Толстой Л. Н.: Из писем, дневников, произведений, бесед

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Толстой Л. Н.
Категория:Письма
Связанные авторы:Теккерей У. М. (О ком идёт речь)


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Л. Н. ТОЛСТОЙ

ИЗ ПИСЕМ, ДНЕВНИКОВ, ПРОИЗВЕДЕНИЙ, БЕСЕД ИЗ ДНЕВНИКА

26 мая 1856 года

Первое условие популярности автора, то есть средство заставить себя любить, есть любовь, с которой он обращается со всеми своими лицами. От этого Диккенсовские лица общие друзья всего мира, они служат связью между человеком Америки и Петербурга, а Теккерей и Гоголь верны, злы, художественны, но не любезны.

У нас не только в критике, но и в литературе, даже просто в обществе, утвердилось мнение, что быть возмущенным, желчным, злым очень мило. А я нахожу, что скверно... только в нормальном положении можно сделать добро и ясно видеть вещи... Теккерей до того объективен, что его лица со страшно умной иронией защищают свои ложные, друг другу противоположные взгляды.

ИЗ РАССКАЗА "СЕВАСТОПОЛЬ В МАЕ"

Тщеславие, тщеславие и тщеславие везде - даже на краю гроба и между людьми, готовыми к смерти из-за высокого убеждения. Тщеславие! Должно быть, оно есть характеристическая черта и болезнь нашего века... Отчего Гомеры и Шекспиры говорили про любовь, про славу и про страдания, а литература нашего века есть только бесконечная повесть "Тщеславия".

ИЗ БЕСЕДЫ С В. ХЭПГУДОМ

Существует три признака, которыми должен обладать хороший писатель. Во-первых, он должен сказать что-то ценное. Во-вторых, он должен правильно выразить это. В-третьих, он должен быть правдивым... Теккерей мало что мог сказать, но писал с большим искусством, к тому же он не всегда был искренним.

ИЗ БЕСЕДЫ С Д. П. МАКОВИЦКИМ

1908 год

А читали вы его "Историю двух городов"? А "Наш общий друг"? а прочтите их, ах, как я вам завидую, сколько удовольствия вам предстоит. Диккенс - на верхней ступеньке, ступенькой ниже Теккерей, еще ниже Троллоп.

В записи от 20 января 1854 г., своеобразно намечающей концепцию "обожания труда", Толстой ссылается на творчество Теккерея как на образец кропотливой повседневной писательской работы: "Вот факт, который надо вспоминать почаще. Теккерей 30 лет собирался написать свой первый роман... Никому не нужно показывать, до напечатания, своих сочинений". В мае 1855 г. Толстой познакомился с "Книгой снобов". Весь июнь того же года, судя по дневниковым записям от 4, 7, 10 и 20 июня, также посвящен Теккерею: "Читая... все читал Пенденниса". 17 июня 1856 г. Толстой приступил к чтению романа "Ньюкомы": "читал Ньюкомы, записывал" (25 июня); "читал Ньюкомы лежа и молча" (29 июня). В письме к Н. А. Некрасову от 2 июля 1856 г. Толстой подчеркивал, что читает романы по-английски.

В Яснополянской библиотеке писателя сохранился 4-й том "Ньюкомов" лейпцигского издания 1854- 1855 гг. Значительно позже, 21 мая 1890 г., перечитывая роман, Толстой ограничился краткой оценкой "плохо", но две недели спустя сделал знаменательную пометку в дневнике: "В Ньюкомах хороша теща Кляйва - мучащая обоих, только мучается больше она".

18 ноября 1856 г. в письме к В. В. Арсеньевен Толстой рекомендует ей прочесть из английских романов "Ярмарку тщеславия". В 1859 г. Толстой посетил Англию и, как свидетельствует Д. П. Маковицкий в своих воспоминаниях (запись от 24 октября 1906 г.), говорил, что видел Теккерея.

"Война и мир" Толстой вновь обращается к Теккерею. В одном из вариантов эпилога "Войны и мира" встречаем: "Подите с этой прагматичностью к Дон Кихоту, Аяксу, Ньюкому, Копперфилду, Фальстафу".

Публикация осуществлена по изд.: Толстой Л. Н. Полн. собр. соч. М.-Л., (в последовательности) т. 47, с. 82; т. 60, с. 76; т. 4, с. 24. Беседа с Хэпгудом - см.: Xэпгуд И. Граф Толстой дома. Публ. и пер. В. Александрова. Вопросы литературы, 1984, Э 2, с. 163. Беседа с. Д. П. Маковицким - по изд.: Маковицкий Д. П. Яснополянские записки. Литературное наследство, т. 90, кн. 1. М., 1979, с. 126.

"История двух городов" - роман М. Салтыкова-Щедрина.

"Наш общий друг" - роман Диккенса.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница