Примерные девочки.
Глава XXV. Ужасный случай

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Сегюр С., год: 1858
Категории:Повесть, Детская литература


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава XXV
Ужасный случай

Прошло некоторое время после этой поездки. Гюрель время от времени заезжал в замок, когда выпадала свободная минута.

Однажды его ждали около полудня, и Лиза предложила детям нарвать в роще орехов и послать их в подарок Викторине Гюрель. Дети тотчас взяли по корзинке и побежали в то место, где изгородь состояла из лещин. Пока Лиза шила, девочки набрали орехов и стали сравнивать, чья корзина полнее.

 Моя...

-- Моя!..

-- Нет, моя...

-- Поглядите, разве моя не полнее? -- воскликнула Маргарита. -- В ней орехов гораздо больше, чем у остальных.

-- И правда, -- согласились Камила и Мадлен.

 У меня не меньше! -- возмутилась Соня.

-- Вовсе нет, -- пожала плечами Маргарита. -- У меня на целую треть больше.

-- Поди ж ты! -- фыркнула Соня. -- Ты всегда думаешь, что все делаешь лучше всех.

-- Вовсе нет, но орехов у меня действительно больше. А ты сердишься, потому что тебе завидно.

-- Вот новости! Завидовать дрянным орехам!

 Да, завидуешь, -- настаивала Маргарита. -- Моим дрянным орехам!

-- Так вот тебе! -- выкрикнула в сердцах Соня. -- Теперь у тебя стало больше всех!

И с этими словами толкнула Маргаритину корзинку, орехи рассыпались.

-- Орешки мои! Бедные мои орешки! -- запричитала Маргарита.

Камила и Мадлен с упреком посмотрели на Соню и стали помогать малышке подбирать орехи.

 Полно, Маргариточка, не печалься, возьми мои орешки, -- предложила Камила.

 И мои тоже. Теперь у тебя целых три корзинки! -- вторила сестре Мадлен.

Маргарита отерла выступившие слезы и поцеловала подруг. Соне стало стыдно, и она хотела загладить свою вину.

-- Возьми и мои, -- сказала она, поднося свою корзинку и не смея поднять глаз на Маргариту.

-- Покорно благодарю, у меня и без того довольно.

 Маргарита, -- нахмурилась Мадлен, -- это не хорошо. Соня предлагает тебе свои орехи и тем сознается, что поступила дурно. Зачем же ты все еще дуешься на нее?

Маргарита посмотрела на Соню исподлобья, не зная хорошенько, что делать. Печальное личико Сони несколько смягчило ее сердце, но не совсем. Камила и Мадлен смотрели то на ту, то на другую.

-- Полно, Соня! Полно, Маргарита. Поцелуйтесь! -- скомандовала Камила. -- Ты видишь, Соня, Маргарита больше не сердится. Маргарита, погляди, как Соне жаль, что она огорчила тебя.

-- Милая Камила! Ах, я вижу, что навсегда останусь злой, -- сокрушенно вздохнула Соня. -- Никогда не быть мне такой доброй, как вы. Видишь, как легко я рассердилась, как я обидела бедняжку Маргариту.

-- Позабудь об этом Соня, будем по-прежнему друзьями, -- взяла ее за руку малышка.

-- Не отчаивайся, Соня, -- сказала Камила, -- сразу нельзя избавиться от всех недостатков. Ты теперь гораздо добрее, чем была, как только приехала к нам, и каждый месяц становишься все лучше.

-- Спасибо, что ободряешь меня, -- кивнула Соня, -- но всякий раз, как сравню себя с тобой или с Мадлен, я вижу, настолько вы лучше меня...

-- Полно, Соня, ты слишком скромна, -- улыбнулась Мадлен. -- Не правда ли, Маргарита?

-- Нет, по-моему, Соня сказала правду, -- не согласилась с ней младшая подруга. -- Нам с ней далеко до вас.

 Ах, какая скромность! Отлично, Маргариточка! -- похвалила ее Камила.

Но Маргарита была серьезна, как никогда:

-- Скажи, Камила, сделала бы ты такую глупость, как мы, когда пошли в лес одни?

-- Да... Я не знаю...

-- Нет! Ты никогда бы этого не сделала. Стала бы ты ссориться, как я, помнишь, из-за вишен?

 Но... Ведь это было год тому назад... А теперь...

-- Ну и что, что год назад! Все равно ты бы этого не сделала. А сейчас разве ты опрокинула бы мою корзину, как Соня? Или надулась бы, как я?.. Молчишь? Ты должна сознаться, что ты и Мадлен лучше нас.

 Мы гораздо старше вас, а потому рассудительнее, вот и все, -- развела руками Камила.

-- Боже! -- простонала Соня. -- Исправлюсь ли я когда-нибудь?

-- Когда будешь моих лет, Соня, ты будешь еще лучше меня, -- утешила подругу Камила. -- Ты и теперь с каждым днем становишься лучше!

 Это от того, что живу с вами.

-- Постойте-ка... Коляска едет! -- объявила Мадлен. -- Это маменька и госпожа де Розбур вернулись с прогулки. Пойдемте спросим, не повстречали ли они Гюреля.

Девочки подбежали как раз вовремя, дамы вылезали из коляски.

-- Маменька, вы не встретили Гюреля? -- спросила Маргарита. -- Когда он приедет? Мы нарвали целую корзинку орехов в подарок Викторине.

-- Нет, милая, не встречали, -- ответила ей мать, -- но он, верно, скоро приедет.

-- Нет, это слишком! -- сказала Соня, топнув ногой. -- Два часа ждем, а его нет. И не думает ехать! Не следует ему давать орехов!

-- О, Соня! Бедный Гюрель! Правда, очень скучно ждать его, но, может быть, он не виноват, -- вступилась за своего спасителя Маргарита.

-- Не виноват! Зачем же он сказал, что приедет в полдень и привезет нам раков? Уже два часа! Не важной птице, как он, не следует заставлять ждать себя таких барышень, как мы.

-- Таким барышням, как мы, пришлось бы очень плохо в лесу без этой не важной птицы! -- разозлилась малышка. -- Ты не очень-то благодарна.

 Маргарита, Маргарита! Вот ты опять горячишься! -- попыталась утихомирить ее Мадлен. -- Разве ты не можешь сказать что-нибудь Соне, не наговорив всяких неприятностей?

-- А зачем она нападает на бедного Гюреля?

-- Я вовсе на него не нападала, -- вступила задетая за живое Соня. -- Мне только скучно ждать его. Пойду лучше заниматься уроками, чем терять время, ожидая какого-то Гюреля.

-- Слышишь, Мадлен, как она отзывается о Гюреле? -- спросила Маргарита. -- Будь я на его месте, не дала бы ей ни одного рака! Но вот и он, его тележка.

В самом деле лошадка Гюреля остановилась у крыльца, она была вся мокрая и казалась усталой.

 А где же Гюрель? -- удивилась Камила. -- Отчего лошадь прибежала одна?

-- Гюрель, наверное, встал отворить ворота, а лошадь в это время дернула и побежала одна, -- предположила Мадлен.

-- Но посмотри, как она тяжело дышит! -- забеспокоилась Маргарита.

 Так ведь и путь неблизкий, -- хотела ее успокоить Камила.

-- А мокрая она почему? -- подала голос Соня.

 Потому что переезжали реку вброд...

Дети подождали еще немного и, не видя Гюреля, позвали Лизу.

-- Лиза, -- сказала Камила, -- пойдем навстречу Гюрелю! Вот лошадь прибежала, а самого его так и нет!

Лиза сошла с крыльца и осмотрела лошадь.

-- Странно, что лошадь прибежала без хозяина. И поглядите, она вся мокрая, усталая! Пойдемте, дети, навстречу Гюрелю...

 -- подумала она про себя и быстро повела детей по дороге, по которой прибежала лошадь. Они боялись, не случилось ли чего, не упал ли Гюрель. Подходя к большой дороге, на берегу реки они увидели довольно большую толпу. Лиза, предполагая, что случилась беда, остановила детей.

-- Постойте тут, детки, я пойду узнаю, отчего народ столпился. Через минуту я вернусь.

Дети остались на дороге, а няня подошла к гудевшей от разговоров толпе.

-- Что тут такое случилось? -- спросила она.

-- Большая беда, сударыня! Вытащили из реки тело славного человека, его звали Гюрелем.

 Гюрель! Бедный Гюрель! -- всплеснула руками Лиза. -- А мы ждали его! Он обещал приехать в замок. Но точно ли он умер? Нет ли еще надежды?

-- То-то и оно, что нет. Доктор два часа возился над ним, а он даже не дрогнул. Что теперь делать? Как жену известить? Она не переживет такого горя!

-- Господи! Какое несчастье! Я не знаю, что и присоветовать! Но мне пора к детям, они там стоят на большой дороге, вышли встречать Гюреля.

Лиза бегом возвратилась к детям, которые терпеливо ждали няню там, где она их оставила. Бледность и печальное лицо Лизы ясно показывали, что случилась беда. Девочки тут же принялись расспрашивать ее:

-- Отчего там народ толпится, Лиза? Что там случилось?

 Нам незачем теперь идти разузнавать о Гюреле... Бедный! С ним случилась беда, большая беда!

-- Что? Какая беда? Он ранен? -- воскликнула Маргарита.

-- Хуже, Маргариточка, бедняга упал в воду и... и...

-- Говори же, Лиза! Утонул? -- спросила Камила.

 Да. Тело вытащили два часа назад...

 Значит, он был уже мертвый, когда я сердилась, что он не едет... -- проговорила Соня.

-- Теперь ты видишь, Соня, что он был не виноват? Бедный Гюрель! Какое несчастье! -- всхлипнула Маргарита.

Вслед за ней заплакали остальные дети. Лиза передала им, что разузнала, и посоветовала вернуться домой:

-- Пойдемте, расскажем вашим маменькам о несчастье. Может быть, они придумают, как утешить вдову Гюрель. А мы с вами, увы, ничего не можем сделать ни для покойника, ни для его семьи.

-- Как это ничего? -- удивилась Камила. -- Мы можем молиться, чтобы Господь даровал Гюрелю Царствие Небесное, а его жене и детям - сил перенести несчастье.

 Ты всегда умно и хорошо рассудишь, Камила. Мы все станем молиться за них, -- горячо поддержала старшую подругу Маргарита.

-- И попросим маменьку, чтобы она заказала заупокойную обедню по Гюрелю, -- добавила Мадлен.

Разговаривая таким образом, они подошли к замку, заливаясь слезами. Матери стали расспрашивать детей. Немного успокоившись, Мадлен рассказала, что они видели и слышали. Дамы тоже погоревали и пошли узнать, точно ли нельзя Гюреля привести в чувство.

Вернулись они довольно быстро. Дети окружили их.

-- Ну что, маменька, есть ли надежда? -- спросила Камила.

 Ни малейшей, дети. Когда мы подошли, холодный и безжизненный труп Гюреля уже уложили на телегу, чтобы отвезти в дом. Два его зятя и сестра мадам Гюрель поехали вперед предупредить вдову. Похороны завтра, а послезавтра мы с госпожой Розбур поедем к вдове и посмотрим, нельзя ли помочь ей.

-- Разве она не будет держать мясную лавку, как ее муж? -- спросила Соня.

-- Не думаю, -- покачала головой госпожа де Флервиль, -- чтобы быть мясником, надо ездить по окрестностям, закупать телят, баранов, быков. Да и может ли женщина бить скот! У нее ни силы, ни смелости не хватит.

-- А ее сын, Феофил, разве он не может заменить отца? -- вставила Камила.

-- Нет, он пока только учится у мясника в Париже. Да и мал он еще, чтобы содержать лавку.

Через два дня дамы поехали к несчастной вдове, дети ждали их с нетерпением. Только послышался стук кареты, все высыпали на крыльцо.

-- Ну что, маменька, как они? Что Викторина? -- кинулась к матери Маргарита.

-- Ах, дети, бедная вдова в таком отчаянии, я никак не могла утешить ее, -- ответила та. -- Она плачет день и ночь и все зовет мужа. Викторина тоже в отчаянии. Феофилу послали письмо, но он еще не приехал.

-- Есть ли у них деньги? -- спросила Мадлен.

 Должники покойника не торопятся платить, -- вздохнула госпожа де Розбур, -- а те, кому он был должен, требуют уплаты сейчас, и грозят, что продадут и дом, и землю.

-- Мне кажется, мы можем помочь им из своих карманных денег, -- сказала Соня. -- Каждая из нас получает по два франка в неделю. Если мы будем отдавать им по франку, это выйдет четыре франка в неделю, шестнадцать франков в месяц. Им, по крайней мере, хватит на хлеб.

-- Вот видишь, Соня! В прошлом году тебе бы такое даже в голову не пришло, -- обрадовалась Камила.

-- Соня придумала отлично! -- поддержала сестру Мадлен. -- Ведь вы позволите, маменька?

-- Конечно, милые мои дочки. Вы все добры и милосердны. Соня, тебе скоро ни в чем не придется завидовать подругам.

Девочки неуклонно исполняли свое решение. Кроме денег, они посылали порой юбку или кофту своей работы, или же пирожков и фруктов. Госпожи де Розбур и де Флервиль прибавляли от себя суммы позначительнее. Благодаря этой помощи ни вдова, ни дочь Гюреля не нуждались ни в чем необходимом.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница