Ползуны по скалам.
Глава LXI. Крылатые письмоносцы

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Рид Т. М.
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Ползуны по скалам

Глава LXI. КРЫЛАТЫЕ ПИСЬМОНОСЦЫ

Лишь покончив с неотложными делами, Каспар и Оссару снова пустились в догадки. Оба взялись за дело всерьез: уселись на лежащие возле хижины большие камни, где они так часто строили планы своего освобождения; оба молча размышляли; каждый думал про себя не делясь соображениями с товарищем. Казалось, между ними возникло соперничество: кто первый отгадает замысел Карла?

Ботаник стоял рядом, также погруженный в размышления. Он был занят усовершенствованием своего плана, еще неизвестного его спутникам.

Аистов вынесли их хижины и привязали к тяжелому обрубку дерева, валявшемуся поблизости. Необходимо было, чтобы птицы привыкли к этой местности. К тому же их следовало еще раз покормить: рыбы, съеденной ими вдвоем, было явно недостаточно.

Взгляд Каспара упал на аиста, у которого было кольцо на лапе, затем он обратил внимание на надпись: "К.Б.С., Калькутта". И эта надпись внушила молодому охотнику мысль, какая пришла в голову его брату при виде кольца. Этот кусочек меди содержал определенные сведения. Они были доставлены прямо из Калькутты птицей, носившей на лапе это блестящее кольцо. Почему бы не переслать другие сведения в Калькутту тем же способом? Почему бы...

- Нашел, нашел! - крикнул Каспар, обрадованный своим открытием.- Да, милый Карл, теперь я знаю, что у тебя за план, знаю! И, клянусь Юпитером Олимпийским, это замечательный план!

- Так ты наконец догадался! - не без иронии сказал Карл.- Давно пора! Надпись на медном кольце сразу же должна была подсказать тебе разгадку. Но послушаем, что ты скажешь, и посмотрим, правильно ли ты угадал.

- Еще бы неправильно! - отвечал Каспар, подхватывая шутливый тон брата.- Ты хочешь дать новое звание вашим знатным гостям.- Он указал на аистов.- В этом и состоит твой план, не так ли?

- Продолжай.

- В настоящее время - это военные, офицеры... Ведь адъютант - офицерский чин?

- Ну так что же?

- Боюсь, что они не очень-то тебя поблагодарят за тот чин, каким ты хочешь их наградить, ибо это едва ли будет для них повышением. Не знаю, как посмотрят на это птицы, но люди не очень-то склонны менять военную службу на гражданскую.

- О каком чине ты говоришь?

- Если не ошибаюсь, ты собираешься сделать аистов письмоносцами, или почтальонами, если это название тебе больше нравится.

- Ха-ха-ха! - засмеялся Карл, которому понравилось остроумное сравнение Каспара.- Верно, брат, ты отгадал мой план! Именно это я и задумал сделать.

письмо саибам феринги. Саибы узнать, мы тут в тюрьме. Получить письмо и прийти спасать нас... Ха-ха-ха! - Тут Оссару вскочил с места и с дикими криками как помешанный заплясал вокруг хижины.

Ломаная речь Оссару доказывала, что он вполне постиг замысел охотника за растениями.

Этот замысел смутно забрезжил в мозгу у Карла, когда тот впервые увидел аистов, паривших высоко в небе; но, когда на лапе у птицы он заметил блестящую желтую полоску, этот план стал принимать более четкие очертания.

Когда же аисты были пойманы и Карл, расшифровав надпись на кольце, узнал своих старых знакомых из К.Б.С., он благословил счастливый случай, пославший в долину птиц, которые должны были в скором времени принести освобождение ему и товарищам.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница