Автор: | Теккерей У. М. |
Примечание: | Перевод В.Рогова |
Категория: | Стихотворение |
ЛЮБОВЬ В СОРОК ЛЕТ
Красавчик-паж, не бреешься ты, |
Нет на лице твоем и пушка, |
Парят мальчишеские мечты |
При виде женской красоты - |
Но доживи до сорока! |
Под шапкой золотых кудрей |
Мудрость ох как невелика; |
Что ж, пой серенады, и слезы лей |
И нежных словечек не жалей - |
Но доживи до сорока! |
Когда проводишь ты сорок зим |
И прояснится твоя башка, |
Придет конец мечтаньям былым: |
Они развеются, словно дым, |
Коль доживешь до сорока. |
Любой ровесник мой, вот те крест, |
Готов слова мои подтвердить: |
Прелестнейшая из невест |
Нам через месяц надоест |
И даже раньше, может быть. |
Льняные кудри, и алый рот. |
И глазок лазоревых нежный взгляд, |
И стройный стан, и бровей разлет, |
Еще и месяца не пройдет, |
До чертиков нам надоедят. |
Прах Джиллиан землей одет, |
А Марион - верная жена! |
И пью гасконское до дна. |
Пер. В.Рогова