* * * ("Порой мадонна жемчуг и рубины…")

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Тассо Т.
Примечание:Перевод Евг. Солоновича
Категория:Стихотворение

«Порой мадонна жемчуг и рубины…»

Порой мадонна жемчуг и рубины
Дарует мне в улыбке неземной
И, слух склоняя, внемлет ропот мой, -
И ей к лицу подобье скорбной мины.
 
Но, зная горя моего причины,
Она не знает жалости живой
К стихам печальным, сколько я ни пой,
К певцу, что счастья рисовал картины.
 
Безжалостен огонь прекрасных глаз, -
Жестокость состраданьем притворилась,
 
Не обольщайтесь, сердца зеркала:
Нам истина давным-давно открылась.
Но разве это отрезвило нас?