Редгонтлет.
Часть вторая. Глава II. Продолжение рассказа

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Скотт В.
Категория:Роман


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Вальтер Скотт

Редгонтлет

Часть вторая

Глава II. Продолжение рассказа

Надобно сказать, что Александр Файрфорд утром этого знаменательного дня получил от своего приятеля и корреспондента, дамфрисского головы Гросби, деловое письмо со следующей припиской:

«Пользуясь случаем, уведомляю вac, что между рыбаками Солвея вспыхнуло недовольство: они разрушили завод, поставленный в заливе, и напали на дом квакера Геддса, причинив много вреда. С грустью должен прибавить, что в этой свалке я видел молодого Летимера, и что с тех пор о нем ничего не слышно. Поговаривают об убийстве, но это, может быть, пустой слух. Так как этот молодой человек вел себя довольно странно все время, пока находился в этом краю, только один раз приняв мое приглашение обедать и блуждая по ночам с бродячими музыкантами и прочей рванью, можно надеяться, что исчезновение его объяснится какой-нибудь другой причиной. Однако его слуга приходил ко мне осведомиться, не видел ли я его господина, вот почему я и счел своей обязанностью известить вас обо всем этом.

Уильям Гросби».

Получив это письмо, старик Файрфорд не хотел его показывать сыну накануне защиты из боязни, чтобы молодой человек в порыве дружеского чувства не оставил свои обязанности. Но на беду старик первый раз в жизни выказал неаккуратность и второпях несчастный этот листок сунул в пачку писем, приготовленных для процесса. Вот причина непонятного для многих бегства молодого адвоката.

от него такие важные сведения о его единственном друге.

Понятно, что старик огорчился, но огорчение это усилилось досадой, когда со всех сторон стали приходить и присылать с расспросами о здоровье молодого адвоката, подававшего такие блестящие надежды.

Бедный Питер Пибль, дело которого остановилось, подал жалобу на своего адвоката, и завязался новый процесс.

Между тем прошла неделя, а удрученный отец не имел известий от сына. Правда, Гросби уведомил его о прибытии в Дамфрис молодого адвоката, но прибавил, что Аллан немедленно уехал на поиски своего друга.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница