Автор: | Уоллес Э. Р., год: 1923 |
Категории: | Роман, Приключения |
Глава 8
- Да, я знаю Ниппи, - сказал Билл Диккер, к которому Джимми обратился за советом. - Он работал в Шеффилде на заводе, строящем сейфы, и считался одним из самых лучших мастеров, пока не стал взломщиком. Я никогда не знал точной причины, но, кажется, тут была замешана женщина. Это более чем вероятно, потому что женщины и их непостоянство - главная тема разговоров Ниппи.
Многие помнят сенсационный процесс в начале этого года, когда он гордо заявил, что предпочитает быть повешенным мужчинами, чем оправданным женщинами! Как бы то ни было, он был оправдан мужчинами. Может быть, они посмотрели на дело с его точки зрения, а может, просто он польстил им своей откровенностью и взглядами. Ведь в этом отношении наши судьи такие странные. Я узнаю вам его адрес. Были вы у поверенного Уолтона?
- Да, вчера. Но он знает меньше нас.
- Деньги, без сомнения, в шкафу. Вы не заметили никаких следов, что его пытались открыть?
- Нет. Ни одной царапины.
Билл Диккер вернулся через несколько минут с адресом Ниппи на клочке бумаги.
- Вот вам адрес: сто шестьдесят пять, Больвер-стрит, Ламбес. Ноульс судился два раза, и оба раза прямо чудом был оправдан.
Такси скоро домчало Джимми до Ламбеса. Больвер-стрит - непривлекательная улица, по обе стороны которой двумя сплошными кирпичными стенами с отверстиями окон и дверей шли дома.
Дверь 165-го номера открыла толстая хозяйка с закатанными выше локтя рукавами. Хозяйка подозрительно глянула на сыщика.
- Мистер Ноульс? Я посмотрю.
Захлопнув дверь, она тяжелыми шагами поднялась по скрипящим ступеням. Через короткое время она вернулась.
- Поднимитесь, сэр. Его дверь прямо против лестницы, верхний этаж, сэр.
- Войдите, - раздался голос, когда Джимми постучал в указанную дверь.
Уютно обставленная комната была безукоризненно чиста. Хозяин ее был занят поджариванием на огне сосисок. Это был человечек небольшого роста, худощавый, с кислым выражением лица. На длинном носу болталось пенсне в черепаховой оправе.
- Входите и закройте дверь, не выпустите только Гектора, - строго сказал он.
Джимми стал искать глазами Гектора. Это был крохотный щенок, до того занятый ножкой стола, которую немилосердно грыз, что даже не обратил внимания на посетителя.
- Садитесь, мистер Сэппинг, - сказал Ниппи Ноульс и рассмеялся, увидя изумление на лице Джимми. - Я видел вас на улице и узнал вас, инспектор. Если полиция знает нас, то лучше всего в таком случае знать и полицию. Что вам нужно от меня?
- Я пришел к вам по делу, - сказал Джимми.
- Это значит, что не я вам нужен, но вы хотите получить от меня сведения, благодаря которым ухлопаете кого-то другого, - сказал Ниппи, продолжая жарить сосиски.
- Нет, - сказал Джимми, с улыбкой глядя на крохотного человечка. - Я прошу вас открыть сейф.
- Чей сейф? - спросил Ноульс, обернувшись.
Джимми подробно рассказал, в чем дело, Ноульс внимательно слушал его.
- Как жаль. Мистер Уолтон был так добр ко мне.
- Вы знали его? - с удивлением спросил Джимми, и Ниппи кивнул в ответ.
- Установка его сейфа в Кадоган-сквере была моей последней честной работой, - сказал он, не смущаясь. - Он знал всю мою историю. Если бы я тогда поверил его предостережениям, она никогда не поймала бы меня на пустые обещания и я не влип бы в темные дела!
У Джимми не было настроения слушать излияния взломщика. Но он все же спросил, женат ли Ниппи. Ответ был негодующим.
- Нет! Я сидел в тюрьме, но я не женат. До этого я еще не дошел!.. Чтобы вскрыть сейф, мне нужны инструменты... - Он перечислил несколько. - Я не намерен портить мой собственный набор, и притом на деле, которое мне даст пять, в лучшем случае десять фунтов, - сказал он, пытливо вглядываясь в лицо сыщика, желая знать, какой эффект произведет на того размер требуемой суммы.
- Я забыл, что это сейф мистера Уолтона. Я не возьму денег. Но инструменты вам все же придется достать для меня. Я не хочу, чтоб у вас были доказательства и приметы моей работы, если меня опять сцапают.
Джимми с Ноульсом уселись в дожидавшееся их такси; по дороге по указанию Ноульса они заехали в несколько мест, где Ниппи осторожно и умело подобрал нужные ему инструменты. Через полчаса после прибытия в Кадоган-сквер Ниппи уже возился около сейфа с предохранительной маской на лице, защищавшей глаза и лицо от страшного жара, развиваемого плавильной лампой. Джимми и Джоанна с любопытством следили за манипуляциями взломщика, работавшего по последнему слову техники. И все же дело подвигалось вперед медленно. Уж очень хорошо был устроен сейф.
- Только двое людей могли бы открыть этот сейф, - сказал, наконец, Ноульс, остановившись, чтобы с жадностью выпить приготовленной для него воды, и вытирая струившийся с лица пот. - Можете не спрашивать имя и адрес второго. Его постоянное местожительство, верно, на небесах, ибо он был холост. Он умер.
- Вы не любите женщин, мистер Ноульс? - улыбнулась Джоанна.
- Нет, - покачал головой Ниппи. - Они погубили меня. По крайней мере, одна погубила меня.
Джоанна промолчала, не настаивая на подробностях, но Ниппи сам был менее сдержан.
- Женщины могут взять нас за краешек уха и заставить в одно мгновение ока сделать то, чего мы никогда не сделали бы сами. Она была старшей горничной миледи, молоденькая, красивая. И была в высшей степени таинственной горничной. Звали ее Джулия.
Он прервал свой рассказ и с четверть часа усиленно возился над сейфом. Потом вдруг снял очки, вытер лицо и снова начал:
- Она была слишком красива для горничной. Я не говорю, что был слишком честен, чтоб не поддаться искушению. Но мне никогда не приходила в голову мысль стать взломщиком. Сказал я вам, что ее имя было Джулия? Вы думаете, что я не в себе, когда говорю, что она была очаровательна. Люди моего класса не имеют утонченного вкуса, но я всегда был выше других механиков. Я знаю, что такое настоящая красота, и сразу вижу, где очарование. Да. Она была горничной в одном доме под Шеффилдом, богатом доме, принадлежавшем одному из стальных королей. Однажды в воскресенье она повела меня в дом. Она была очень встревожена, потому что потеряла ключи от сейфа. Хозяин послал ее спрятать в сейф какую-то книгу, и она захлопнула дверцу, не заметив, что ключи остались внутри. Она почти плакала. - Он откинул голову и безрадостно засмеялся. - Я открыл сейф. Ключей не было внутри. Мне это вовсе не показалось странным, и я был рад, что она, очевидно, не сделала такой оплошности. Совсем нетрудно было открыть тот сейф. Один из тех, о которых объявляют, что они безопасны в отношении огня и взлома.
На следующий день Джулия исчезла. Я случайно услышал об этом. Я прочел отчет о краже, не зная, что Джулия замешана в ней или, вернее, что я замешан.
- Вы видели ее после этого? - спросил Джимми, заинтересовавшийся этим делом.
- Нет. Никогда! - торжественно заявил Ниппи, снова возвращаясь к работе. - Тот факт, что меня не судили за убийство, доказывает, что я не встречал ее. Она была в шайке.
Он снова замолчал и провозился еще около четверти часа. Потом просунул руку в перчатке в образовавшееся отверстие в стальной дверце сейфа, позвенел пластинками замка внутри дверцы, и она бесшумно открылась.
- Благодарю вас, мистер Ноульс, - сказал Джимми.
- Для меня это было удовольствием, - вежливо ответил Ноульс.
Он просто глазам своим не поверил, выдвинул два ящика в глубине сейфа, хотя знал отлично, что подобная сумма никак не могла уместиться в сравнительно небольших ящиках. Оба ящика тоже были абсолютно пусты - ни клочка бумаги, ни одной книги. Ничего, кроме голых стенок.
Джимми посмотрел на девушку.
- Здесь ничего нет, - сказал он, хотя она и сама могла в этом убедиться.
- Возможно, что деньги украдены.
- Что вы ожидали найти здесь, мистер Сэппинг?
- Один миллион фунтов, - медленно сказал Джимми.
Маленький человек остро посмотрел на него, думая, что тот шутит.
- Иными словами, - спросил он недоверчиво, - вы думаете, что тут украден миллион фунтов?
- Но кто мог сделать это? - Ниппи задумчиво наморщил лоб. - В городе нет шайки, которой по плечу подобная кража. Шайка Рэйли сидит, Ферди Уолтон в Южной Америке, банда Келли бросила взлом сейфов и перешла на мелкое воровство. Нет, положительно никого не знаю, кто мог бы украсть миллион. В этом я могу поклясться!
- Но деньги все же пропали, - сказал Джимми.
- Здесь было что-то сложено в сейфе, вот до такой высоты, - и он ткнул пальцем в середину внутренней стенки шкафа. - Видите эту пыль? Хотя нет, не увидите, потому что вам не приходилось работать с сейфами. Это самая мелкая пыль в мире, мельче частиц дыма, потому что она проникает через щели, невидимые простым глазом. Но пыль стерта на дне и нижней части стенок.
слов старательного взломщика.
- Потеряли миллион, - размышлял Ниппи вслух. - У меня такое чувство, что пройдет много времени, раньше чем вы увидите свои денежки.
Несмотря на свое разочарование, Джимми расхохотался.