Жена дитя.
Глава LXXXIII. Оба обручены

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Рид Т. М.
Категории:Приключения, Роман


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Жена дитя

Глава LXXXIII. Оба обручены

Прошла неделя с той нелепой встречи графа Роузвельдта и капитана Мейнарда в кабинете последнего, и они снова оказались в той же комнате.

Но обстоятельства изменились, и об этом свидетельствовала их наружность.

Оба казались такими веселыми и сияющими, словно вся Европа стала республикой!

Они не только казались, но и были веселы; и у обоих были на то причины.

Граф вошел. Капитан только собрался уходить.

- Какая удача! - воскликнул он. - А я собирался вас разыскивать.

- А я пришел в поисках вас! Капитан, мы могли с вами разминуться! Я бы и за пятьдесят фунтов не хотел этого!

- А я за сто, граф! Вы нужны мне по чрезвычайно важному делу.

- А мне вы нужны по еще более важному.

- Вы с кем-то деретесь, граф? Мне жаль. Боюсь, я не смогу вам помочь.

- Оставьте свои сожаления при себе. Скорее вы попали в такую переделку. Pardieu! Я прав?

- Совсем наоборот! Но я все же попал в переделку, как вы говорите, хотя и гораздо более приятную. Я женюсь.

- Mein Gott! Я тоже!

- Значит, она согласилась?

- Да. А ваша? Но мне не нужно спрашивать. Это та золотоволосая девочка?

- Я ведь сказал вам когда-то, граф, что эта девочка будет моей женой. И теперь имею счастье подтвердить это.

- Mere de Dieu (Матерь Божья! Фр. - Прим. перев.)! Замечательно! Отныне я верю в предчувствия. У меня тоже было предчувствие, когда я впервые увидел ее.

- Ее? Вы имеете в виду будущую графиню Роузвельдт? Вы мне так и не сказали, кого удостоили этой чести.

- Скажу сейчас, cher capitaine, потому что другой такой милой, красивой и достойной девушки вы не видели. Вы все равно удивитесь, когда увидите ее. Но только, когда мы будем стоять перед алтарем. Я как раз пришел просить вас об этом.

- Странно! Я о том же хотел просить вас.

- Вы хотите, чтобы я был вашем шафером?

- Конечно. Вы как-то согласились быть моим секундантом. Вы ведь не откажете мне сейчас?

- С моей стороны это было бы неблагодарностью: ведь я прошу от вас такой же услуги. Вы согласитесь, чтобы это было взаимно?

- Конечно. Можете рассчитывать на меня.

- А вы на меня. Но когда вас «окрутят», как выражаются британцы?

- В следующий четверг, в одиннадцать часов.

- В четверг в одиннадцать часов! - удивленно повторил граф. - Но ведь в этот день и час я тоже стану супругом! Sacre Dieu! Мы будем заняты одним и тем же делом в одно и то же время! И не сможем помочь друг другу!

- Станное совпадение! - заметил Мейнард. - И не очень удачное!

- Еще бы! Какая жалость, что мы не могли это разыграть по жребию!

В Лондоне сотни цервей, и им и в голову не пришло, что венчание может быть назначено в одной и той же.

- Что же делать, cher capitaine? - спросил австриец. - Я здесь чужой и не знаю ни души. А вы - вы хорошо говорите по-английски, но мне кажется, друзей у вас тоже немного. Что мы будем делать?

баронета!

- Постойте! - воскликнул Роузвельдт. - Нашел! Здесь граф Ладислас Телеки. Он мне не откажет. И еще … еще его двоюродный брат граф Франс! Почему бы ему не стать вашим шафером? Я знаю, вы с ним друзья. Я видел вас вместе.

- Совершенно верно, - согласился Мейнард. - Хотя я о нем сразу не подумал, граф Франс самый подходящий человек. Я знаю, что он согласится оказать мне услугу. Не прошло и десяти дней, как я помог ему стать гражданином этой гордой Британской империи, чтобы он мог сделать то же самое, что собираюсь сделать я, - жениться на леди, одной из самых знатных среди нашей аристократии. Спасибо, мой дорогой граф, за то, что напомнили о нем. Он подходит во всех отношениях, и я обращусь к нему с такой просьбой.

Они расстались: один в поисках графа Ладисласа Телеки, - другой - Франса. Оба предвидели приятную церемонию, самую важную в жизни каждого.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница