Агасфер. Том 2.
Часть девятая. Королева Вакханок.
2. Контрасты

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Сю Э. М., год: 1845
Категория:Роман


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

2. КОНТРАСТЫ

Через несколько минут сестры сидели вдвоем в отдельном кабинете ресторации.

-- Дай мне расцеловать тебя хорошенько, - сказала Сефиза молодой работнице. - Не бойся же, милая... ведь теперь мы одни!

При быстром движении Королевы Вакханок, бросившейся обнимать Горбунью, плащ упал на землю, и все убожество ее наряда, не замеченное Сефизой в толпе, теперь резко бросилось ей в глаза. Сефиза с жалостью всплеснула руками и не могла удержаться от горестного восклицания. Затем она пододвинулась поближе к Горбунье, взяла в свои холеные, пухлые руки худые и холодные руки сестры и пристально стала разглядывать с возрастающей скорбью это несчастное страдающее существо, бледное, исхудавшее от лишений и бессонницы, едва прикрытое старым платьем из заштопанного и поношенного холста.

-- Ах, сестренка, видеть тебя в такой нужде!..

И залившись слезами, Королева Вакханок бросилась на шею Горбунье, еле выговаривая среди рыданий:

-- Прости меня... прости!

-- Что с тобой, милая Сефиза? - сказала молодая работница, глубоко взволнованная, тихонько освобождаясь из объятий сестры. - Что с тобой? За что ты просишь прощения?

-- За что? - переспросила Сефиза, поднимая заплаканное и красное от смущения лицо. - Да разве не стыдно, что я наряжаюсь во все эти тряпки, трачу столько денег на пустяки, когда ты так одета, терпишь такие лишения... быть может, умираешь от нужды? Я никогда не видела тебя столь бледной и истощенной...

-- Успокойся, дорогая сестра... Я неплохо себя чувствую... Я несколько засиделась сегодня ночью - вот и причина моей бледности... Но прошу тебя, не плачь... ты меня огорчаешь этим...

Давно ли Королева Вакханок сияла радостью и счастьем, а теперь ее утешала и успокаивала Горбунья... Вскоре последовало событие, еще более усилившее это разительное противоречие. За стеной вдруг раздались возгласы и восторженные крики:

-- Да здравствует Королева Вакханок! Да здравствует Королева Вакханок!

Горбунья задрожала. Ее глаза наполнились слезами при виде сестры, закрывшей лицо руками и подавленной стыдом.

-- Сефиза, - сказала она. - Умоляю тебя, не огорчайся так... иначе я буду жалеть об этой встрече, давшей мне минуту счастья!.. Подумай, как давно я тебя не видала... Что с тобой? скажи мне?..

-- Ты презираешь меня, быть может... и ты имеешь на это полное право!.. - сказала Королева Вакханок, утирая слезы.

-- Презирать тебя... полно, милая... да за что же?

-- За то, что веду такую жизнь... вместо того чтобы, как и ты, мужественно бороться с нищетой!..

Отчаяние Сефизы было так сильно, что добрая и снисходительная Горбунья поспешила как могла ее утешить и поднять в ее собственных глазах. Поэтому она нежно ей заметила:

-- Голубушка Сефиза, поверь, что твоя попытка в течение целого года переносить нужду и горе должна считаться большей заслугой, чем вся моя жизнь, посвященная тому же...

-- Полно... не говори так...

мне, такой тщедушной? Много ли мне надо...

-- Но у тебя нет и этого малого?

-- Нет... Но видишь, что я тебе скажу. Мне гораздо легче переносить некоторые лишения, чем тебе, именно из-за моей болезненности и слабого сложения. Например, голод. Он приносит мне только оцепенение, кончающееся лишь большой слабостью, а ты, здоровая и живая, приходишь от него в отчаяние... доходишь до бреда! Увы, помнишь ли ты, сколько раз я видела тебя во власти ужасных кризисов, когда в нашей тоскливой мансарде из-за безработицы мы не могли добыть четырех франков в неделю и у нас ничего не было, абсолютно ничего поесть... а гордость не позволяла нам обратиться к соседям...

-- Однако ведь ты сохранила эту гордость...

-- Ты тоже долго и много боролась... насколько сил хватило! Но силы не беспредельны. Я тебя ведь хорошо знаю, и мне известно, что ты уступила именно с голоду... Эта нужда, преодолеть которую не мог неустанный тяжелый труд, тебя и сломила.

-- Однако ты переносила и все переносишь эту нужду?

-- Да разве можно нас сравнивать? Пойдем-ка, - скат Зала Горбунья и подвела сестру к зеркалу над диваном. - Взгляни на себя. Да разве Бог для того одарил тебя красотой, зажег огонь в крови, одарил веселым, непосредственным, экспансивным характером, склонным к удовольствиям, чтобы твоя молодость прошла в ледяной конуре под крышей, без единого луча солнца, пригвожденной к стулу, одетой в лохмотья и работающей без отдыха и без надежды? Нет, Бог дал нам и другие потребности, кроме желания утолить жажду и голод. Разве красота не нуждается в украшении, даже если мы бедны? Разве молодость может обойтись без движения, без радости и веселья? Разве каждый возраст не требует своих развлечений и отдыха? Если бы ты имела возможность заработать достаточно для того, чтобы быть сытой, раза два в неделю повеселиться, сшить себе свеженькое простенькое платье, чего так властно требует такое красивое лицо, ты тогда примирилась бы даже с ежедневной двенадцатичасовой или пятнадцатичасовой работой. Ты большего ничего и не потребовала бы. Я уверена в этом. Сотни раз ты мне это сама говорила. Значит, ты сдалась по необходимости и только потому, что твои запросы больше моих.

-- Это правда... - задумчиво сказала Сефиза. - Зарабатывай я только сорок су в день... и вся моя жизнь пошла бы по иному пути... я ведь была жестоко унижена, когда пришлось жить за чужой счет!..

-- Значит, и порицать тебя нельзя. Ты не сама выбирала свою судьбу, ты только неизбежно покорилась ей, и я... Не порицать, а жалеть тебя я буду!

-- Бедная сестренка, - сказала Сефиза, нежно целуя Горбунью, - несмотря на свои невзгоды, она еще меня утешает и успокаивает. Ведь должно бы быть все наоборот.

-- Успокойся... - отвечала Горбунья. - Бог добр и справедлив: если он лишил меня многого, то дал многое и взамен. У меня есть свои радости, как и у тебя...

-- У тебя?.. Радости?

-- Да, и великие радости!.. Не будь этого, мне уж слишком тяжело бы жилось... сил бы не хватило.

-- Я понимаю, - с чувством заметила Сефиза. - Ты ищешь случая оказать кому-нибудь услугу, приносишь жертвы, и это облегчает твои страдания?

-- Стараюсь, насколько могу... только могу-то я очень мало! Зато, когда мне удается, - улыбаясь, отвечала Горбунья, - я счастлива и горда, как жалкий маленький муравей, который смог после многих усилий притащить в муравейник свою соломинку... Но будет говорить обо мне...

-- Напротив, поговорим еще... и хотя я боюсь, что ты рассердишься, но не могу не сделать этого предложения, - робко возразила Сефиза. - Я рискую это сделать, хотя уже столько раз получала отказ! У Жака [1] есть деньги... мы тратим их на разные глупости... но иногда при случае помогаем беднякам... Позволь помочь тебе... Я вижу, хотя ты это и отрицаешь, что ты выбиваешься из сил на работе.

-- Спасибо, дорогая, я знаю твое великодушие, но, право, мне совершенно достаточно моего скромного заработка.

-- Ты отказываешься, - с грустью сказала Королева Вакханок, - потому что считаешь бесчестным способ, каким эти деньги попали мне в руки... Ну, ладно... я уважаю твою щепетильность... Но позволь же хоть Жаку помочь тебе... он был таким же рабочим, как и мы... а между товарищами взаимопомощь обычное дело. Если ты и от этого откажешься... то, право, я подумаю, что ты меня презираешь...

-- А я подумаю, что ты меня презираешь, если будешь настаивать, добрая Сефиза! - отвечала Горбунья очень кротко, но с такой твердостью, что Королева Вакханок поняла, что бесполезно дальше ее уговаривать.

Она грустно опустила голову и снова заплакала.

-- Мой отказ тебя огорчил, - заметила Горбунья, ласково ее обнимая, - но подумай, и ты меня поймешь.

даже доброе дело...

-- Сефиза... я не хотела тебя обидеть... Ты должна это знать!

-- О, поверь, что, хотя я такая ветреная и веселая, у меня также бывают минуты раздумья среди самых безумных наслаждений... только, к счастью, это не часто случается...

-- О чем же ты думаешь тогда?

-- Я думаю тогда о своей жизни, не совсем-то честной... думаю, что хорошо было бы взять у Жака небольшую сумму денег, чтобы обеспечить себя на год, и думаю, как пойти к тебе и приняться постепенно снова за работу.

-- Чего же лучше... Отчего же ты так не поступишь?

-- В тот самый момент, когда уже нужно приступить к делу, я искренне спрашиваю себя, и... у меня не хватает мужества... Я чувствую, что не способна вновь вернуться к работе и отказаться от теперешней жизни, то богатой, то нищей... Но зато я свободна, весела, беззаботна, ничего не делаю, а жить так все же веселее, чем когда целую неделю гнешь спину за какие-то жалкие четыре франка. Впрочем, до денег я никогда не была жадна. Сколько раз случалось, что я отказывалась от предложений богача, чтобы остаться с бедным возлюбленным, который пришелся мне по сердцу. Себе денег я никогда не возьму. Вот, например, за эти три или четыре месяца Жак истратил, наверное, не меньше десяти тысяч франков, а у нас ровно ничего нет, кроме двух дрянных комнат, почти совсем без мебели, - потому что мы, как птицы, живем бездомными. Когда мы сошлись, у Жака не было ни гроша; я продала на сто франков драгоценностей, которые мне дарили, купила на эти деньги лотерейный билет, а так как дуракам везет, как говорится, то я и выиграла четыре тысячи франков. Жак всегда так же весел, безумен и безудержен, как и я... мы и порешили: будем жить и веселиться, пока есть деньги; а когда им придет конец, то может случиться, что или мы друг другу надоедим, и тогда - разлука, или мы по-прежнему будем любить друг друга, и в этом случае, чтобы остаться вместе, постараемся приняться сообща за работу... Не получится... есть еще средство не расставаться: жаровня и горсть углей!

-- Боже мой! - воскликнула Горбунья, побледнев.

-- Успокойся... до этого еще далеко... Мы не успели еще прожить деньги, как вдруг является какой-то ходатай по делам, который некогда за мною увивался, но уродство которого мешало мне заглянуть в его капиталы. Зная, что я живу с Жаком, он предложил мне... Но к чему докучать тебе такими подробностями? В двух словах, - он дал взаймы деньги Жаку под его права, кажется, очень сомнительные, на какое-то наследство... Вот на эти-то деньги мы и кутим... пока только их хватит...

-- Но, послушай, Сефиза, отчего бы тебе, вместо того, чтобы безумно тратить эти деньги... не положить их в банк и не повенчаться с Жаком, раз ты его любишь?

-- Да видишь ли что, - рассмеялась Королева Вакханок, веселый и беззаботный характер которой снова взял верх, - класть деньги в банк не доставляет никакого удовольствия. Вместо кучи красивых золотых монет, на которые можно доставить себе множество удовольствий, там выдают какую-то жалкую бумажку!.. Ну, а что касается брака, то... хотя я и очень люблю Жака, так, как никого еще не любила, но мне кажется, что счастье исчезнет как только мы повенчаемся. Кроме того, теперь, как любовнику, ему и дела нет до моего прошлого, ну а как муж - он, может быть, когда-нибудь меня им попрекнет, а мне вовсе не хочется слушать упреки от других... Право упрекать себя я оставляю только за собой... сама же я сумею дать себе ответ...

-- Ах ты, сумасбродка!.. Ну, а когда вы проживете деньги... тогда что будет?

-- Э! до этого еще, как до Луны, далеко. Мне кажется, что и завтрашний день наступит через сто лет... а думать о смерти, так лучше и не жить!

Разговор сестер снова был прерван невероятным шумом, который перекрывало резкое и пронзительное дребезжание трещотки Дюмулена. Затем последовал хор диких возгласов, и стекла задрожали от криков:

-- Королеву Вакханок! Королеву Вакханок!

Горбунья вздрогнула от неожиданного шума, а Сефиза на этот раз засмеялась:

-- Мой двор приходит в неистовство!

-- Послушай, вдруг за тобой придут сюда? - со страхом спросила Горбунья.

-- Нет, нет, успокойся!

-- Однако, слышишь, шаги... идут... по коридору... приближаются... Сестра, прошу тебя, устрой, чтобы я могла уйти незаметно...

В это время отворилась дверь, и Сефиза бросилась к ней. Она увидала в коридоре депутацию, во главе которой шествовали Нини-Мельница, вооруженный огромной трещоткой, Пышная Роза и Голыш.

-- Королеву Вакханок! Или я выхожу замуж за Нини-Мельницу! - с решительным видом кричала маленькая Роза.

-- Королеву Вакханок! Или мы поднимаем восстание и украдем ее! - послышался новый голос.

Целый хор подхватил:

-- Да, да, похитим ее!

-- Жак, войди сюда один, - сказала Королева, игнорируя эти крики.

А затем, величественно обратись к толпе, она прибавила:

-- Через десять минут я приду к вам и тогда чертовски кутнем!

-- Да здравствует Королева Вакханок! - провозгласил Дюмулен, потрясая своей трещоткой, и пошел обратно со всей депутацией, пока Голыш входил в кабинет.

-- Вот моя милая сестра, Жак! - сказала Сефиза.

-- Очень рад познакомиться с вами, - сердечно произнес Жак, - и вдвойне рад, потому что вы можете рассказать мне о моем товарище Агриколе... С тех пор, как я разыгрываю миллионера, мы не виделись ни разу. Но я очень его люблю, славного, хорошего друга... Вы живете в том же доме?.. Как он поживает?

-- Увы, месье, его семью постигло большое горе: он в тюрьме.

-- В тюрьме! - воскликнула Сефиза.

-- Агриколь в тюрьме? Он? За что же? - с удивлением спросил Жак.

-- Да за незначительный политический поступок. Мы даже надеялись, что его выпустят на поруки.

-- Конечно... Надо внести пятьсот франков, я знаю! - сказал Голыш.

-- К несчастью, это невозможно: та особа, на которую мы рассчитывали...

Королева Вакханок прервала речь Горбуньи, сказав Голышу:

-- Слышишь?.. Агриколь в тюрьме... из-за пятисот франков!..

-- Конечно, слышу и понимаю, черт возьми, - незачем мне и знаки делать! Экий славный парень, он ведь содержит мать!

-- Да, месье! Еще грустнее, что это случилось теперь, когда вернулся из России его отец, а мать...

для этих денег, чем выручить из беды товарища. У нас же здесь все оплачено вперед. Отдайте эти деньги отцу Агриколя: он внесет их, и завтра Агриколь будет в кузнице; пусть он там поработает за мое здоровье.

-- Жак, поцелуй меня сейчас же! - воскликнула Сефиза.

-- И сейчас, и потом, и всегда! - весело воскликнул Голыш, целуя Сефизу.

Горбунья с минуту колебалась. Но потом, сообразив, что эти деньги будут брошены на какое-нибудь безумство, а теперь они могут вернуть жизнь и надежду семье Агриколя, она решилась воспользоваться ими, учитывая, что через некоторое время залог все равно вернут, и тогда пятьсот франков очень пригодятся Жаку. С глазами, полными слез, она приняла кошелек и сказала:

-- Благодарю вас, месье Жак, вы очень добры и великодушны. По крайней мере, несчастный отец Агриколя хоть этим утешится в своем жестоком горе... Еще раз спасибо, большое спасибо!

-- Не за что, мадемуазель, деньги должны же служить для чего-нибудь, для меня или для другого, не все ли равно?

В это время крики поднялись снова с дикой яростью, а трещотка Дюмулена задребезжала самым отчаянным образом.

-- Знаешь, Сефиза, если ты не появишься, они там все перебьют, а мне платить нечем! - сказал Голыш; затем, обратясь к Горбунье, он прибавил, смеясь: - Простите, мадемуазель, вы видите: у королевской власти свои обязанности!

Взволнованная Сефиза обняла сестру, и Горбунья, проливая сладкие слезы, робко спросила:

-- Когда же мы с тобой увидимся?

-- Скоро, хоть и тяжело мне смотреть на твое положение, особенно, когда ты не хочешь принимать никакой помощи!

-- Но ты придешь? Ты мне обещаешь?

-- Я вам за нее обещаю, - сказал Жак. - Мы придем вместе навестить вас и вашего соседа!

-- Ну, возвращайся же к своим друзьям, Сефиза, и веселись от души... Ты имеешь на эта право: месье Жак осчастливил целую семью!

Голыш пошел посмотреть, можно ли незаметно вывести Горбунью, и она поспешила скорее уйти, чтобы обрадовать Дагобера. Впрочем, прежде чем следовать домой, она завернула на Вавилонскую улицу в павильон Адриенны де Кардовилль. Мы после узнаем, зачем она туда заходила.

В то время, как Горбунья выходила из ресторации, около последней стояли три хорошо одетых и о чем-то совещавшихся господина. Вскоре к ним присоединился четвертый, сбежавший по лестнице трактира.

-- Ну что? - с беспокойством спросили все трое.

-- Он там!

-- Это точно?

-- Да разве найдется где другой Голыш! Я только что его видел. Он переодет крючником. Сейчас они уселись за стол и часа три, самое меньшее, прображничают!

-- Тогда вы ждите меня здесь... только спрячьтесь... Я сбегаю за шефом, и дело будет в шляпе!

В это время Королева Вакханок в сопровождении Голыша вошла в залу пиршества, где ее встретили неистовые приветствия:

-- Теперь, друзья, - сказала она с лихорадочным волнением, как бы желая заглушить какое-то иное чувство, - да будет шум, гром, гам, землетрясение, буря, шторм! - И протянув Дюмулену стакан, она прибавила: - Наливай!

-- Да здравствует Королева! - раздался единодушный возглас собравшихся.

Примечания



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница