Ехал казак за Дунай

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Тидге Х. А., год: 2000
Примечание:Переводчик неизвестен
Категория:Стихотворение

Христоф-Август Тидге

Der Kosak und sein Mädchen

Schöne Minka, ich muß scheiden, ach du fühlest nicht die Leiden,
fern auf freudelosen Heiden, fern zu sein von dir!
Finster wird der Tag mir scheinen, einsam werd ich gehn und weinen;
auf den Bergen, in den Hainen ruf ich, Minka, dir.
Nie werd ich von dir mich wenden; mit den Lippen, mit den Händen
werd ich Grüße zu dir senden von entfernten Höhn.
Mancher Mond wird noch vergehen, ehe wir uns wiedersehen;
ach, vernimm mein letztes Flehen: bleib mir treu und schön!
Du, mein Olis, mich verlassen? Meine Wange wird erblassen;
alle Freuden werd ich hassen, die sich freundlich nahn.
Ach, den Nächten und den Tagen werd ich meinen Kummer klagen;
alle Lüfte werd ich fragen, ob sie Olis sahn!
Tief verstummen meine Lieder, meine Augen schlag ich nieder;
aber seh ich dich einst wieder, dann wird's anders sein.
Ob auch all die frischen Farben deiner Jugendblüte starben:
ja, mit Wunden und mit Narben bist du, Süßer mein!

Їхав козак за Дунай

Їхав козак за Дунай, сказав: "Дiвчино, прощай!
"
Постiй, постiй, мiй козаче, твоя дiвчина плаче,
На кого ж ти покидаєш - тiльки подумай.
Лучше було б, лучше було б не ходить,
Лучше було б, лучше було б не любить,
Лучше було б, лучше було б та й не знать,
Чим тепер, чим тепер забувать.
Вийшла, руки заломавши i тяженько заплакавши:
"Як ти мене покидаєш - тiльки подумай!"
"Бiлих ручок не ламай, ясних очок не стирай;
Мене з вiйни iз славою к собi дожидай".
Лучше було б, лучше було б не ходить,
Лучше було б, лучше було б не любить,
Лучше було б, лучше було б та й не знать,
Чим тепер, чим тепер забувать.
"Не хочу я нiчого, тiльки тебе одного;
Ти будь здоров, мiй миленький, а все пропадай".
Свиснув козак на коня: "Оставайся здорова!
Як не згину, то вернуся через три года!"
Лучше було б, лучше було б не ходить,
Лучше було б, лучше було б не любить,
Чим тепер, чим тепер забувать.

Ехал казак за Дунай

Ехал казак за Дунай, сказал: "Девушка, прощай!
Ты конь мой вороной, неси и гуляй! "
Постой, постой, мой казак, твоя девушка плачет,
На кого же ты покидаешь меня - только подумай.
Лучше было бы, лучше было бы не ходить,
Лучше было бы, лучше было бы не любить,
Лучше было бы, лучше было бы и и не знать,
Чем теперь, чем теперь забывать.
Вышла, руки заламывая и тяженько плача:
"Как ты меня покидаешь -только подумай!"
"Белых ручек не ломай, ясных глаз не стирай;
Меня с войны со славой жди ".
Лучше было бы, лучше было бы не ходить,
Лучше было бы, лучше было бы не любить,
Лучше было бы, лучше было бы и и не знать,
"Не хочу я ничего, только тебя одного;
Ты будь здоров, мой миленький, а все пропадай ".
"Оставайся здорова
Если не сгину , то вернусь через три года! "
Лучше было бы, лучше было бы не любить,
Лучше было бы, лучше было бы и и не знать,
Чем теперь, чем теперь забывать.