Невидимка.
XVI. В трактире "Веселые игроки".

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Уэллс Г. Д., год: 1897
Категории:Фантастика, Роман

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Невидимка. XVI. В трактире "Веселые игроки". (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XVI.
В трактире "Веселые игроки".

Трактир "Веселые игроки- стоит как риз у подножии холма, там, где начинаются линии конок.

Трактирщик, опершись на прилавок своими толстыми, красными руками, беседовал о лошадях с малокровным извозчиком, а чернобородый человек в сером грыз сухари, ел сыр, пил Бортон и разговаривал по-американски с отдыхавшим полицейским.

- Чего это орут? - спросил малокровный извозчик, внезапно прерывая разговор и стараясь разглядеть поверх грязной, желтой занавески в низеньком окне трактира, что делалось на холме.

- Пожар, может быт - сказал трактирщик.

Приближались шаги, тяжелые и торопливые, дверь с шумом расхлопнулась, и Марвель, растрепанный, весь к слезах и без шляпы, с разорванным воротом куртки, ворвался в комнату и, обернувшись судорожным движением, попробовал затворить дверь. Блок держал ее полуотворенной.

- Идет! - проревел он, и голос его от ужаса возвышался до визга. Идет! Невидимка! За мной!.. Ради Христа! Караул! Караул! Караул.

- Затворите двери, - сказал полицейский. Кто идет? Что случилось?

Он подошел к двери, отцепил ремень, и дверь хлопнула. Американец затворит другую.

- Пустите меня дальше, - говорил Марвель, шатаясь и всхлипывая, но все еще крепко держа книги. Пустите, заприте где-нибудь... Говорю ж я вам, он за мной гонится... Я от него сбежал. Он обещал убить меня и убьет!

- Никто тебя не тронет, - сказал человек с черной бородой. Дверь заперта. Что случилось-то?

- Пустите меня в дом! - сказал мистер Марвель и громко взвизгнул, когда дверь вдруг затряслась под сильным ударом, и за нею послышались крики и торопливый стук.

- Гей! - окликнул полицейский. Кто там?

Мистер Марвель начал как безумный кидаться на панели, принимая их за двери.

- Он меня убьет! У него ножик или еще что-нибудь! Ради Христа!..

- Вот, - сказал трактирщик, - иди сюда.

И он поднял полу прилавка. Мистер Марвель бросился за прилавок при повторявшихся криках снаружи.

- Не отворяйте двери! - взвизгивал он. Ради Бога, не отворяйте двери! Куда ж я спрячусь?

- Так это, значит, и есть Невидимка? - спросил человек с черной бородой, заложив руку за спину. Сдается мне, что нам пора и поглядеть его.

Окно трактира вдруг разлетелось вдребезги, и на улице поднялись визг и беготня. Полицейский стоял на скамейке, вытянув шею, чтобы разсмотреть, кто был за дверью. Он сошел поднявши брови.

- Так и есть, - сказал он.

Трактирщик встал перед дверью в соседнюю комнату, где теперь заперли мистера Марвеля, покосился на разбитое окно и присоединился к двоим товарищам.

Все вдруг затихло.

- Жаль, что со мной нет дубинки, - сказал полицейский, нерешительно подходя к двери. Коли отворить, он войдет: ничем его не удержишь.

- Не торопитесь уж больно с дверью-то - с безпокойством заметил малокровный извозчик.

- Отодвиньте болты. Если он войдет....

И чернобородый показал револьвер, который держал в руке.

- Я ведь знаю, в какой я стране, - сказал чернобородый. Буду метить в ноги. Отодвиньте болты.

- А ты угодишь мне прямо в спину! Нет, спасибо! - сказал трактирщик, вытягивая шею, чтобы заглянуть за занавеску.

- Ладно.

И человек с черной бородой, наклонившись с револьвером в руке, сам отодвинул болты. Трактирщик, извозчик и полицейский обернулись к двери.

- Войдите, - сказал вполголоса чернобородый отступая, и встал против открытой двери.

Никто не вошел, а дверь осталась закрытой. Минут через пять второй извозчик осторожно просунул в нее голову; они все еще ждали. Из соседней комнаты выглянула испуганная рожа.

- Все ли двери к доке заперты? - спросил Марвель. Он рыщет кругом, вынюхивает. Хитер как бес.

- Господи, Боже мой! - воскликнул дюжий трактирщик. А задняя-то? Поглядеть их надо, двери-то. А я было...

Он растерянно посмотрел вокруг. Дверь в соседнюю комнату хлопнула, и ключ щелкнул в замке.

- Есть еще дверь во двор и задний ход. Дверь во двор..

Он выскочил из пивной и вернулся через минуту с кухонным ножом в руке.

- Дверь во двор была отворена, - сказать он, и толстая нижняя губа его отвисла.

- Может, он уж и теперь к доме, - сказал первый извозчик.

- В кухне его нет, - сказал трактирщик. Там две женщины, и я все обошел вот этим резунчиком, ни вершка не оставил. Оне говорят: должно, не приходил. Заметили..

- Заперли ли вы ее? - опросам первый извозчик.

- Не вчера родился, слава Богу, - сказал трактирщик.

взвизгнул как пойманный заяц, и все полезли через прилавок ему на выручку. Послышался выстрел из револьвера, и зеркало по ту сторону гостиной покрылось звездобразными трещинами и в дребезгах полетело на пол.

Войдя в комнату, трактирщик увидел мистера Марвеля, странно корчившагося и боровшагося как будто с дверью в кухню. Пока трактирщик стоял в нерешительности, дверь эта отворилась, и что-то потащило в нее мистера Марвеля. Раздался крик и звон посуды. Марвель, опустив голову отчаянно упирался, но его притащили к наружной двери кухни и отперли болты.

Полицейский, старавшийся опередить трактирщика, ворвался в кухню с одним из извозчиков, схватил за кисть невидимую руку, которая держала за шиворот Марвеля, получил здоровую оплеуху и, едва устояв на ногах, попятился назад. Дверь отворилась и Марвел сделал отчаянное усилие спрятаться за нее. Тут извозчик что-со охватил.

- Вот он! - крякнул он.

Красные руки трактирщика вцепились в невидимое.

Освобожденный мистер Марвель шлепнулся на пол и пробовал проползти между ногами боровшихся. Драка путалась вокруг края отворенной двери. Тут впервые послышался голос Невидимого, он громко вскрикнул: полицейский наступил ему на ногу.

Потом Невидимый стал вопить с ожесточением, и кулаки его залетали вокруг с неимоверной силой. Извозчик охнул и скрючился, получив удар под ложечку. Дверь из гостиной в кухню захлопнулась и покрыла отступление мистера Марвеля. Люди в кухне неожиданно увидели, что сцепились и борятся с пустотою.

- Куда он делся? - спросил бородач. Наружу?

- Сюда, - сказал полицейский, шел во двор и остановился.

За плечом полицейского блеснул револьвер, и пять пуль одна за другой полетели в сумрак по тому направлению откуда была брошена черепица. Стреляя, чернобородый описывал рукою горизонтальную дугу, так что выстрелы разлетались по маленькому двору как спицы в колесе.

Последовало молчание.

- Пять пуль, - сказал чернобородый. Вот это дельно. Эй, кто-нибудь, добудьте-ка фонарь, да пощупаем, где тут тело.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница