Автор: | Уоллес Э. Р., год: 1926 |
Категории: | Роман, Приключения |
Глава 6. ЛОРД КРЕЙЗ СОБИРАЕТСЯ В ЛОНДОН
- Мне показалось, я услышал раскат грома, - заметил, позевывая, лорд Крейз.
Джоан скучала - казалось, обед тянется бесконечно.
- Мне тоже послышалось, - заметил Гамон, словно очнувшись.
В течение всего обеда все трое почти не разговаривали друг с другом. Лишь лорд Крейз обронил, что жизнь в сельской местности довольно скучна и что человек с таким положением, как Ральф Гамон, в городе смог бы доставить себе множество удовольствий. Но Ральф и ухом не повел.
- Должно быть, приближается гроза, - заметил лорд. - В октябре грозы довольно редки. Помнится, когда я был мальчиком...
И он сделал слабую попытку заинтересовать собеседников своей историей, но, не заметив особенного интереса, замолчал. Потом он вновь заговорил, и, вопреки его ожиданиям, чрезвычайно заинтересовал Джоан и Гамона.
- Я узнал о таинственном Морлеке у Стефанса. Право же, он замечательный человек: о нем никто ничего не знает. Объявился в наших краях года три назад, купил Старый Дом и поселился в нем. Он не принимает участия в охоте, не выезжает на балы, никого не принимает у себя, отклоняет все приглашения и избегает заводить знакомства. На мой взгляд, довольно странный образ жизни.
- Со своей стороны могу это подтвердить, - заметил Гамон и, довольный, раскатисто расхохотался.
- А вы разве знаете его?
Мистер Гамон закурил:
- Да, я знаю его, это самый обыкновенный американский преступник.
- Что вы говорите?
Джоан тщетно пыталась скрыть охватившее ее волнение.
- Так оно и есть, - продолжал Гамон, довольный впечатлением, которое произвели его слова. Он - преступник. Каково его настоящее имя, мне неизвестно. Но он величайший взломщик в мире и большой шантажист.
- Но куда смотрит полиция? Или она не осведомлена об этом? - удивился лорд.
- Возможно, что и осведомлена, но при богатстве Морлека ему ничего не стоит заткнуть кому следует рты.
Джоан молча внимала тому, что говорил Гамон. Затем, снова овладев собой, она спросила:
- Откуда вам все это известно?
Гамон пожал плечами.
- Несколько лет назад я встречался с ним. Он предполагал, что имеет власть надо мной... Он попытался выманить у меня деньги, но ему не удалось. Ему повезло: он ускользнул от меня, но в следующий раз уже не уйдет. В следующий раз... - И он закончил фразу движением руки, словно сжал горло невидимого врага. - И это случится гораздо раньше, чем он предполагает. Он в моих руках.
Джоан оцепенела, услышав слова Гамона. Она не могла понять, что именно заставляет ее волноваться. Она ненавидела Ральфа всей душой и лишь ценой большого напряжения ей удалось взять себя в руки и подавить волнение.
- Я уже сказал вам, что мне неизвестно, как его зовут на самом деле. Полиция уже много лет неустанно следит за ним, однако собрать достаточно улик против него ей не удавалось никогда.
- Упомянув о полиции, я имел в виду не местную полицию, а лондонскую, - внес поправку Гамон, - а вы сами понимаете, что она не станет посвящать посторонних в свои планы.
- Это невероятно, - продолжала удивляться Джоан. - Однако, возможно, мистер Гамон начитался приключенческих романов и теперь развлекает нас.
Гамон улыбнулся.
- Признаю, звучит это совершенно невероятно, однако, уверяю вас, это в самом деле так. И более всего он недоволен, что я узнал его, всячески заклинал меня не рассказывать о нем никому.
- Это неправда! Этого быть не может! - гневно воскликнула Джоан. Лицо Гамона стало багровым. - Мистер Морлек не стал бы просить об этом. Я не верю вам, он не может быть вором!
- Он ваш друг? - удивился Гамон.
- Я никогда не встречалась с ним, но несколько раз видела его издали.
Наступило неловкое молчание. Но Ральф Гамон - из породы толстокожих. Ему в лицо брошено обвинение во лжи, но он не только не чувствовал себя задетым или оскорбленным, но был не прочь возобновить беседу о прошлом Морлека.
После того как лорд Крейз удалился к себе в кабинет, Джоан вышла в сад, наблюдая вспышки зарниц на мрачном небе. Ей хотелось побыть одной - присутствие Гамона стало ей невыносимым. Однако он последовал за ней.
- Кажется, ночью будет гроза, - заметил он, пытаясь завязать разговор.
Она согласилась, и, желая избавиться от него, тотчас направилась в дом, но он удержал ее.
- Скажите мне, где вы познакомились с дамой, которая поселилась в маленьком домике? - спросил он.
Джоан удивленно подняла брови. Менее всего ожидала она вопросов Гамона об этом.
- Вы говорите о миссис Корнфорд? Быть может, по-вашему, и она преступница? - спросила девушка.
Гамон пропустил ее замечание мимо ушей.
- Мне кажется, что и она знает меня - несколько лет назад я встречался с ней. Она вам ничего не говорила обо мне?
- Она никогда не вспоминала о вас. Очевидно, потому что и я никогда не заговаривала о вас, - ответила удивленная девушка, которую начало разбирать любопытство.
- Насколько я помню, она около года находилась в психиатрической больнице, - продолжал Гамон.
Джоан громко расхохоталась.
- Мистер Гамон, - иронически заметила она, - подозреваю, что вы пытаетесь запугать меня. Если кто из моих знакомых не оказывается преступником, вы причисляете его к сумасшедшим!
- Я не знал, что он ваш друг, - заметил он, и, пользуясь наступившей темнотой, еще больше приблизился к ней.
- Я вам уже сказала, мистер Морлек мне вовсе не друг. Он наш сосед, а по старому обычаю каждый сосед - пока не убедимся в противном - друг. А теперь, извините, мне пора...
- Еще одно мгновение...
- Это совершенно лишнее. Что вам угодно сказать мне, мистер Гамон?
- Ваш отец говорил с вами?
- Мой отец часто разговаривает со мной. Быть может, вас интересует, не говорил ли он о вас?
Гамон кивнул.
- О том, что вы хотите жениться на мне?
- Да, - хрипло ответил он.
- Он и о вашем предложении говорил со мной, - спокойно ответила Джоан. - Но я ему объяснила, что замужество не входит в мои намерения. При этом отлично понимаю, какую честь вы мне оказываете вашим предложением.
- А ваш отец сообщил вам о том, что я - владелец ваших поместий?
- Да, он сказал мне, владения Крейзов в ваших руках, - мрачно подтвердила девушка.
- Я полагаю, вам не хочется расставаться с вашим родовым замком, ибо в течение ряда столетий в нем жили ваши предки.
- Разумеется, я очень свыклась с ним, - подтвердила девушка. - Однако на свете есть нечто более ужасное, чем лишиться своего родового замка. Он очень дорог мне, но не настолько, чтобы ему в жертву принести счастье всей своей жизни.
- Еще мгновение, - прошептал он. - Джоан, я на двадцать лет старше вас, но вы единственная женщина, которая так дорога мне. Ради вас я готов на все. Я должен обладать вами.
И прежде чем она смогла опомниться, он заключил ее в свои объятия. Она попыталась сопротивляться, но он был намного сильнее.
- Отпустите меня, как вы смеете!
- Спокойнее! - прохрипел Гамон. - Я люблю вас, Джоан, я люблю вас. Но ваше высокомерие глубоко задело меня... Я люблю вас, ваши глаза, ваше стройное тело...
- Джоан, Джоан, где ты?
Объятия Гамона мгновенно разжались, и, наконец, он выпустил свою жертву. Дрожа от негодования и страха, она отпрянула от него.
- Правда, мне очень жаль, - чуть слышно прошептал он.
Она не могла произнести ни слова. Он тотчас удалился. Через секунду, опомнившись, Джоан была дома. Лорд Крейз оглядел ее близорукими глазами:
- Нет, отец.
- Какой невоспитанный человек! - прошептал он. - Если тебе угодно, он уберется прочь из нашего дома!
Но Джоан отрицательно покачала головой.
- Во всяком случае я принял решение поехать в Лондон, - поспешил подтвердить лорд. - Думаю, мне необходимо поговорить с ним о его поведении.
- Нет, не нужно, - заявила Джоан, и лорд Крейз, облегченно вздохнув, направился в свой кабинет. Не склонный к подобного рода историям, он менее всего желал беседовать с Гамоном.