Человек-невидимка.
25. Охота на Невидимку

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Уэллс Г. Д., год: 1897
Категории:Фантастика, Роман


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

25. Охота на Невидимку

Сначала Эдай ничего не мог понять из бессвязного рассказа Кемпа. Они оба стояли на лестнице, и Кемп все еще держал в руках одежду, оставшуюся от Гриффина. Наконец Эдай начал понимать суть происшедшего.

- Он помешанный, - торопливо говорил Кемп, - это не человек, а зверь. Думает только о себе. Он не считается ни с чем, кроме собственной выгоды и безопасности. Я его выслушал сегодня - это злобный эгоист... Пока он только калечил людей. Но он будет убивать, если мы его не схватим. Он вызовет панику. Он ни перед чем не остановится. И он теперь на воле, обезумевший от ярости!

- Ясно одно: его надо поймать, - сказал Эдай.

- Но как? - воскликнул Кемп и вдруг разразился потоком слов: - Надо сейчас же принять меры. Надо всех поднять на ноги, чтобы Гриффин не ушел из этих мест. Иначе он будет колесить по стране, калечить и убивать людей. Он мечтает о царстве террора! Понимаете ли вы: террора! Вы должны установить надзор на железных дорогах, на шоссе, на судах. Вызовите войска. Единственная надежда на то, что он не уйдет, пока не достанет своих заметок, которые очень ценит. Я вам потом объясню. У вас в полицейском управлении сидит некий Марвел...

- Знаю, - сказал Эдай. - Книги, да. Но ведь этот бродяга...

- Не сознается, что книги у него. Но Невидимка уверен, что Марвел их спрятал. А главное, надо не давать Невидимке ни есть, ни спать. Днем и ночью люди должны бодрствовать, сторожить, чтобы он не мог достать никакой еды. Все должно быть на запоре. Все дома на запор! Дай бог, чтобы были холода и дожди! Все от мала до велика должны участвовать в охоте! Поймите, Эдай, его надо поймать во что бы то ни стало! Иначе нам грозят неисчислимые бедствия, подумать и то страшно.

- Так мы и будем действовать, - сказал Эдай. - Сейчас же пойду и возьмусь за дело. А может, и вы пойдете со мной? Пойдемте! Мы устроим военный совет, пригласим Хопса, администрацию железной дороги. Ей-богу, нельзя терять ни минуты... А по дороге расскажете мне все подробно. Что же еще предпринять? Да бросьте вы этот халат!

Через минуту Эдай и Кемп уже были внизу. Дверь была открыта настежь, и двое полицейских все еще глазели в пустоту.

- Сбежал, сэр, - доложил один из них.

- Мы сейчас отправляемся в Центральное управление, - сказал Эдай. - Один из вас пусть найдет извозчика и велит ему догнать нас. Да поворачивайтесь! Итак, Кемп, что же дальше?

- Собак надо, - сказал Кемп. - Найдите собак. Они не видят, но чуют. Найдите собак.

- Хорошо, - согласился Эдай. - Скажу вам по секрету: у тюремного начальства в Холстэде есть человек, который держит ищеек. Итак, собаки. Дальше.

- Не забудьте, - сказал Кемп, - что пища, поглощенная им, видна. Она видна, пока не усвоится организмом. Значит, после еды он должен прятаться. Надо обыскать каждый кустик, каждый уголок. Надо убрать все оружие и все, что может служить оружием. Ему ничего нельзя подолгу носить с собой. А все, чем можно воспользоваться, чтобы нанести удар, нужно спрятать подальше.

- Сделаем и это, - сказал Эдай. - Он от нас не уйдет, дайте срок.

- А по дорогам... - Начал Кемп и запнулся.

- Что? - спросил Эдай.

Эдай свистнул:

- Говорю вам, что это уже не человек, а зверь, - сказал Кемп. - Не сомневаюсь, что он осуществит свою мечту о терроре, стоит ему только оправиться после бегства. Мы должны во что бы то ни стало его опередить. Он сам бросил вызов человечеству. Так пусть заплатит за это кровью!



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница