Автор: | Сырокомля В., год: 1877 |
Примечание: | Перевод Л. Н. Трефолева |
Категория: | Стихотворение |
Связанные авторы: | Трефолев Л. Н. (Переводчик текста) |
Суриков И. З., Трефолев Л. Н. Стихотворения. - Ярославль, Верхне-Волжское книжное издательство, 1983.
Не я пою
Ямщик
Великий муж
Могильщик
Мелодии из "желтого дома"
Паутина
НЕ Я ПОЮ
(Из Вл. Сырокомли)
I
. . . . . . . . . . . . .
II
Не я пою - народ поет. |
Во мне он песни создает; |
Меня он песнею связал, |
Он ею сердце пронизал |
И братски-нежно приказал |
О зле и радостях в тиши |
Петь, по желанию души. |
Народом песня создана, |
И электрически она |
На душу действует мою, |
Я только эхо песни той |
Святой, младенчески-простой. |
Я только ею грею кровь, |
При ней лишь чувствую любовь. |
Отрадно сердцу моему, |
Когда к груди своей прижму |
Десницу брата: под рукой |
Трепещет грудь моя с тоской; |
Но с верой в близость лучших дней |
В груди становится вольней. |
...Так создается песня в ней! |
III
Не я пою - весь мир поет; |
Во мне он песни создает, |
И вижу я его красу |
В родной реке, в родном лесу. |
Когда они заговорят, |
Когда помчится тучек ряд, |
Когда вдруг ветерок порхнет - |
С души спадет тяжелый гнет, |
Гостей сзываю и пою. |
Мои мечты, слетев ко мне, |
В моей Душевной глубине |
Не могут поместиться в ряд, |
И беспорядочно шумят, |
И веселят меня игрой, |
Шумят-жужжат, как пчелок рой, |
Пророчат много светлых дней, |
И дышит грудь моя полней. |
...Так создается песня в ней! |
ЯМЩИК
(Из Вл. Сырокомли)
Мы пьем, веселимся, а ты, нелюдим. |
Сидишь, как невольник, в затворе. |
И чаркой и трубкой тебя наградим, |
Когда нам поведаешь горе. |
Не тешит тебя колокольчик подчас, |
И девки не тешат. В печали |
Два года живешь ты, приятель, у нас, - |
Веселым тебя не встречали. |
"Мне горько и так, и без чарки вина, |
Не мило на свете, не мило! |
Но дайте мне чарку; поможет она |
Сказать, что меня истомило. |
Когда я на почте служил ямщиком, |
Был молод, водилась силенка. |
И был я с трудом подневольным знаком, |
Замучила страшная гонка. |
Скакал я и ночью, скакал я и днем; |
На водку давали мне баря. |
Рублевик получим и лихо кутнем, |
И мчимся, по всем приударя. |
Друзей было много. Смотритель не злой; |
Мы с ним побраталися даже. |
А лошади! Свистну - помчатся стрелой... |
Держися, седок, в экипаже! |
Эх, славно я ездил! Случалось, грехом, |
Лошадок порядком измучишь; |
Зато, как невесту везешь с женихом, |
Червонец наверно получишь. |
Девицу. Любил не на шутку; |
Куда ни поеду, а к ней заверну, |
Чтоб вместе пробыть хоть минутку. |
Раз ночью смотритель дает мне приказ; |
"Живей отвези эстафету!" |
Тогда непогода стояла у нас; |
На небе ни звездочки нету. |
Смотрителя тихо, сквозь зубы, браня |
И злую ямщицкую долю, |
Схватил я пакет и, вскочив на коня, |
Помчался по снежному полю. |
Я еду, а ветер свистит в темноте, |
Мороз подирает по коже. |
Две версты мелькнули, на третьей версте... |
На третьей... О господи боже! |
Средь посвистов бури услышал я стон, |
И кто-то о помощи просит, |
И снежными хлопьями с разных сторон |
Кого-то в сугробах заносит. |
Но, вспомнив смотрителя, трушу. |
Мне кто-то шепнул: на обратном пути |
Спасешь христианскую душу. |
Мне сделалось страшно. Едва я дышал; |
Дрожали от ужаса руки. |
Я в рог затрубил, чтобы он заглушал |
Предсмертные слабые звуки. |
И вот на рассвете я еду назад. |
По-прежнему страшно мне стало, |
И, как колокольчик разбитый, не в лад |
В груди сердце робко стучало. |
Мой конь испугался пред третьей верстой |
И гриву вскосматил сердито: |
Там тело лежало, холстиной простой |
Да снежным покровом покрыто. |
Я снег отряхнул - и невесты моей |
Увидел потухшие очи... |
Давайте вина мне, давайте скорей, |
Рассказывать дальше - нет мочи!.." |
<1868>
ВЕЛИКИЙ МУЖ
(Из Вл. Сырокомли)
"Великий муж, - читаю я в газете, - |
Отправился ad patres..." {*} Вот беда! |
Что этот муж существовал на свете, |
Не ведал я, клянусь вам, господа! |
Богатые скрываются в могилах, |
Но и туда, угаснув, вносят спесь; |
А я, бедняк, покуда мыслить в силах, |
Мечтаю так, что не угасну весь, |
Что хоть денек после моей кончины |
Я в песенках моих останусь жив, |
Что вы, друзья, в минуту злой кручины |
Припомните тоскливый их мотив. |
Но, может быть, мечтаю я напрасно |
И дерзостно? Простите мне, друзья! |
Мечтать - не грех. Мечтают безопасно |
И пахари и гордые князья. |
Мечтает тот, кто орошает потом |
Идти пешком, отдавшися заботам, |
Или помчись в карете барской вскачь, - |
Не все ль равно? Одной достигнешь цели, |
Отправившись в сырую землю-мать, |
С той разницей, что я в досках из ели |
На кладбище улягуся дремать, |
А ты уснешь, великих дел сподвижник, |
Муж доблестный, под мраморной плитой! |
А надо мной увесистый булыжник |
Окажется близ сосенки густой. |
Там - кипарис, а здесь - сосна... Но вздохом |
Безумно я не выражу тоски: |
Булыжник мой покроется лишь мохом, |
А мрамор твой рассыплется в куски. |
{* ad patres. (Лат.) - отправиться к праотцам, т. е. скончаться. (Ред.)}
МОГИЛЬЩИК
(Из Вл. Сырокомли)
Гроб стоит в костеле, и органа звуки |
Слышны издалека. Нищих хор поет. |
На тяжелый заступ, речи с ним ведет: |
"Ты, почтенный заступ, служишь мне исправно! |
И песок, и глина знают твой удар... |
Раз... два... три... четыре... Вырыл ты недавно |
Две могилы хлопам, столько же для бар. |
И теперь скончался пахарь небогатый. |
Знать, ему такая доля суждена? |
Он ребят оставил: был мужик женатый. |
Бедные сиротки, бедная жена! |
Ну, да что бабенка! Знаем вдовье дело: |
Молится и хнычет, а потом тайком... |
Экой я философ! Рассуждаю смело, |
Потому что, грешник, нынче... под хмельком. |
Кто-нибудь, примерно, побродив по свету. |
Кончится: могилу живо смастеришь... |
Меньше человеком, человека нету, - |
Кажется, потеря? А, глядишь, барыш. |
Божие подобье - человек разумный; |
Так его не бросишь, как бросают скот... |
И на гроб, на свечи явится расход. |
Ксендзу за молитвы попадет копейка, |
Нам - за то, что яма вышла хороша. |
Каждому - доходец... Смерть, хоть лиходейка, |
А приносит людям пропасть барыша. |
Что один теряет на земле с кручиной, |
То другой находит: бог премудр и благ... |
А в могиле тело сделается глиной |
Остов человека распадется в прах; |
Змейка вкруг младенца обовьется нежно; |
Мышь чрез ухо влезет в череп мудреца, |
Съест мозги и деток выведет прилежно, |
И довольна будет милостью творца. |
Эх, кажись я плачу?.. Молвлю без досады |
Не один же создан человек с душой! |
Всемогущим также созданы и гады, |
И они имеют аппетит большой. |
Трупами людскими "ближний" поживится; |
Прах и кости станут пылью гробовой, |
И зазеленеет сочною травой. |
Да травой ли только? - Если был мошенник, |
Если был покойник с ближними жесток, |
На его могиле явится репейник, |
А добряк-покойник вырастит цветок. |
Деревцо красиво встанет на кургане, - |
И оно годится для людских потреб... |
Да и так бывает: бедные крестьяне |
Все кладбище вспашут и посеют хлеб. |
Из зерна родится пышная пшеница. |
Ох, как будет славно, хорошо, когда |
На груди отцовской молодая жница |
Свяжет сноп тяжелый, не боясь труда! |
Что за важность, если труп мой червь изгложет? |
О такой безделке я не хлопочу. |
Если труп истлевший землякам поможет - |
Вот моя награда! Вот чего хочу! |
Я, бедняк, на бога слепо уповаю. |
Смолоду я много пролил горьких слез, |
Рубищем и зябну, в зимушку-мороз. |
Мне вчера так сладко, с умиленьем, с жаром, |
Обещал священник, что за нищету, |
За мое терпенье, получу недаром |
Славное местечко... там, на том свету. |
Боже! Наградишь ли, как сложу я кости, |
Чудною наградой?.. Будет дар хорош, |
Если мои кости внукам на погосте |
Вырастят цветочек да густую рожь". |
МЕЛОДИИ ИЗ "ЖЕЛТОГО ДОМА"
(Из Вл. Сырокомли)
I
Я владею целым миром, всем, что в мире обитает, |
Что в нем" плавает и ходит, пресмыкается, летает. |
И земля, и свод небесный - все мое! Владея ими, |
Не боюся власть утратить над вассалами моими. |
Небеса ключом я запер осторожно, со сноровкой. |
И связал я твердь земную длинной, крепкою веревкой; |
Ключ - в кармане, а веревку вам не вырвать и тисками! |
За концы ее схватился я обеими руками... |
Не шуметь, не волноваться - а не то... избави, боже! |
Покосясь на вас сердито, так и топну, погодите, |
Что в смущеньи и тревоге кувырком вы полетите! |
Тише, тише... Спаи, хочу я, но сомкнуть глаза нет мочи. |
Загасить скорее солнце! Блеск его мне колет очи... |
Если ж солнце не захочет прекратить мое терзанье, |
Голову ему обрейте без пощады, в наказанье, |
Как и мне ее обрили мраколюбцы-лиходеи, |
Чтоб она не проливала в свет блестящие идеи. |
II
Смотрите! Вот в печку чертенок вскочил. |
Я встретил его, будто кума, учтиво. |
Чертенок из всех выбивается сил, |
Огонь раздувает он крыльями живо. |
Микстуру для света готовит и рад, |
Что опиум с маком мешает когтями; |
Влил капельку крови, чтоб был аромат, |
Дополнил, для вкуса, лекарство... слезами. |
Горчицы достал из французских газет, |
Кваску - из немецких; взял мелкие крохи |
Понюхал, чем пахнет от нашей эпохи. |
Микстуру в бутылку старательно влил, |
Закупорил крепко с улыбкою злою, |
И горлышко склянки своей засмолил |
Смолою кипящею, адской смолою. |
Потом сигнатурку принялся писать, |
И вот что на ней написал он сурово: |
"В столетье три раза ее принимать, |
Тогда человечество будет здорово". |
III
Ах, войдите, милый доктор, вы учились, без сомненья, |
Различать все минералы, и металлы, и каменья. |
Вас просить я смею: |
Повнимательней взгляните, как мне люди порадели, |
Удивительные четки люди добрые надели |
На больную шею. |
Тверды, будто бриллианты, и воды прозрачней, чище, |
Эти четки озаряют наше бедное жилище: |
Будто солнце блещут, - |
И мильонами сияний, чрез мгновение, проворно |
Радужно трепещут. |
Как головка у булавки, посредине каждой четки |
Капля красная из крови, точно у сиротки, |
Светится алмазом. |
Но внутри их - ты не пробуй - горечь адская таится, |
Отравишься разом. |
Назови же этот камень. Отвечай мне, доктор. Ну-ка! |
Или знать всего не может эскулапская наука? |
Мне же сердце подсказало, сердце - вещий мой оратор: |
То сухие слезы негра. Вызвал их злодей плантатор |
И бичом и палкой. |
1874
ПАУТИНА
Вьет паук тенета, над работой бьется, |
Пустит нить по ветру - муха попадется. |
Складывая песни, ты, поэт народный, |
Уловляешь сердце мыслью благородной. |
Ждешь своей добычи - мухи ядовитой. |
Ты, поэт любимый, чудным даром слова |
Заклеймишь позором человека злого. |
<1877>