Сын палача.
Глава 3

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Уоллес Э. Р., год: 1925
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава 3

Сержант Эльк менее всего походил на сыщика. Был он высокого роста, худой. Одежда на нем болталась. К тому же он сутулился, и это еще больше усиливало его жалкий вид. Он неизменно ходил в одном и том же желто-коричневом костюме и сером пальто, застегнутом доверху. С его бледного лица не сходило мрачное выражение. Ему не везло с повышением: он неизменно проваливался на экзамене по истории из-за своей полной неспособности запомнить какую-либо историческую дату. Однако Дик Гордон, знавший Элька лучше всех его непосредственных начальников, считал, что сержанта это вовсе не так уж тяготило, как полагали окружающие.

- Нет покоя на этом свете бедным грешникам, - сокрушенно вздохнул Эльк, усаживаясь в предложенное ему кресло. - Я думал, что после командировки в Соединенные Штаты получу отпуск.

- Дорогой Эльк, - начал Гордон, - я бы хотел узнать по возможности все о Лоле Бассано. И особенно меня интересует, почему она сблизилась с Раем Беннетом? Вчера, выходя из клуба, я случайно увидел их вместе и последовал за ними. Они проболтали в кафе битых два часа, Еще понятно, если бы Рай ухаживал за девицей, но они, как я мог расслышать, говорили только о деньгах. А мне известно, что Беннет - всего лишь мелкий служащий у Майтланда, и у него в кармане нет ни пенса... Пусть вас не удивляет, что я заинтересовался этим, - смущенно добавил он. - Дело в том, что недавно я познакомился с семейством Беннетов, и оно довольно-таки заинтересовало меня.

Эльк, задумавшись, курил.

- Беннеты... - проговорил он наконец. - Рай Беннет производит хорошее впечатление. Я немного знаю его: мне приходилось пару раз бывать в конторе Майтланда в связи с мелкими кражами, совершенными уборщицами. Там-то мы и познакомились. У него есть сестра, очень красивая. А вот их отец, несомненно, какой-то мошенник. У него нет постоянной работы, но он очень часто исчезает на целые дни, а когда возвращается, то выглядит довольно скверно. Этот Беннет давно меня интересует, но сколько я ни наблюдал за ним, все безрезультатна! Он переменил уйму всевозможных профессий, а теперь увлекся киносъемкой. Но я бы многое дал, чтобы узнать ею настоящую профессию...

Что же касается Лолы Бассано, то я ею займусь. Она очень эффектная девица. Хотя лично мне хищницы не нравятся. - Эльк умолк, а затем произнес тихо: - Итак... Гентер мертв? И вы полагаете, что в этом замешаны "лягушки"?

- Без сомнения, - ответил Дик, поднимаясь. - Гентер два года гонялся за ними и недавно сообщил, что наконец-то напал на след. Он вышел на некоего Карло, который был связан с руководителем этой организации. В тот день, когда Гентер погиб, его должны были посвятить в ее члены. Он сел в машину к Карло, и тому удалось уйти от наблюдения, а когда...

В этот момент пуля пробила стекло окна, возле которого оказался Гордон. Осколки ранили Дика в лицо. В следующую секунду Эльк рывком отбросил Гордона к стене.

- Стреляли со стороны Онслоунских садов, - спокойно заметил Дик. - Сегодня это уже второе покушение. А первый раз меня пытались сбить автомобилем, когда я возвращался домой.

- Вы не заметили номера?

- Заметил. Однако выяснилось, что такого номера вообще не существует, а шофер удрал раньше, чем я смог что-либо предпринять.

Эльк почесал за ухом:

- Это очень интересно. До сих пор я не обращал внимания на этих "лягушек".

Он попрощался и отправился к себе в Скотленд-Ярд. Дойдя до Трафальгарского сквера, вдруг остановился, с минуту постоял, раздумывая, и повернул обратно.

Напротив конторы прокурора расположился уличный продавец спичек, карандашей, колец для ключей и разной мелочи. Эльк его раньше никогда не видел. На продавце был дешевый дождевик и мягкая фетровая шляпа, надвинутая на глаза.

- Хороший заработок? - спросил полицейский, останавливаясь.

- Не-ет...

Сыщик насторожился. Этот выговор не принадлежал коренному жителю Лондона. Скорее всего перед ним был американец, желавший, однако, это скрыть.

- Да, - признался продавец.

Эльк протянул руку.

- Покажите-ка мне ваш патент.

Продавец с готовностью предъявил разрешение на уличную продажу. Оно было выдано на имя Жозуа Броада.

- Не хочу, - ответил сыщик, - у меня нет ни ключей, ни того, что стоило бы ими запирать. Однако плохое место выбрали вы для торговли.

- Да, - согласился Броад. - Слишком близко от Скотленд-Ярда, мистер Эльк.

- Откуда вы меня знаете?

Сыщик окинул его внимательным взглядом и, кивнув, пошел дальше. Продавец подождал, пока он скрылся за углом, затем быстро накрыл клеенкой свой ящик и отправился вслед за ним.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница