Любовь и мистер Люишем.
5. Нерешительность

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Уэллс Г. Д.
Категория:Роман


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

5. Нерешительность

Мистер Боновер, выждав должное время, заговорил о случившемся только днем, когда Люишем присматривал за игравшими в крикет воспитанниками. Для начала он сделал несколько замечаний о перспективах их школьной команды, и Люишем согласился с ним, что Фробишер-первый в нынешнем сезоне как будто подает неплохие, надежды.

Последовало молчание, во время которого директор что-то мурлыкал себе под нос.

- Кстати, - не сводя глаз с играющих, заметил он, словно продолжая беседу, - насколько мне известно, у вас здесь в Хортли знакомых не было?

- Да, - ответил Люишем, - совершенно верно.

- Уже подружились с кем-нибудь?

На Люишема вдруг напал кашель, а его уши - о, эти проклятые уши! - запылали.

- Да, - ответил он, стараясь овладеть собой. - О да. Да. Подружился.

- Наверное, с кем-нибудь из местных жителей?

- Нет. Не совсем.

Теперь у Люишема пылали не только уши, но и щеки.

- Я видел вас на аллее, - сказал Боновер, - за беседой с молодой леди. Ее лицо показалось мне знакомым. Кто она?

Ответить ли, что она знакомая Фробишеров? А вдруг Боновер с его предательской любезностью расскажет об этом Фробишерам-родителям и у нее будут неприятности?

- Это, - невнятно начал Люишем, густо краснея от такого насилия над честностью и понижая голос, - это… старая приятельница моей матери. Я познакомился с нею когда-то в Солсбери.

- Где?

- В Солсбери.

- А как ее фамилия?

- Смит, - опрометчиво выпалил Люишем, и не успела ложь сорваться с его уст, как он уже раскаялся.

- Хороший удар, Гаррис! - крикнул Боновер и захлопал в ладоши. - Отличный удар, сэр.

- Гаррис подает неплохие надежды, - заметил мистер Люишем.

- Очень неплохие, - подтвердил мистер Боновер. - О чем мы говорили? А-а, странные совпадения случаются на свете, хотел я сказать. У Фробишеров, здесь же, в нашем городе, гостит некая мисс Хендерсон… не то Хенсон… Она удивительно похожа на вашу мисс…

- Странно, - повторил Боновер, задумчиво его разглядывая.

- Очень странно, - пробормотал Люишем, отводя глаза и проклиная собственную глупость.

- Очень, очень странно, - еще раз сказал Боновер. - По правде говоря, - добавил он, направляясь к школе, - я никак не ожидал от вас этого, мистер Люишем.

- Чего не ожидали, сэр?

Но мистер Боновер сделал вид, что не расслышал этих слов.

- Черт побери! - сказал Люишем. - О проклятье! - выражение, несомненно, предосудительное и в те дни весьма редкое в его лексиконе.

Он хотел бы догнать директора и спросить: уж не подвергает ли тот сомнению его слова? В ответе, впрочем, вряд ли приходилось сомневаться.

Минуту он постоял в нерешительности, потом повернулся на каблуках и зашагал домой. Каждый мускул у него дрожал, а лицо непрерывно подергивалось от злости. Он больше не испытывал смятения, он негодовал.

- Будь он проклят! - возмущался мистер Люишем, обсуждая этот случай со стенами своей комнаты. - Какого дьявола он лезет не в свои дела?

- Занимайтесь своими делами, сэр! - кричал мистер Люишем умывальнику. - Черт бы побрал вас, сэр, занимайтесь своими делами!

Умывальник так и поступал.

- Вы превышаете свою власть, сэр! - чуть успокоившись, продолжал мистер Люишем. - Поймите меня! Вне школы я сам себе хозяин.

Тем не менее в течение четырех дней и нескольких часов после разговора с мистером Боновером мистер Люишем столь свято следовал полувысказанным предначертаниям начальства, что совсем забросил занятия на открытом воздухе и даже боролся, правда, с убывающим успехом, за соблюдение не только буквы, но и духа своего расписания. Однако большей частью он занимался тем, что досадовал на количество скопившихся дел, выполнял их небрежно, а то и просто сидел, глядя в окно. Голос благоразумия подсказывал ему, что новая встреча и новая беседа с девушкой повлекут за собой новые замечания и неприятности, помешают подготовке к экзаменам, явятся нарушением «дисциплины», и он не сомневался в справедливости такого взгляда. Чепуха - вся эта любовь; она существует только в плохих романах. Но тут мысль его устремлялась к ее глазам, осененным полями шляпы, и обратно эту мысль водворить можно было только силой. В четверг, по дороге из школы, он издалека увидел ее и, чтобы избежать встречи, поспешил войти в дом, демонстративно глядя в противоположную сторону. Однако этот поступок был поворотной точкой. Ему стало стыдно. В пятницу вера в любовь ожила и укрепилась, а сердце было полно раскаяния и сожаления об этих потерянных днях.

В субботу мысль о ней настолько овладела им, что он был рассеянным даже на своем излюбленном уроке алгебры; к концу занятий решение было принято, а благоразумие очертя голову обратилось в бегство. После обеда, что бы ни случилось, он пойдет на аллею, увидит девушку и снова поговорит с ней. Мысль о Боновере возникла, но тотчас же была изгнана. И, кроме того…

После обеда Боновер обычно отдыхает. Да, он пойдет, отыщет ее и будет говорить с ней. И ничто его не остановит.

Как только решение было принято, воображение заработало с удвоенной энергией, подсказывая ему нужные фразы, соответствующие позы, рисуя множество смутных и прекрасных видений. Он скажет это, он скажет то, ни о чем, кроме своей необыкновенной роли влюбленного, он и думать не мог. Какой он трус, зачем так долго прятался от нее! О чем он только думал? Как он объяснит ей свое поведение при встрече? А что, если высказать все начистоту?

Он принялся размышлять о том, насколько он может быть с нею откровенен. Поверит ли она, если он постарается ее убедить, что в четверг действительно ее не видел?

Люишема. В обращении Боновера не осталось и следа осуждения, его просьба к подчиненному была своего рода оливковой ветвью. Но для Люишема это было жестоким наказанием. Роковую минуту он колебался, почти готовый согласиться. Ему предстало мгновенное видение долгого послеобеденного дежурства, а тем временем она, быть может, уже укладывает вещи перед отъездом в Клэпхем. Он побледнел. Мистер Боновер зорко следил за выражением его лица.

- Нет, - резко сказал Люишем, вкладывая в это слово всю свою решительность и тотчас же начиная неумело подыскивать предлог для отказа. - Мне очень жаль, что я не смогу исполнить вашей просьбы, но… я договорился… Я уже условился сегодня на после обеда.

Это была явная ложь. Брови мистера Боновера полезли вверх, а от его обходительности и следа не осталось.

- Дело в том, - сказал он, - что миссис Боновер ждет нынче гостя, и мы бы хотели, чтобы мистер Данкерли составил нам партию в крокет…

- Нет, - ответил Люишем, - не имею о нем ни малейшего представления.

- А если бы мистер Данкерли сам попросил вас? - настаивал Боновер, зная, с каким уважением Люишем относится к правилам этикета.

- О, дело вовсе не в этом, - ответил Люишем, и Боновер с оскорбленным видом и удивленно поднятыми бровями удалился, а он продолжал стоять бледный, неподвижный, пораженный собственной отвагой.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница