В сетях аферистки.
Глава 12

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Уоллес Э. Р., год: 1924
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава 12

Через час Диана вернулась. У нее был удрученный вид.

- Боб, что с тобой?

- Диана! - Он говорил медленно и растянуто. - Ты о чем-то печалишься...

- Если бы только одна печаль, вот отлично было бы! - Она швырнула свою шляпу на стул. - Милый мой, я не знаю, куда деваться от забот.

- Гордон сказал мне, что он оставил в шкафу пятьдесят тысяч долларов для уплаты американцу, прибывающему сюда в воскресенье. Он сообщил мне шифр.

Диана заложила руки за спину и стала напротив Боба.

- Ну и?..

- Деньги исчезли.

Воцарилось молчание.

- Знаешь, куда девались деньги? - спросила она после паузы.

- Нет... я страшно испугался... Не взял ли их Гордон с собой?

- Они у меня. Демпси жив! Утром от него пришло письмо... на тринадцати страницах... и каким языком!.. Просто ужасно! Я совсем растерялась.

- Я думала, что он бежал в джунгли и там умер.

Девушка бессильно опустилась в кресло и горько улыбнулась.

- Туземцы нашли его и доставили к себе в деревню. Он страдал лихорадкой. Демпси - потомок итало-ирландской семьи, но не знаю - от какой нации от унаследовал это безумие.

Боб глубоко задумался.

- Он знает, что ты еще не замужем?

- Нет, - спокойно ответила Диана. - Мы сперва говорили по телефону. Его первый вопрос был: "Ты еще не вышла замуж? Мы завтра пойдем к венцу. Но если ты уже замужем, то сегодня же вечером овдовеешь!" Я мгновенно узнала Демпси по этой фразе.

- А что ты ему ответила?

- Конечно, сказала ему, что уже замужем, - спокойствие девушки поразило Боба. - Чем бы я могла объяснить мое проживание в доме Гордона? Когда он стал угрожать, что убьет моего мужа, я заявила ему, что тот умер. Видишь, врать не так уж трудно!

Боб обомлел и не мог произнести ни слова. Диана продолжала.

не совсем нормальны. Не могла же я сказать Демпси, что живу одна в большом доме. Подумай, Гордона нет... хорошо, что он уехал из Лондона.

Вне себя от волнения Боб стал расхаживать по комнате.

- Ладно, а что ты сделала с деньгами?

- Я должна была Демпси крупную сумму. Перед его побегом в джунгли между нами произошло бурное объяснение. Он хотел побудить меня удрать с ним из дома, но когда я отказалась, стал угрожать самоубийством. Он совсем обезумел: кричал, плакал, буйствовал, целовал мне ноги, а потом скрылся, чтобы умереть. Но даже этого не мог выполнить.

- А деньги?

- Демпси бросил тогда к моим ногам все, что имел. Я не знала, что предпринять. Родственников у него не было, и я вынуждена была внести деньги в банк. Собиралась поставить ему на них роскошный могильный памятник.

Боб с облегчением вздохнул.

- Раз ты уплатила ему этот навязанный тебе долг, то я спокоен. Возмести ему эту сумму. Банки закрываются сегодня только в час дня.

- Но что мне делать, Боб? - спросила Диана с горечью, - У меня нет денег в банке. Когда я приехала в Лондон, открыла текущий счет всего лишь несколькими фунтами. Я взяла эти пятьдесят тысяч долларов и внесла в банк восемь тысяч. Вот остаток! - Она вынула из кармана пачку банкнот и подала Бобу, который с ужасом глядел на нее.

- Но если мистер Тильмет приедет, ты должна ему уплатить!

- Я думала, что ты сумеешь пока одолжить мне эту сумму, - сказала Диана, чуть не плача.

- Это не так просто, как ты думаешь. Нельзя достать наличными восемь тысяч фунтов в течение двух часов. Деньги Гордона в том же банке, где и твои?

- Да! Я хочу послать Демпси чек. Он живет в маленьком отеле на Эдгуор Род.

- Разве он потребовал у тебя денег?

- Нет, только косвенно сделал замечание, из которого я заключила, что они ему нужны. Во мне заговорила совесть. - Она обмахивалась своим платком.

Боб запер банкноты в сейф.

- Посмотрим, что можно сделать. Разреши мне поговорить по телефону?

- Ты можешь делать все, что угодно... только не проси меня выйти замуж за Демпси, - сказала девушка усталым голосом.

Сперва Боб позвонил в свой банк, но ответ был отрицательным. В последнее время он производил большие платежи по счетам и чересчур обременил свой текущий счет. Директор, несмотря на повторную просьбу, отказался выдавать наличными такую сумму. Боб почти что отчаялся, но вдруг в кабинет вошла горничная с телеграммой в руках.

- Мы спасены! - крикнул он, взглянув на текст.

Телеграмма была послана из Парижа секретарем американца: "Мистер Тильмет серьезно заболел гриппом и сможет приехать только через две недели".

- Слава Богу!

Боб вытер пот со лба.

Девушка не ответила. Она открыла ящик стола и вынула оттуда свой револьвер.

- Я не боюсь взломщиков, - спокойно сказала она.

- Боже, никогда не подумал бы, что ты такая кровожадная! Убери его, ради Бога!

- Да! Теперь я могла бы даже кое-кого убить! - Она подразумевала Демпси. - Что еще, Элеонора?

- Не хотите ли поговорить с мистером Сюпербусом?

- Я не знала, что он здесь. Пригласите его.

Сюпербус вошел в комнату с важностью старого сенатора. Диана представила его Бобу. "Римлянин", по-видимому, хотел остаться наедине с девушкой, но она объяснила, что Боб - ее близкий родственник.

- Мне очень жаль, что я не застал мистера Сэльсбери. Вчера вечером я получил от своих тайных агентов точные сведения о некоторых лицах.

- Вы подразумеваете "Двойника"?

Диана вдруг рассмеялась: на миг она позабыла о своих заботах.

- Будь я на вашем месте, я не смеялся бы. - Сыщик покачал головой и важно опустился на стул. - Нет, я не стал бы смеяться, ибо положение очень серьезное, мадам... мисс! Если бы "Двойник" вошел сейчас в комнату, вы были бы уверены, что это ваш отец.

- Мистер Сэльсбери вовсе не отец мне.

- Вот как? Вы родственница? Ладно! Так вот, мисс, "Двойник" действительно творит чудеса! Я сегодня дал жене наставления на случай появления его в моей квартире. Если она увидит человека, абсолютно похожего на меня, который захочет войти в мой дом, она должна заставить его раздеться... у меня на плече есть родимое пятно.

Диана посмотрела на Боба.

- Почему вы думаете, что он придет именно сюда? - спросил тот, хорошо зная, что содержимое сейфа может стать приманкой для преступника.

- Все задавали мне такой же вопрос. "Двойник" знает, зачем он приходит. Моя жена тоже спросила, зачем он придет именно в наш дом?.. Гм... Скажите, пожалуйста, что лежит в этом денежном шкафу? Не ценные ли вещи?

- Там очень мало денег, - быстро сказала Диана. - Расскажите нам еще что-нибудь об этом необыкновенном человеке.

Мистер Сюпербус удовлетворенно улыбнулся.

- Я единственный специалист по "Двойнику" в Англии, - скромно сказал детектив. - Это очень ловкий мошенник и работает он в компании с одной девушкой. Я предполагаю, что она его жена. Она выманивает из дома мужчин, которых "Двойник" хочет ограбить. Теперь вы поняли меня?

- Эта дама своего рода приманка. Она выведывает у мужчин, что нужно сообщнику.

- Только выведывает?.. Она их изучает в совершенстве. Это замечательно ловкая женщина. Мне было бы куда легче все объяснить вам, если бы вы были замужней женщиной.

- Вообразите, что я замужем! Эта помощница "Двойника", наверное, хорошо знает мужчин?

- Всегда ли она так поступает? - перебил его Боб. - Ведь старого Мендельсона они не могли надуть таким способом. Ему уже больше шестидесяти пяти...

Сюпербус весело рассмеялся.

- Как вы наивны! В том-то и дело, что мужчины старше шестидесяти пускаются во все тяжкие! Женщины могут делать с ними все, что им угодно. Помощница "Двойника" большей частью выбирает себе жертву среди философов и мыслителей. Она безупречно держится в обществе, умеет красиво говорить... знаете, как хорошо воспитанные дамы.

- Она выдает себя за замужнюю особу?

- Да, супруг всегда замешан в этих историях. То он живет за границей, то находится в сумасшедшем доме... Одним словом - мужа возле нее никогда нет.

Боб ухватился за край стола, чтобы не упасть от волнения. К счастью, Диана не заметила этого.

- Ну, а потом? - девушка стала нервничать.

- Потом дама пускает в ход все свое искусство, чтобы заставить жертву уехать из города. Она завлекает мужчину за границу и в любое другое место. Когда они с новым "другом" уезжают, под маской последнего появляется "Двойник", который с поразительной точностью копирует голос, манеры и движения отсутствующего. Помощница тратит недели и месяцы, чтобы в совершенстве изучить жертву и сообщает обо всем "Двойнику". Теперь вы поняли меня? Всю информацию о преступнике я получил, благодаря своим собственным наблюдениям.

- Ну, а сообщница, что она делает потом? - спросила Диана.

- Она внезапно удаляется под благовидным предлогом. Говорит, что муж неожиданно вернулся из-за границы или что-либо подобное, но все устраивает так, что жертва не может сразу вернуться домой, следовательно "Двойник" достигает своей цели.

- Однако это замечательно ловко устроено, просто гениально, - сказала девушка.

- Я всегда был того же мнения, - серьезно возразил Сюпербус, - если мужчина настолько подпал под влияние женщины, что...

- Во всяком случае, за мистера Сэльсбери мы в этом отношении можем быть спокойны, - Диана успокоилась и слегка улыбнулась.

Детектив, по-видимому, не разделял этого мнения и был обеспокоен отъездом Гордона.

- Когда вернется мистер Сэльсбери?

- Примерно через неделю.

Джулиус провел рукой по лбу.

- Да... Это довольно сложно... Очень деликатная история... мадам... мисс... гм... мистер Сэльсбери уехал по коммерческим делам, или...

- Или?..

- Не выманили ли его из дома, то есть не увезли ли его за границу?

Диана рассмеялась.

- Нет! Не беспокойтесь, мистер Сюпербус. Мистер Сэльсбери не даст себя увезти. - Вдруг ее осенила мысль. - Как выглядит сообщница "Двойника"? Она красавица?

- Ты уже уходишь?

- Да, у меня неотложные дела! - Еще оставалось время, чтобы удержать Гордона от поездки. Боб решил прибегнуть к этому крайнему способу.

Оставшись одна, Диана написала письмо и позвонила Элеоноре.

- Сядьте в авто и доставьте это в Марбл-Арч-отель! Оденьте свое модное платье!

- Слушаюсь, мисс, - сказала изумленная горничная.

- Спросите, можно ли поговорить с мистером Демпси.

Диане огромным напряжением воли удалось остаться совершенно хладнокровной.

- Если мистер Демпси поцелует письмо или выкинет какую-нибудь другую штуку - не удивляйтесь! Он немного импульсивен! Не исключено, что поцелует и вас.

- В самом деле?

- Но он при этом ничего плохого не имеет в виду. - Девушка пустила в ход свою дипломатию. - У него странная привычка целовать всех людей, с которыми разговаривает. Я нисколько не удивлюсь, если он поцелует меня, когда явится сюда. Мы с ним - старые друзья... в Австралии принято целовать друзей.

- Вот как? Однако это очень интересно, - заметила Элеонора. В ней пробудился интерес к Австралии.

- Боюсь, что мистер Сэльсбери не поймет этого, - равнодушно продолжала Диана. - Некоторые мужчины отличаются слишком узким мировоззрением. Если бы вы рассказали ему об этом...

- Даже во сне я не рискнула бы на такое, мисс... - обиделась горничная.

Одевшись, Элеонора снова вошла в комнату.

- Извините, мисс Форд! Если этот чужой господин все же поцелует меня, можете ли вы мне обещать, что Третнер не узнает?

- Вы смело можете положиться на меня... мы - женщины, ведь мы должны быть солидарны.

Когда Элеонора вышла, Диана бессильно опустилась на стул. Газеты лежали на столе, и девушка взяла одну из них, чтобы забыться в чтении. Прошло несколько минут. Вдруг она услышала стук и обернулась. Стук исходил не от дверей, а из окна, в нижней части которого была форточка. Диана подбежала и открыла ее. Мелькнула какая-то тень. Сердце девушки усиленно забилось.

- Кто здесь?

Она услышала голос, от которого мурашки пробежали по ее телу.

- Кто вы?

- Разве ты не узнаешь меня, дорогая?

- Джузеппе Демпси! - крикнула она не своим голосом. - Не смей входить в квартиру! Дяди Исаака нет дома, и я не могу тебя принять!

статист на сцене.

- Я... я не могу тебя принять... честное слово не могу! Если хочешь, можешь прийти в ближайшую среду.

Да, это был Демпси. Диана смутно увидела сходство с тем безусым юношей, которого она знала раньше. Те же сверкающие, дикие глаза, те же резкие движения!.. Это был Демпси!

- Диана! - страстно воскликнул он. - Я встал из гроба, чтобы явиться сюда и броситься в твои объятия, дорогая, возлюбленная!

- Да, да, я знаю, но не теперь, - говорила она с отчаянием. - Вернись на некоторое время в отель, а потом я смогу поговорить с тобой.

Фигура исчезла. Как мог этот человек пробраться во двор? Диана вдруг увидела, как он проворно полез по стене, ни за что бы в это не поверила, если бы не видела собственными глазами. Она закрыла окно, заперла дверь и устало бросилась на кровать.

Девушка вспомнила, что однажды тетя зарядила револьвер, чтобы застрелить Демпси. Диана прослезилась.

- Милая тетя, - воскликнула она, - как хорошо ты знала людей.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница