Автор: | Рунеберг Й. Л., год: 1837 |
Примечание: | Перевод В. Отрадина |
Категория: | Стихотворение |
Связанные авторы: | Отрадин В. (Переводчик текста) |
В. Отрадин. "Стихотворения и драматические поэмы"
С.-Петербург: Типография Ф. Елеонского и Ко. Невский пр., No 134, 1890.
Из Рунеберга
(Идиллия)
Когда наступает Иванова ночь, |
То дева на поле блуждает |
И шелковой нитью три колоса там |
Украдкой от всех обвивает. |
Наутро, с румяною первой зарей, |
К колосьям спешит по росинкам |
И хочет узнать о грядущей судьбе |
По злакам, что спят в шелковинках. |
И если за ночь черный колос возрос, |
Он отзвук печали разбудит, |
Расскажет подругам о горе она, |
С другими печалиться будет. |
Когда ж красный колос веселья за ночь |
Успел разрастись и налиться, |
Расскажет со смехом подругам она, |
Что время пришло веселиться. - |
Разросся за ночь, не расскажет |
Блаженство души не покажет. |