Моя Нора

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Теккерей У. М.
Примечание:Перевод Е.Печерской
Категория:Стихотворение

МОЯ НОРА (1842)

Одна в тени густых ветвей
В бостонских дебрях много дней...
Забыть не в силах я о ней.
Родная Нора!
 
Слеза туманит ясный взор,
Украшен жемчугом убор,
И шлет нежнейший мне укор
Голубка Нора.
 
А я? Где я? Моя любовь,
К терпенью сердце приготовь:
Сидишь в тени, а я ведь вновь...
Стою я, Нора!
 
Здесь баронет и коронет,
Роз и свечей слепящий свет;
Английской знати лучший цвет...
Взгляни же, Нора!
 
Здесь родовитости парад.
Идут... танцуют... говорят...
На твой весьма похож тот взгляд,
Мой ангел, Нора!
 
Помедлила... взглянула вдаль...
Заметила мою печаль...
О, ей меня, конечно, жаль!
Как мило, Нора!
 
Она собою хороша:
Во взгляде - страсть, огонь, душа!..
Смотрю, не веря, не дыша:
Как ты, о Нора!
 
Посмотрит - наповал сразит,
А бюст лебяжий пух затмит...
Как твой, о Нора!
 
О Эмили! Ведь образ твой
И я навек пленен тобой...
Тобой и Норой!

Пер. Е.Печерской