Автор: | Уоллес Э. Р., год: 1926 |
Категории: | Роман, Приключения |
Глава 11. ВТОРАЯ НЕУДАЧА МАРБОРНА
После того как за взбешенным Марборном захлопнулась дверь, Бинджер поспешил вернуться в кабинет к своему хозяину.
- Это был сыщик, - шепнул он Морлеку.
- Я знаю, - ответил Морлек и подавил зевок. Он пытался украсть у меня коробочку спичек. Какое еще нужно доказательство тому, что он занимается этой почтенной деятельностью?
- Зачем он приходил сюда?
- Чтобы поразнюхать, что здесь творится. Затем он хотел украсть мои спички; но не беспокойтесь, Бинджер.
- Эти парни чертовски хитры. Вы сегодня вечером выйдете из дома? - спросил слуга, немного помолчав.
- Нет, но вас я не задерживаю, можете идти домой. Сегодня ты мне не понадобишься. Ахмету скажите, чтобы он сварил крепкий кофе. Я собираюсь сегодня подольше поработать.
После ухода Бинджера Морлек захлопнул книгу и медленно зашагал по комнате. Брови его нахмурились, руки он заложил за спину, взгляд рассеянно блуждал по сторонам. Донесся стук входной двери: это Бинджер покинул дом. Через мгновение к нему в кабинет вошел Ахмет с подносом в руках. Он принес кофе.
Выждав, пока маленький арабчонок, закончив приготовления и отвесив торжественный поклон, удалился, Джемс приподнял сиденье дивана. Под ним оказалась большая металлическая шкатулка. Морлек отпер ее и достал большую пачку банкнот. В течение получаса он сортировал их, затем тщательно пересчитал, завернул каждую пачку в отдельный пакет и подписал адреса, предварительно поглядев по своей записной книжке. Закончив эту работу, он снова сложил все пачки в шкатулку и, тщательно заперев ее, опустил сиденье дивана на прежнее место.
Морлек взглянул на часы - половина второго, однако, несмотря на поздний час, он не чувствовал усталости. Ему не хотелось выходить из дому и, сев за письменный стол, он погрузился в размышления. Зачем его посетил Марборн? Трудно предположить, что Марборн надеялся остаться неузнанным: Джемс знал всех сыщиков в лицо.
В таком случае, чем вызван его визит? И чего ради он так рисковал, похищая коробочку спичек? Тщетно пытался Джемс найти ответ; разгадать эту загадку ему не удалось.
Потом, словно о чем-то вспомнив, он прошел в свою спальню и обул ботинки - все же решил выйти. Направившись к входной двери, он обнаружил на полу письмо, очевидно, его просунули сквозь щель под дверью. Адрес на конверте был написан карандашом: "Мистеру Морлеку". Над адресом красовалась несколько раз подчеркнутая надпись "Срочно".
Быстрым движением он вскрыл конверт и прочел несколько наспех набросанных на листке бумаги строк. Потом положил письмо обратно в конверт и нахмурился:
- Ахмет, ты никого не видел возле дома? - позвав арабчонка, спросил он.
- Нет, господин, я никого не видел после ухода секретаря, - ответил слуга.
- А это письмо было уже здесь, когда уходил Бинджер?
- Нет, господин.
Письмо, очевидно, было доставлено в то время, как он в спальне переобувался.
Морлек спустился вниз и вышел на улицу. На противоположной стороне, спрятавшись в тени ворот, стоял инспектор Марборн и выжидал. Заметив Морлека, он хлопнул своего спутника по плечу и сказал:
- Вот он.
Карманный воришка кивнул и последовал за Морлеком. Его высокий стройный силуэт медленно отдалялся в сторону Пикадилли.
На углу Морлек остановился, рассеянно оглядываясь по сторонам. В это мгновение на него налетел маленький полный человек, по-видимому, куда-то спешивший.
- Спокойней, спокойней, приятель, - добродушно заметил Морлек.
Маленький человечек позабавил Морлека, и он насмешливо поглядел ему вслед.
На углу Эйр-стрит Либера ожидал инспектор Марборн, и они оба свернули в пустынную улочку.
- Все в порядке? - осведомился Марборн.
- Кое-что все же удалось, - ответил Либер и полез в карман. - Это не носовой платок и не бумажник, а письмо.
- Адресовано Морлеку. Теперь он в наших руках!
Пытаясь разобрать торопливо набросанные строки, он прочел:
"Дорогой мистер Морлек!
".
- Черт побери, кто это Джен Смит? - взволнованно произнес Марборн.
Впрочем, не он один думал об этом. Тот же вопрос тщетно задавал себе в это мгновение и Морлек.