Ворота измены.
Глава 10

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Уоллес Э. Р., год: 1927
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава 10

Грэгэм Халовель вернулся в Гринвич и сел в машину. Вместо того, чтобы вернуться в Кобэм, он подъехал к телефонной будке и позвонил в клуб "Мусетрап". К аппарату подошел Трайн.

- Я встретил вашу знакомую, - осторожно произнес Грэгэм. - Помните женщину, которую мы видели в окно вашего секретариата?

- Миссис О.? - реакция Трайна была мгновенной.

- Да.

- Где вы ее встретили?

- В Кэннинг-Тоуне. Думаю, что она следила за мной.

Оба замолчали. Через минуту Трайн сказал:

- Езжайте на запад. Ждите меня на Уэрдур-стрит. У вас ведь закрытая машина? Да? Хорошо! Через двадцать минут буду там.

Грэгэм быстро рванул и на пустынном углу Уэрдур-стрит обогнал Трайна. Он затормозил, и Трайн сел в машину.

- Регент-парк... крайний круг, - почти приказал Трайн.

Он больше не произнес ни слова, пока они не оказались в указанном месте.

- Теперь рассказывайте!

- Особо нечего, - сказал Грэгэм. - Я увидел ее только около остановки автобуса, но уверен, она наблюдала за мной весь вечер.

Они снова замолчали.

- Что ей нужно? Что она знает? - шептал Трайн. - Вы не заметили ее в кабаке?

Грэгэм отрицательно покачал головой.

- Я бы узнал ее. Нет, ее не было там. Думаю, она заметила, как я прощался с капитаном... Могу поклясться, на улице никого не было, когда я проходил там с Эли Босом.

- Гм... Не уверен... Толстая женщина - необыкновенный детектив, - сказал Трайн, растягивая слова. - Готов спорить, она следила за вами еще в Кобэме. Какого вы мнения о капитане? - внезапно спросил он.

- Эли Бос? Не очень приятный тип.

- Да, но зато деловой. Готов продать собственного сына, если ему хорошо заплатить; он уже выполнял мои поручения, но они были другого рода. Обращаю ваше внимание на важное обстоятельство: капитан ни в коем случае не должен знать, что вы везете в Индию. Если догадается, фрукты никогда не прибудут в место назначения. Пусть думает, что это кокс. Так спокойнее.

- А что, он может узнать о фруктах?

- Нет, если пароход не задержат в Канаде. Он укажет, что провозит материал для радио. Это поможет избежать контроля торгового департамента... Бос раньше работал для английской фирмы. Когда будете отправлять свои чемоданы, не забудьте упаковать два револьвера и несколько сот патронов... Они вам пригодятся.

- Знает ли капитан, что вы участвуете в деле? - поинтересовался Грэгэм.

Трайн ответил отрицательно, что удивило Грэгэма.

"только из человеколюбия". Это суровый, но страстный человек, но, думаю, на сей раз это не будет мешать вам.

- В чем же его страсть?

- Женщины, - лаконично ответил Трайн. - Он уже трижды из-за них сидел на скамье подсудимых. А однажды даже чуть не попал в тюрьму надолго. Это было в Туро. Дело в том, что Эли внушил себе, будто он мужчина-красавец. Это своего рода мания. Сыновья из-за своей тупости и злости всячески поддерживают в этом старика. Он обожествляет деньги, но женщины для него выше всего. Но во время путешествия у вас не будет неприятностей из-за этого. От имени несуществующего друга я заключил с ним контракт, в котором сказано, что на борту парохода не будет никаких женщин. Он получил большие деньги. Думаю, сумма не позволит ему нарушить контракт.

Об Оллорби Трайн больше не говорил. Они доехали до Гоуэр-стрит, и Трайн вышел из машины. Грэгэм вернулся в Кобэм. Хотя было уже поздно, садовник ждал его и приветствовал на лестнице.

- Скажите, сэр, вы ждали телефонного звонка в одиннадцать?

- И вам не должна была звонить супруга?

- Нет... Кажется, она даже не знает этого номера.

- Значит, хорошо знает кто-то, - сказал садовник. - Приблизительно в одиннадцать вас приглашала к аппарату дама. Она спросила, когда вы возвратитесь.

- Что же вы ответили?

Грэгэм пошел за садовником в рабочий кабинет. На подставке лежал листок, на котором детским, но разборчивым почерком было написано:

"Нет более безопасного сейфа, чем камера 79 В. Уорд".

Грэгэм Халовель побледнел, как смерть. Он даже присел, чтобы не упасть. "79" - номер камеры, а В. Уорд - название тюрьмы-блока в Дартморе, где Грэгэм Халовель отбывал наказание.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница