Автор: | Скотт В. |
Примечание: | Перевод Г. Усовой |
Категория: | Стихотворение |
"Когда друзья сойдутся в круг"
Перевод Г. Усовой
Когда друзья сойдутся в круг, |
И заблестят глаза подруг, |
И все заботы наши вдруг |
Утонут в пенной чаше, |
И пунш кипит, и сварен грог, |
И настает для шуток срок, |
Тогда, играя, как поток, |
Кипит веселье наше. |
Эй, пей! |
Кипит веселье наше. |
Когда охрип от песен хор, |
А робость смело лезет в спор, |
И старость не болтает вздор, |
И красота сдается, |
И к нам в окно стучит рассвет, |
Тогда пора бы взять свой плед, |
Да распроститься силы нет, |
Пока веселье льется! |
Примечания
Песня из драмы "Проклятие Деворгойла" (II, 2).