Жена дитя.
Глава LV. Жилье обеспечено

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Рид Т. М.
Категории:Приключения, Роман


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Жена дитя

Глава LV. Жилье обеспечено

Посетитель, вошедший в виллу на Южном берегу, был мужчиной лет тридцати с внешностью и манерами джентльмена.

Банковский клерк видел, что он из Вест-Энда (Западная фешенебельная часть Лондона. - Прим. перев.). Это заметно в покрое костюма, в прическе и в том, как баки соединяются с усами.

- Мистер М’Тавиш, полагаю? - произнес посетитель, зайдя в гостиную.

Шотландец кивнул в знак согласия. Режде чем он успел сделать что-нибудь еще, незнакомец продолжал:

- Прошу прощения, сэр, за это вторжение. Я слышал, ваш дом сдается.

- Не совсем точно. Я предлагаю перекупить его аренду.

- Значит, меня неверно информировали. И на сколько времени рассчитана аренда?

- На двадцать один год.

- Ах! Это мне не подходит. Дом мне нужен на короткое время. Мне нравится Южный берег - вернее, нравится моей жене; а вы ведь знаете, сэр, - я полагаю, вы женаты: этим все сказано.

Мистер М’Тавиш действительно это знал; поэтому он согласно улыбнулся.

- Прошу прощения, - продолжал незнакомец. - Этот дом понравился мне больше всех. Я знаю, что моя жена была бы им очарована.

- Моя тоже, - сказал мистер М’Тавиш.

- Как ты лжешь! - подумала миссис М’Тавиш, прижимаясь ухом к замочной скважине.

- В таком случае мне кажется, мы не сможем договориться. Я был бы рад снять дом на год - на один год - и за хорошую плату.

- А сколько бы вы заплатили? - спросил арендатор, думая о возможности компромисса.

- Ну, мне трудно сказать. А сколько бы вы хотели?

- С обстановкой или без нее?

- Я предпочитаю с обстановкой.

Банковский клерк занялся расчетами. Он думал о том, что придется переселяться и что жена может возражать. Но думал он и о том, что соседство каждый день приносит ему позор.

Кажется, по ту сторону двери послышался звук, который помог ему решиться.

- На год, говорите,

- Я бы снял на год - и заплатил вперед, если хотите.

Арендная плата за год вперед - это всегда искушение для хозяина, особенно небогатого. М’Тавиш не был богат, каковы бы ни были его переспективы в банке.

Его жена многое дала бы, чтобы ухо мужа оказалось по ту сторону замочной скважины; тогда она могла бы прошептать: «Соглашайся!»

- Вы спрашиваете, сколько будет стоить снять на год дом с мебелью?

- Совершенно верно, - ответил незнакомец.

- Посмотрим, - ответил М’Тавиш, размышляя. - Моя собственнная рента, обусловленные договором деньги на ремонт, стоимость мебели, проценты… Ну, я бы сказал, двести фунтов в год.

- Двести фунтов. Вы согласны?

Банковский клерк обрадовался. Двести фунтов - это двести процентов по отношению к его собственным расходам. К тому же он по крайней мере на год избавится от дома вместе с его подозрительными соседями. А для этого можно принести любую жертву.

Он отдал бы дом с участком и за половину этой суммы.

Однако он, М’Тавиш, хитер, а незнакомец простодушен. Придя к такому выводу, он не только потребовал двести фунтов, но и договорился о том, что заберет часть мебели.

- Семейные реликвии, - сказал он. - Вам они не понадобятся.

Незнакомец не возражал, и договор был заключен.

- Как ваше имя, сэр? - спросил жилец, собирающийся выезжать.

- Свинтон, - ответил жилец, собирающийся въезжать. - Ричард Свинтон. Вот моя карточка, мистер М’Тавиш; а вот карточка моего поручителя лорда…

Эту карточку клерк принял дрожащими руками. У его жены по другую сторону двери было ощущение электрического удара.

Жилец, у которого поручителем лорд - и какой лорд!

Она едва могла сдержаться, чтобы не закричать в скважину:

- Договаривайся с ним, Мак!

Но Мак не нуждался в этом подталкивании. Он уже принял решение.

- Скоро ли вы собираетесь въезжать? - спросил он.

- Конечно, это не совсем обычно, - сказал будущий жилец. - Но, мистер М’Тавиш, у меня есть причины для этого. Они деликатного свойства; но вы сами женаты и отец семейства - вы меня понимаете?

- Абсолютно! - ответил шотландский отец семейства.

***

Договор был заключен. На следующий день мистер М’Тавиш со всем семейством выехал. Мистер Свинтон подписал договор и дал чек на год вперед. Учитывая личность поручителя, даже не потребовалось делать передаточную надпись.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница