Человек с портфелем
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Твен М., год: 1896
Примечание:Перевод В.О.Т.
Категории:Рассказ, Юмор и сатира

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Человек с портфелем

СОБРАНІЕ СОЧИНЕНІЙ
МАРКА ТВЭНА
ТОМЪ ПЕРВЫЙ.
ЮМОРИСТИЧЕСКІЕ ОЧЕРКИ и РАЗСКАЗЫ.
С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
Типографiя братьевъ Пантелеевыхъ, Верейская, No 1
1896.

Переводъ В. О. T.

ЧЕЛОВЕКЪ СЪ ПОРТФЕЛЕМЪ.

Бедный, меланхолически выглядывающiй чужеземецъ! Было что-то особенно въ его смиренномъ выраженiи, въ его усталомъ взгляде, въ его потертомъ, но когда-то дорогомъ платье, и это "что-то" возбуждало во мне жалость. Я заметилъ у него подъ мышкой портфель, въ роде техъ, которые обыкновенно носятъ разносчики газетъ. Такiе люди всегда возбуждаютъ интересъ. И не успелъ я придти въ себя, какъ съ напряженнымъ вниманiемъ слушалъ уже исторiю его жизни. Онъ передавалъ ее приблизительно такъ:

- Родители мои умерли, когда я былъ еще маленькимъ, невиннымъ ребенкомъ. Я полюбился дяде моему Ифурiелю и онъ усыновилъ меня. Онъ былъ моимъ единственнымъ родственникомъ во всемъ обширномъ свете; онъ былъ добръ и великодушенъ и къ тому же богатъ. Онъ воспитывалъ меня въ атмосфере избытка. Все мои желанiя, которыя можно было удовлетворить за деньги, - удовлетворялись.

Окончивши курсъ наукъ въ университете, я отправился съ двумя изъ своихъ слугъ, - съ камердинеромъ и лакеемъ, - путешествовать по чужимъ странамъ. Въ теченiе четырехъ летъ я порхалъ беззаботно по чуднымъ дубравамъ чужбины, - если вы позволите такъ выразиться вашему покорному слуге, языкъ котораго всегда былъ настроенъ поэтически; да, я смело могу такъ выражаться; по вашимъ глазамъ можно угадать, что и въ вашихъ жилахъ горитъ огонь высокой поэзiи. Въ этихъ чужихъ странахъ я утопалъ въ роскоши амврозiйской пищи, какая подобаетъ душе, духу и сердцу.

Более всего и сильнее всего возбуждалъ мой врожденный эстетическiй вкусъ господствовавшiй тамъ среди богатыхъ обычай заниматься собиранiемъ элегантныхъ и дорогихъ редкостей и красивыхъ безделушекъ; и въ недобрый часъ я попытался пробудить охоту къ этому прекрасному занятiю въ моемъ дяде Ифурiеле.

Я сталъ писать ему и разсказывать о крайне обширномъ собранiй раковинъ одного, о великолепной коллекцiи мундштуковъ изъ морской пены у другого, объ удивительномъ подборе неразгаданныхъ автографовъ у третьяго, о неоценимомъ собранiи вещей изъ китайскаго фарфора у четвертаго, о восхитительной коллекцiи почтовыхъ марокъ у пятаго... и такъ далее, и такъ далее. Вскоре мои письма возымели свое действiе: мой дядя сталъ прiискивать подходящiй предметъ для коллекцiонированiя. Вы, конечно, знаете какъ сильно разгорается страсть къ подобнаго рода любимымъ занятiямъ; у него она приняла размеры бешеной горячки. Онъ понемногу сталъ запускать свою большую торговлю свиньями; а спустя некоторое время совершенно прекратилъ ее и изъ любящаго всякiя удобства сибарита сделался съумасшедшимъ охотникомъ за редкостями. Богатство его было огромное и онъ не жалелъ денегъ. Сначала онъ попробовалъ собирать коровьи колокольчики и составилъ коллекцiю, занимавшую пять большихъ залъ и содержавшую всевозможные роды такихъ колокольчиковъ, начиная съ древнейшихъ временъ и кончая современными. Не хватало только одного. Этотъ одинъ, - античный экземпляръ и единственный изъ существующихъ въ этомъ роде, - былъ въ рукахъ другого собирателя, которому дядя предлагалъ за него громадныя суммы, - но напрасно. Вы можете себе представить, что произошло изъ этого. истинный коллекцiонеръ, какъ известно, не придаетъ никакой цены коллекцiи, разъ она не полная: его пылающее сердце остываетъ, онъ продаетъ свое сокровище и направляетъ свой взоръ на другое поле, которое еще не возделано.

Также поступилъ и мой дядя. Онъ попробовалъ дело съ кирпичами и уже составилъ изъ нихъ обширную и весьма интересную коллекцiю, какъ вдругъ натолкнулся на такое же затрудненiе, какъ и прежде. Раненый въ самое сердце, онъ продалъ свою безумно любимую коллекцiю некоему бывшему пивовару, у котораго имелся недостававшiй у дяди кирпичъ. Теперь онъ принялся за собиранiе каменныхъ топоровъ и другихъ орудiй допотопныхъ людей, но вскоре открылъ, что фабрика, где они изготовлялись, доставляла ихъ не только ему одному, но и другимъ собирателямъ.

Онъ сделалъ новую попытку съ ацтекскими надписями и чучелами китовъ, и опять неудача, после ужасныхъ трудовъ и расходовъ. Когда его собранiе казалось, наконецъ, полнымъ, появилось чучело кита изъ Гренландiи и одна ацтекская надпись изъ местности кондуранговъ въ средней Америке, затмившая совершенно все прежнiе экземпляры. Мой дядя поспешилъ прiобрести для себя эти драгоценности: ему удалось раздобыть чучело кита, но надпись попала въ руки другого собирателя. Настоящая кондуранго, какъ вы, вероятно, знаете, - это такая ценность, что собиратель, разъ завладевшiй ею, скорее разстанется съ своей семьей, чемъ съ этимъ сокровищемъ. Поэтому дядя опять приступилъ къ распродаже; въ это время, навсегда разставаясь съ своими любимцами, онъ совершенно поседелъ въ теченiе одной ночи.

Теперь онъ сталъ ждать и соображать: онъ зналъ, что новое разочарованiе стоило бы ему жизни, и потому решился избрать для следующаго опыта нечто такое, въ чемъ менее можно было опасаться конкурренцiи. Онъ долго и зрело взвешивалъ это дело, а затемъ решилъ на этотъ разъ составить коллекцiю эхо.

- Чего? - воскликнулъ я, недоумевая.

- Эхо, милостивый государь. Первой покупкой его было эхо въ Георгiи, повторявшее звукъ четыре раза; следующей - шестикратное эхо въ Мэрисгэнде, следующей - тринадцатикратное въ Мэне, следующей - девятикратное въ Канзасе; последнее ему досталось дешево, такъ какъ оно, если можно такъ выразиться, стало ветхимъ и одна часть скалы, отражавшей эхо, уже обрушилась. Онъ надеялся поправить его за пару тысячъ долларовъ и утроить его повторительную способность надстройкой скалы, однако, архитекторъ, который взялся было за постройку, никогда раньше эхо не строилъ и его испортилъ въ конецъ.

Прежде чемъ онъ его испортилъ, оно отвечало какъ подгулявшая рыночная торговка, а после реставрацiи стало годно разве для убежища глухонемыхъ.

крупповская пушка; оно стоило бешеныхъ денегъ, могу васъ уверить въ этомъ! Нужно вамъ знать, что въ торговле эхо цена растетъ въ той же пропорцiи, какъ цена бриллiантовъ съ увеличенiемъ каратовъ; даже установилось то же выраженiе, какъ и относительно бриллiантовъ. Эхо "въ одинъ каратъ" ценится только на 10 долларовъ выше стоимости земли и местности, где оно находится; эхо "въ два карата" или "двухствольное" уже на 30 долларовъ дороже; пятикратное эхо на 900, десятикратное - на тринадцать тысячъ долларовъ дороже. Эхо моего дяди въ Орегоне, названное имъ "Эхо Пипина Великаго", было драгоценностью въ двадцать два карата и стоило двести шестнадцать тысячъ долларовъ, землю онъ получилъ въ придачу, тамъ какъ она была на двести часовъ разстоянiя отъ ближайшаго поселенiя.

Ну-съ, а мой жизненный путь за все это время былъ усеянъ розами. Я ухаживалъ за единственной и прекрасной дочерью некоего англiйскаго графа и былъ любимъ до бешенства. Находясь въ симпатичной близости отъ нея, я плавалъ въ море блаженства. Такъ какъ было известно, что я единственный наследникъ моего дяди, котораго ценили въ пять миллiоновъ долларовъ, то родители ея весьма охотно дали согласiе на нашъ бракъ. Ни они, ни я не знали, что мой дядя записался въ число коллекцiонеровъ-любителей; - мы по крайней мере думали, что онъ занимается коллекцiонерствомъ такъ себе, между прочимъ.

Пока что, а тучи все сгущались надъ моей ни въ чемъ неповинной головой. Какъ разъ въ это время было открыто то божественное эхо, которое съ этихъ поръ стало всему свету известнымъ подъ названiемъ "Ко-и-норъ или Гора повторенiй": это была драгоценность въ пятьдесятъ шесть каратовъ.

Стоило сказать слово и оно откликалось въ теченiе пятнадцати минуть, есла погода была вполне безветренная. и вдругъ дядя мой сделалъ открытiе, что существовалъ еще другой такой же собиратель эхо. Оба они спешили совершить несравненную покупку. Земля состояла изъ двухъ маленькихъ холмовъ, разделенныхъ неглубокой долиной и находилась въ конце поселенiй штата Нью-Іоркъ.

Виллiамсону Боливару Жервису, а другой некоему Гарбисону У. Блэдсо; долина служила пограничной чертой. Въ то время, какъ мой дядя купилъ за три миллiона двести восемьдесятъ пять долларовъ холмъ Жервиса, его конкурренту за три миллiона съ лишнимъ достался холмъ Бледсо.

Ни одинъ изъ нихъ не былъ доволенъ такимъ разделомъ имущества, однако же ни одинъ не хотелъ продать свою часть другому и въ конце концовъ второй собиратель съ злорадствомъ, на которое способенъ только собиратель по отношенiю къ своему сочеловеку и собрату - приступилъ къ сносу своего холма.

Понятно, не имея возможности прiобрести эхо самъ, онъ не хотелъ его уступить другому.

Все увещанiя моего дяди были напрасны.

Приказъ объ отсрочке во вредъ своего конкуррента ему, правда, удалось раздобыть, но тотъ аппеллировалъ и перенесъ въ следующую инстанцiю. Они продолжали процессъ до наивысшей судебной инстанцiи Соединенныхъ Штатовъ.

налогами; двое другихъ судей считали эхо недвижимымъ имуществомъ, такъ какъ оно, очевидно, прикреплено къ земле и не можетъ быть сдвигаемо; были судьи, которые утверждали, что эхо вообще не есть собственность.

Въ конце концовъ решили, что эхо можетъ быть предметомъ собственности, что оба тяжущiеся являются раздельными и независимыми владельцами двухъ холмовъ и совладельцами одного эхо: въ виду этого ответчикъ имеетъ право снести свой холмъ, какъ ему одному принадлежащiй, но долженъ внести залогъ въ три миллiона долларовъ въ обезпеченiе убытковъ, которые можетъ потерпеть часть эхо моего дяди. Далее приговоръ воспрещалъ моему дяде пользоваться холмомъ противника для "вызова" эхо, безъ его позволенiя; въ этихъ видахъ онъ имелъ право пользоваться только своимъ холмомъ; въ случае же, если бы такимъ образомъ не достигался желаемый результатъ, судъ, признавая такое положенiе прискорбнымъ, считалъ вне своей власти изменить его. Такое же решенiе досталось и на долю дядинаго противника.

Вы понимаете, что случилось? Ни тотъ, ни другой не давалъ разрешенiя пользоваться своей собственностью и, такимъ образомъ знаменитое и великолепное эхо оставалось въ бездействiи, и съ этого дня драгоценное владенiе остается въ роде заколдованной принцессы, ожидающей своего избавителя.

За неделю до нашей свадьбы, пока я еще плавалъ въ море блаженства и высшая знать собиралась отовсюду для приданiя большаго блеска ожидаемому событiю, - пришло известiе о смерти моего дяди и вместе съ темъ копiя съ его духовнаго завещанiя, по которой я назначался его единственнымъ наследникомъ. Онъ умеръ - не стало больше моего дорогого благодетеля: мысль объ этомъ давитъ мое сердце еще сегодня, спустя столь долгое время. Я вручилъ завещанiе графу, моему будущему тестю, такъ какъ отъ слезъ не могъ дальше читать его. Графъ прочелъ и сказалъ угрюмо: - Вы это называете богатствомъ, сэръ? Это возможно лишь въ вашей сумасбродной Америке. Вы единственный наследникъ обширной коллекцiи эхо, если только можно назвать коллекцiей то, что разсеяно по всему американскому материку. И это не все, сэръ; вы по уши въ долгахъ; нетъ ни одного эхо во всей этой партiи, которое бы не было заложено. Я не жестокосердъ, сэръ, но я долженъ заботиться о судьбе моего ребенка. Будь у васъ хоть одно эхо, которое вы бы могли по праву назвать своею собственностью, будь у васъ хоть одно эхо, свободное отъ долговъ, куда вы бы могли удалиться съ моимъ ребенкомъ и которое вы бы могли культивировать съ неизменнымъ прилежанiемъ, я бы не решился отказать вамъ; но я не могу выдать замужъ мое дитя за нищаго. Оставь его, моя дочь! А вы, сэръ, возьмите ваши заложенныя и перезаложенныя эхо и удалитесь съ моихъ глазъ навсегда".

Моя благородная Целестина, вся въ слезахъ, любящими руками уцепилась за меня и клялась, что она охотно, даже съ величайшей радостью, готова быть моей, не имей я даже во всемъ свете ни одного эхо. Но этого не могло случиться, - насъ оторвали другъ отъ друга, - ее, чтобы она медленно исчахла въ теченiе года, - меня, чтобы я одиноко влачился по длинному и тяжелому жизненному пути, ежедневно, ежечасно моля объ избавленiи, которое должно опять соединить насъ тамъ, въ небесахъ. А теперь, милостивый государь, не угодно-ли вамъ взглянуть на карты и планы въ моемъ портфеле и я положительно могу уступить вамъ эхо дешевле всякаго другого. Вотъ это, напримеръ, которое моему дяде тридцать летъ тому назадъ стоило десять долларовъ и которое является однимъ изъ прекраснейшихъ въ Техасе, я вамъ продамъ за...

полную ошибокъ; я купилъ часы, которые не желаютъ ходить; я купилъ отраву для моли, которая имъ, однако, нравится лучше всякой другой нищи; я купилъ безсчетное количество всякихъ безполезныхъ изобретенiй и пока съ меня довольно всехъ этихъ глупостей. Мне не надо ни одного изъ вашихъ эхо даже въ подарокъ. Я взбешенъ на всякаго, кто мне только предлагаетъ купить что-нибудь. Видите-ли вы это ружье? Соберите же ваши планы и поспешите убраться; не доводите дело до кровопролитiя.

Онъ, однако, только улыбнулся, - это была меланхолическая, нежная улыбка - и вынулъ новые планы. Вы знаете эту исторiю: разъ вы открыли двери фактору, вы всегда окажетесь побежденнымъ.

После часового спора мы сошлись въ цене. Я купилъ два двухствольныхъ эхо въ хорошемъ состоянiи; третье я получилъ въ придачу, такъ какъ его трудно было продать, въ виду того, что оно говорило только по немецки.

- Когда-то оно говорило на всехъ языкахъ, - пояснилъ онъ - но какимъ-то образомъ впоследствiи потеряло часть своей разговорчивой способности...