Сэр Вальтер-Скотт

Заявление о нарушении
авторских прав
Год:1875
Примечание:Автор неизвестен
Категория:Биография
Связанные авторы:Скотт В. (О ком идёт речь)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Сэр Вальтер-Скотт (старая орфография)

СЭР ВАЛЬТЕР-СКОТТ.

Сэр Вальтер-Скотт

Творец современного романа и основатель художественно-исторической школы, прославленной трудами Гизо, Тьерри и др., остается теперь, как и прежде одним из популярнейших писателей. Оно и понятно. Вальтер-Скотт, - как справедливо говорит В. Белинский, - поэт всех полов и всех возрастов, от отрочества, едва начинающого пробуждаться для сознания, до глубокой старости. Он для всех равно увлекателен и назидателен; чтение его романов, унося человека в мир роскошных, хотя и действительных явлений, проливает в его душу какое-то доброе и вместе с тем кроткое, успокоительное чувство; очаровывая фантазию, образовывает сердце и развивает ум, потому что поэзия Вальтер-Скотта не эксцентрическая, не мечтательная и не болезненная: она всегда здесь, на земле, в действительности; она - зеркало жизни исторической и частной. Для молодых людей особенно полезны романы Вальтер-Скотта: увлекая их в мир поэзии, они не только не отвлекают их от науки, но еще воспитывают и развивают в них то влияющее чувство, без которого изучение истории безполезно, пробуждают в них охоту и страсть к этому первому и величайшему знанию нашего времени.

Но вместе с несомненно-громадным образовательным значением произведений Вальтер-Скотта, как-то странно видеть, что об этом безсмертном писателе вообще так мало известно, что до сих пор, не только в нашей, но даже и иностранной литературе трудно найти обстоятельную, всестороннюю и серьезную оценку всех его произведений. Таже бедность замечается и в биографических сведениях о нем. Правда, что в английской литературе, можно еще найти кой-какие известия о жизни и деятельности Вальтер-Скотта, но в нашей русской литературе, едва-ли о ком либо другом из знаменитостей можно найти меньше сведений, чем о Вальтер-Скотте. Кроме отзыва Белинского, в котором вполне выразилось общее мнение европейской критики и образованных читателей, в нашей литературе, заслуживают внимания разве только две статьи, помещенные в разное время в наших периодических изданиях: одна - в "Отеч. Записи." за 1847 г., а другая - в "Современнике" за 1854 г. Но ни та, ни другая статья не рисуют с достаточною рельефностью личности знаменитого романиста. Сообщаемые нами ниже биографическия сведения почерпнуты из обширного биографического труда г. Локгарта (Mémoires of the Life of Sir Walter-Scott), зятя Вальтер-Скотта.

время в постеле. Когда испробованы были все средства для поправления здоровья, он, в сообществе своей бабушки, предпринял путешествие к минеральным водам; но это не привело ни к чему и ребенок кроме того, остался хромым. Невозможность участвовать в веселых детских играх с ранних лет развила в Вальтер-Скотте сильную любовь к чтению в особенности тех книг, к которых описывались давно прошедшия времена рыцарства, с их романической обстановкой, замками, пирами, битвами и ужасами. Не смотря на такое однообразное направление детского ума Скотта, он поражал всех своим необыкновенно развитым умом, о чем сохранился интересный рассказ мистрис Кокбурн, известной в свое время писательницы: "У мистера Вальтер-Скотта (отца романиста), писала она, - удивительный, гениальный ребенок, какого я никогда не видала. Когда я вошла в комнату, он читал матери стихи. Я просила его продолжать. Это было описание кораблекрушения: и читая он приходил в сильное волнение, подымал глаза к небу, махал руками. "Вот падает мачта! - восклицал он. - Вот ее смыло!... Они все погибли!..." Потом он обратился ко мне со словами: "это очень печальная история; я лучше вам прочту что-нибудь повеселее". Но я предпочла поболтать с ним и спросила его мнение о Мильтоне и других книгах, которые он иногда читал; его замечания были удивительны; между прочим ребенок сказал: "как странно, что Адам, только что явившись на свет, знает все; должо быть это фантазия поэта". Ложась спать после нашего разговора, он сказал своей тетке, что ему очень нравится эта дама. "Какая дама?" спросила тетка: "Да мистрис Кокбург, отвечал он; - она, кажется, такой же виртуоз, как и я". - "Милый Вальтер, спросила тетка, - что такое виртуоз?" - "Как! вы не знаете? Это - человек, желающий знать и знающий все". Такия суждения он высказывал тогда, когда ему не было еще шести лет.

его словам, с запасом общих безпорядочных сведений, не приведенных в систему, но глубоко вкоренившихся в уме, благодаря редкой памяти, он, для поправления своего здоровья, поселился в деревне и здесь, в промежутке занятий, читал без разбору и без устали все книги, какие удавалось ему достать от знакомых лиц. Ко времени открытия университетского курса, он возвратился в Эдинбург и продолжал там свое образование, по окончании которого, уступая желаниям отца, бывшого стряпчим, определился в его контору. Здесь, в продолжении 5 лет, в перерывах занятий, он завершил свое знакомство с английской литературой, и занялся изучением французского, итальянского, испанского, а, впоследствии, немецкого языков, с целью прочитать и изучить в подлинниках те романическия произведения, которые написаны на этих языках. В это-же время здоровье его значительно улучшилось и разстроенный организм мало по малу окреп. Хромая нога уже не так сильно безпокоила его, почему он довольно часто совершал экскурсии в разные места нижней Шотландии, желая ознакомиться на месте с теми остатками седой древности, которые были свидетелями давно исчезнувшей феодальной жизни. При этом нельзя не отметить довольно замечательного факта: описывая в своих романах так живописно картины шотландской природы, он, не смотря на все свое желание, не мог научиться рисовать, не только красками, но и карандашем, не мог усвоить правил перспективы, равным образом не мог выучиться музыки, не смотря на то. что специально с этой целью к нему приставлен был учитель. Хотя отец готовил Вальтер-Скотта в адвокаты, но последний не чувствовал никакого призвания к этой хлебной профессии. Двадцати одного года, он впервые влюбился в одну молодую девицу, но, вследствие своей скромности, не решился объяснить ей своих пламенных чувств в продолжении пяти или шести лет, а когда наконец, побуждаемый друзьями, излил перед ней свое сердце, то было уже поздно: молодая девушка полюбила другого и вскоре вышла замуж за его приятеля. Он с необыкновенною силою характера перенес это разочарование, и чтобы заглушить скорбь обманутых надежд, еще ревностнее занялся чтением литературных произведений, а также совершал частые путешествия в разные местности Шотландия. В одном из таких путешествий он познакомился с мисс Шарлоттою Карпентер; молодые люди полюбили друг друга, а через месяц Вальтер Скотт сделал предложение и женился в 1796 году. С этого времени начинается его литературная деятельность. Все первые романы Вальтер Скотта сделали известным его имя не только в Англии, но и на континенте, а около 1820 года он был на высоте своей славы. Литературная работа доставляла ему громадные денежные доходы, которые позволили бы оставить ему после, себя громадное состояние. еслибы, он, как и большинство поэтов, не относился презрительно к деньгам, вследствие чего доверявшись издателю своих произведений, он, к концу жизни, остался ни с чем. На долю не многих литературных деятелей нынешняго столетия выпадал тот почет и уважение, какие оказывало Вальтер Скотту английское общество. Его встречали с распростертыми объятиями первые аристократические салоны Лондона, когда он приезжал в этот город из своего уединенного поместия. Король Англии, Георг IV, глубоко уважал его. Когда-же после Ватерлооской битвы, он посетил Францию, то был представлен императору Александру I и в это-же время нашел себе друга в Веллингтоне. Он умер баронетом в своем имении и похоронен в Дрейбургской обители, рядом с могилой своей жены. Над его могилою находится простая четыреугольная каменная плита, с надписью: "Сэр Вальтер-Скотт, баронет; умер 21 сентября 1832 года".

"Живописное Обозрение", No 50, 1875