Зеленый Стрелок.
Глава 23. Спайк наносит визит

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Уоллес Э. Р., год: 1923
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава 23. СПАЙК НАНОСИТ ВИЗИТ

Исполняя поручение, Юлиус поспешил через темный парк в деревню. К своему облегчению, он застал там Спайка, который состязался в кегли с местным чемпионом.

- Он желает меня видеть? - удивился Спайк. - Что он, сошел с ума? Не бредит ли он?

- Слушайте, Холленд, не забудьте, если он вздумает расспрашивать вас, вы никогда в жизни со мной не беседовали!

- Ладно, ладно! - успокоил Спайк. - Но в чем же тут дело?

- Не знаю, может, он и вправду рехнулся сегодня.

Репортер не заставил себя упрашивать и отправился вслед за Юлиусом.

Абель Беллами ждал его на пороге библиотеки.

- Входите, Холленд! Можете идти, Савини. Я позвоню вам, если вы мне понадобитесь.

Он сам закрыл за Спайком дверь.

- Я обдумал положение вещей, Холленд, - начал старик как можно любезнее, причем это совершенно ему не шло. - Мне очень жаль, что я обошелся с вами так резко. Теперь я с удовольствием отвечу на все, что касается Зеленого Стрелка. Должен сказать одно: этот дух очень смахивает на настоящего человека. Сегодня утром я нашел своих собак одурманенными!

- Он снова был в вашей комнате?

Старик кивнул.

Спайк не сказал ему, что уже знает об этом из других источников.

- Где вы живете, Холленд?

- В местном отеле, в "Синем Кабане".

- Отлично! Вы курите?

Спайк выбрал сигару по вкусу и втайне спросил себя, с какой же целью он, собственно, приглашен в Гаррский замок?

Вы теперь, пожалуй, Со всеми здешними обывателями познакомились! - сказал Беллами. - Верно, уже получили от местных коммерсантов сведения обо мне, которых хватило бы для того, чтобы написать историю моей жизни? Кстати, скажите, кто поселился в "Леди Мэнор"? Он, кажется, тоже из Америки? Мне говорили, что у него очень красивая дочь... Это правда?

- Да, она действительно очень хороша.

- Вы с ними знакомы? Вы их знавали там, в Америке?

- Нет, я вращался в другом обществе. Кроме того, я из Нью-Йорка, а они уехали в Англию прямо из Филадельфии.

- Да, лучшие репортеры живут в Нью-Йорке! - заметил Беллами, хотя комплимент этот едва не застрял у него в горле.

- Я полагаю, что эта девушка, как бишь ее зовут, кажется, Валерия Хоуэтт?.. Она заинтересовалась замком и не прочь осмотреть его?..

- Не могу этого сказать, мне она не выказывала такого желания!

- Но ведь такой интерес с ее стороны был бы вполне естественен! - произнес он после недолгой паузы. - Американец, старый авантюрист, живет в замке, которому несколько тысяч лет! Она не выражала желания осмотреть замок?

- Может быть, и выражала.

- Так приведите ее, Холленд. Передайте, что она в любой день может прийти сюда, и я буду рад с ней встретиться... А как поживает ее отец?

- Хорошо, насколько мне известно.

- Да, он и сейчас очень близорук, и, помнится, мисс Хоуэтт как-то говорила мне, что в свое время он чуть было не ослеп.

- Так вот, передайте ей мое приглашение. Не стоит заходить к ним только ради этого, но если вы встретитесь, то не забудьте передать ей то, что я вам сказал.

- Конечно, передам, - ответил Спайк, понимая, что разговор окончен. Он догадался, что переданное ему поручение и было главной причиной приглашения в замок.

- Что ему было от вас нужно? - удивленно спросил секретарь.

- Самое странное было то, что мы о вас вовсе не упоминали! - сказал Спайк. - Я в недоумении, как вообще мы могли говорить десять минут и не упомянуть вашего имени. Невероятно, но это так!



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница