Vanitas vanitatum

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Теккерей У. М.
Примечание:Перевод В.Рогова
Категория:Стихотворение

VANITAS VANITATUM* (1860)

Премудрый Соломон изрек:
(Как прав и через сотни лет он!)
"Все, чем владеет человек -
 
Сей позолоченный альбом {14}
Листая, скажешь, что едва ли
И в настоящем и в былом
Слова мудрее изрекали.
 
Француз, германец, русский, бритт
Сюда писали, нам на благо,
На всех наречьях говорит
Альбома плотная бумага.
 
Повествованья здесь буйней
Всех романтичных исхищрений -
Какой парад надежд, страстей,
Превратностей и превращений!
 
Тут много трезвый ум найдет
Судьбы нежданных поворотов,
Отрад, обид, щедрот, невзгод,
Измен, препон, падений, взлетов!
 
О павших тронах и венцах
О чести, втоптанной во прах,
Об оскорбленном дарованье,
 
О тьме, что поглощает свет,
О горести, о заблужденье...
О, мир! О, суета сует!
Нелепостей нагроможденье!
 
Тесня надменного нашу
И добродушного Жанена,
Я проповедь мою пишу
О суете, о власти тлена.
 
О Всяческая Суета!
Законы Рока непреложны:
Какая в мудрых пустота
И как великие ничтожны!
 
Но, право, эти словеса
К чему, угрюмый проповедник?
Зачем великих ты взялся
Хулить, ворчун и привередник?
 
Пора бы, право, перестать!
Уместно ль быть всех прочих строже?
Но, сколько б дальше ни листать,
 
Рассказ о бренном бытии,
Про утесненья и утраты,
Как гарцевали холуи
И низвергались потентаты.
 
Пусть лет немало пронеслось
С тех пор, когда слова печали,
Скорбя, Екклезиаст нанес
На страшные свои скрижали,
 
Та истина всегда нова,
И с каждым часом вновь и снова
Жизнь подтверждает нам слова
О суете всего земного.
 
Внемлите мудрому стократ
Про жизни вечные законы:
Поднесь его слова звучат,
Как на Гермоне в годы оны,
 
И в наше время, как и встарь,
Правдив тот приговор суровый,
Что возгласил великий царь
Давным-давно в сени кедровой.

Пер. В.Рогова

* Суета сует (лат.).

** Суета сует (греч.).

{14} Записано между страницей прозы Жюля Жанена и стихотворением турецкого посланника в альбом мадам де Р., содержащий автографы королей, принцев, поэтов, маршалов, музыкантов, дипломатов, государственных деятелей, художников и литераторов всех национальностей.

дутой знаменитостью и относился к нему с иронией (см. его статью "Диккенс в Париже"; т. II наст. Собр. соч., стр. 319-328).

...альбом мадам де Р....- Этот альбом, содержащий "автографы королей, принцев, поэтов, маршалов... и литераторов всех стран", судя по всему, придуман Теккереем, чтобы служить отправной точкой этого стихотворения.