Автор: | Уоллес Э. Р., год: 1923 |
Категории: | Роман, Приключения |
Глава 47. ЧЕЛОВЕК В ЛОДКЕ
Джим немедленно позвал инспектора речной полиции. Прежде чем начать расследование и записать причину смерти, они зажгли лампу в каюте.
Кольдхарбор Смит, видимо, умер мгновенно. Стрела пронзила сердце. Она прошла с такой силой, что пригвоздила мертвое тело к спинке стула.
- Он увидел что-то и схватился за оружие, - сказал Федерстон. - Как давно это произошло?
Руки мертвеца были еще теплыми.
- Его убили, когда мы подходили к шхуне. Абажур лампы был совсем горячим, вы, наверное, обратили внимание?
К этому времени подошла вторая служебная лодка, и все судно кишело людьми в полицейской форме. С кормы до киля шхуну обыскивали, осматривали, но безрезультатно. Девушка точно в воду канула.
Спешный осмотр верхней палубы показал, что к одной из малых мачт была привязана веревка - по-видимому, наспех и притом весьма неумелой рукой.
Кроме того, по показанию капитана, исчезла одна из лодок. Она была спущена в качестве платформы для двух матросов, которые должны были починить разъехавшуюся доску на обшивке судна. Теперь ванты, на которых держалась лодка, болтались в воздухе.
Валерия одна не справилась бы с таким делом - в этом Джим был больше чем уверен.
Где же был Юлиус Савини? И кто убил Кольдхарбора Смита?
- Несчастный Смит запер Савини в каюте, но этот человек сбежал и уплыл на берег, - объяснил капитан.
Оказалось, что один из матросов видел, как Юлиус плыл к берегу, и бросил в него железный лом, но не попал в цель. Он не посмел сразу рассказать Смиту о побеге пленника.
Вернувшись в каюту, Джим приказал принести свечи и стал подробно осматривать помещение.
- Типичное убийство Зеленого Стрелка!.. И стрела вошла в то же место, как и при убийстве Кригера, - заметил он, закончив осмотр. - Невозможно найти ни одной улики против убийцы - или, вернее, палача!
Оставив половину своих подчиненных на борту судна, Федерстон спустился в лодку и стал систематически обследовать реку. Временами он приказывал останавливать мотор своей лодки, и тогда в тишине, прислушиваясь, они старались уловить плеск весел. Но только тогда, когда лодка приблизилась к северному берегу, до них донесся желанный звук.
- Это не моряк гребет! - заметил инспектор. - Одно весло опережает другое...
Вскоре им удалось определить, откуда идут звуки, и лодка медленно пошла в том направлении. Сквозь редеющий туман они разглядели стену одного из сараев, которыми был усыпан весь берег. В то же время Федерстон увидел лодку. В ней греб один человек. Он как раз приставал к берегу.
Тотчас моторная лодка помчалась в этом направлении и подошла, когда гребец только что вылез на берег.
- Стой! - крикнул Джим, подбегая к нему.
Тот обернулся и стал всматриваться в полицейского.
Перед ним был никто иной, как мистер Хоуэтт.
- Мистер... Мистер Хоуэтт! Что вы тут делаете? - спросил пораженный сыщик.
- Я слыхал, что вы направляетесь на "Контессу", и последовал за вами, - спокойно ответил ему Хоуэтт. - Я нашел эту лодку, или вернее, заметил человека, который причалил в ней к берегу, и попросил дать ее мне.
История эта казалась весьма неправдоподобной. Если бы кто-нибудь другой рассказал ее Джиму, он назвал бы его лгуном.
- Ну что, нашли вы ее? - спросил в свою очередь старик, и голос его при этом был поразительно спокоен.
- Нет, ее нет на борту... А Смит умер!
- Умер? Валерии там нет? Как же он умер?
- Его убил Зеленый Стрелок!
Мистер Хоуэтт молчал.
- Валерия либо сама ушла с корабля, либо ее увезли! - продолжал Федерстон. - Я отправлюсь в Скотленд-Ярд... Вы поедете со мной, мистер Хоуэтт.
Тот кивнул головой в знак согласия.
Несмотря на сильную усталость, Джим проводил мистера Хоуэтта в отель и затем написал подробный отчет о происшедшем.
На всех полицейских участках были предприняты розыски девушки, и пока Федерстон писал, его несколько раз прерывали с разными докладами.
Он закончил дела и собирался уйти домой, когда в комнату вошла Фэй Клейтон. У нее был очень измученный вид, глаза покраснели от слез.
- Вы не нашли Юлиуса? - спросила она.
Джим отрицательно покачал головой.
- Надеюсь, что он в безопасности. Смит держал его пленником на борту "Контессы", но ему удалось оттуда уйти. Скажите мне, Фэй, Савини хорошо плавает?
Фэй устало улыбнулась.
- Мой Юлиус сможет проплыть там, где утонул бы кит! - сказала она с гордостью. - Он один из лучших пловцов на белом свете, Федерстон. Если бы этот человек потерпел крушение в Атлантическом океане, он бы доплыл до берега... Но почему вы меня об этом спрашиваете?
- Потому что он спрыгнул со шхуны в воду. На реке стоял густой туман, но для хорошего пловца это не опасно.
Уверенность молодой женщины мгновенно исчезла, она снова превратилась в обеспокоенную супругу.
Комиссару хотелось возразить, Что Юлиусу суждено окончить жизнь не на воде, а, вероятно, совсем в другом месте, и при других обстоятельствах, но, будучи тактичным человеком, он промолчал. В заключение он сообщил ей о кончине Смита.
- Он получил по заслугам! - решительно заявила женщина. - Этому человеку не полагалось жить на белом свете, Федерстон. Он был настоящим зверем... Но ведь вы не подозреваете в этом убийстве моего мужа? - вновь забеспокоилась она. - Он не отличил бы одного конца стрелы от другого.
Джим уверил, что подозрение вовсе не падает на Юлиуса, и отправил ее домой.
Было уже поздно, и движение по затихшим улицам прекратилось. Ни автобусы, ни подземка не действовали.
Фэй шла пешком, с трудом отыскивая дорогу. Подойдя к своему дому, она заметила у подъезда автомобиль и вспомнила, что он несколько минут назад обогнал ее.
В тени колоннады, перед закрытым входом в подъезд, кто-то стоял. Фэй сразу узнала Абеля Беллами.
- Я желаю войти в дом! - грубо сказал он. - Тут живет один мой приятель... Я и не знал, что они запирают парадные двери.
- Вы не войдете сюда, мистер Беллами! - спокойно возразила она ему. - После того, как вы недостойно обошлись с моим мужем, я вообще удивляюсь, что у вас хватает наглости приходить сюда!
Старик свирепо посмотрел на нее.
- Так это вы и есть, а?.. Миссис Юлиус Савини! Не правда ли? Я направляюсь именно к вам. Мне надо переговорить кое о чем с вашим мужем!
- Можете мне сказать, что вам нужно, - объявила Фэй. - Да поживей, пожалуйста, я очень устала.
- Передайте ему, что я обнаружил пропажу трех тысяч долларов из моего...
- При чем тут мой муж?
- Я вам говорю, что обнаружил пропажу из моего сейфа трех тысяч долларов. И добавьте, что я обращусь в полицию.
- Что вы еще придумали?
- Это все, госпожа Савини.
Когда он уходил, она передумала и поймала его за рукав. Старик опять обернулся к ней.
- Погодите, я знаю, что все это нарочно подстроено, но вы достаточно умный человек, чтобы сделать это умело... Войдите и толком объясните мне, в чем дело.
Он прошел за ней наверх и вошел в квартиру.
- Сюда, - сказала она, включая в столовой свет. - Теперь по поводу этой кражи... В чем дело, мистер Беллами?
- Я повторяю, что он украл у меня три тысячи долларов.
- Не похоже! - презрительно отозвался гость.
- Да, на него это не похоже, и ни один полицейский не станет его преследовать.
- Ну, вам лучше знать! - буркнул Беллами.
- Ни один уважающий себя человек не станет воровать там, откуда его с треском выгоняют!
- Что ж, может, и так. Во всяком случае я не стану его обвинять.
- Но вы только что это сделали.
Беллами оглянулся по сторонам, а затем сказал, понизив голос.
- Ладно, никакой кражи не было... Я только хотел поговорить с вами, сударыня.
- Какое нахальство! - возмущенно воскликнула Фэй. - Так лгать, чтобы пробраться в мою квартиру! Сейчас же убирайтесь - или я позвоню в полицию!
Его жесткие глаза уставились на нее, женщину, и под этим гипнотическим взглядом смелости у нее поубавилось.
- Вы никуда не позвоните! - сказал он с расстановкой. - Сделаете то, что вам говорят. Я желаю поговорить с Юлиусом.
- Говорю же вам, его тут нет.
Старик кивнул головой в направлении комнат.
- Пойдите посмотрите!
Она не решалась сделать это и, не отрываясь, продолжала смотреть на него.
- Я вам говорю, что его нет дома.
- Пойдите и проверьте! - прорычал он, и Фэй повиновалась.
Войдя в коридор, сама не понимая, почему, она первой отворила дверь в комнату своего брата. Может быть, потому что та была ближайшей к столовой. Повернув выключатель, Фэй в изумлении остановилась на пороге.
- Юлиус! - стала она будить его. - Юлиус!
Он не реагировал.
Она снова принялась его будить, плача и смеясь одновременно, упала у изголовья кровати и обняла мужа.
- А, - наконец сказал он, - Фэй... Надеюсь, ты не рассердишься... Я сказал, чтобы она легла в твоей комнате.
Фэй моментально встала с колен и бросилась в свою комнату. Там, на ее кровати, закутанная в пуховое одеяло, лежала девушка.
Валерия дрогнула во сне и вздохнула.
Фэй Клейтон, мошенница и воровка, нагнулась над спящей и нежно поцеловала ее в щеку.