Вот каково иметь корзину и белье.
Действие пятое.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Шекспир У., год: 1597
Категория:Комедия

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Вот каково иметь корзину и белье. Действие пятое. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавление

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ.

ЯВЛЕНИЕ I.

(Театр представляет сад).

Папин, Шалов, Лялюкин.

Папин. Мы здесь спрячемся за деревьями, а вы, Иван Авраамович, не забудьте: я вам дочь мою отдаю. Вы возьмите дочь мою за руку и поведите ее к венцу; все к тому уже приготовлено.

Лялюкин. Нет, право!.. я с ней условился... Она будет одета в белом, я к ней пойду и скажу ей "мррр"... а она скажет "миау... миау"... и так друг друга узнаем.

Шалов. На что тебе тут сказывать "мррр", а ей "миау, миау"... довольно, что знаешь, что она в белом платье.

Папин. Темно очень, пойдем спрятаться.

(Пока они уходят, Акулина Папина и Кажу входят).

ЯВЛЕНИЕ II.

Акулина Папина, Кажу.

Акулина Папина (Кажу). Дочь моя будет в зеленом платье. Как вам ловко покажется, то возьмите ее за руку... я вам ее отдаю... и поведите ее к венцу; все к тому приготовлено.

Кажу. Корошо, уж снай.

Акулина Папина. То-то муж мой удивится, да нечего делать.

Акулина Папина, Кажу, Фордова.

Фордова. Где же они все?

Акулина Папина. Они все спрятались за деревьями; а как Полкадов придет, тогда все вдруг выйдут его пугать.

Фордова. То-то хорошо!

Акулина Папина. Довольно будет чему смеяться! Пойдем.

ЯВЛЕНИЕ IV.

Акулина Папина, Фордова, Кажу, Ванов. Наряженные лешие ведьмы и колдуны.

Ванов. Пойдем спрятаться, дондеже время будет. (Уходят).

ЯВЛЕНИЕ V.

Полкадов в епанче, Фордова, Акулина Папина в отдалении.

Полкадов. Я здесь один... в лесу... Всякое дерево кажется мне лешим.

Фордова. Иаков Власьевич! вы ли?

Полкадов.

Фордова. И Акулина Терентьевна здесь.

Акулина Папина. Что так шумит?

Полкадов. Чему бы быть такому?

(Фордова и Акулина Папина убегут).

ЯВЛЕНИЕ VI.

Полкадов, Ванов лешим, Кьела ведьмою. Колдуны и колдуньи с факелами.

Кьела.

Зеленые, белые, черные, синия ведьмы,

Птицы и тени, во тьме приседящи,

Приемыши и чада воображений страшных,

Что должно творить вам здесь, о том бдите...

Да молчат колдуны, колдуны и лешие.

Ванов. Не шумите и вы, коих звал поимянно, вы, что крылись в огне, в печах, лесах и мраке.

Полкадов. Я попался между колдуньев и колдунов... Как быть?... Я лягу за дерево, авось-либо не догадаются, что я тут.

(Ложится на землю).

Ванов. бока здесь веником крапивным.

Кьела. А вы, мои подчиненные, взявшись за руки, заставьте его в кругу плясать, дондеже с него пот ручьями потечет. (Поднимают Полкадова и вертят его в кругу).

Полкадов. О, о, о! я уж мертв. (Упадает опят на землю).

(Пока пляшут, Кажу подходит и в зеленом платье одетую маску уведет. Лялюкин с другой стороны уводит в белом платье одетую маску. Потом Финтов подходит к Анне Папиной, и с ней уходит. Балет продолжается, потом все убегут).

ЯВЛЕНИЕ VИИ.

Папин, Фордов, Ванов, Фордова, Акулина Папина, Полкадов.

(Полкадов держим Папиным, Фордовым и Вановым).

Папин (Полкадову). Сей раз, сударь, не уйдешь у нас.

Акулина Папина (Полкадову). Каково тебе, сударь?

Фордов. Не изволишь ли сесть в корзину или нарядиться ведьмою?

Фордова. Не удачны были наши свидания, лучше нам с тобою разстаться.

Полкадов. Я начинаю думать, что вы меня дурачите.

Как статься?

Папин. Ну, полно о сем говорить. Я вас всех прошу ко мне на свадьбу: я дочь мою сегодня отдаю Ивану Авраамовичу Лялюкину, и уже я их дослал к венцу. Не прогневайся, Акулинушка; ни слова тебе не говоря, и безо всякого иного обряда, сделал всему конец по моей родительской воле и власти.

Акулина Папина. Слышу; но если она дочь моя, то она будет не жена Лялюкина, а доктора Кажу.

ЯВЛЕНИЕ VIII.

Папин, Фордов, Ванов, Фордова, Акулина Папина, Полкадов, Лялюкин.

Лялюкин. Отче Папин!

Папин. Что ты, зятюшка, так скоро возвратился? неужто ты уже обвенчан?

Лялюкин. Я... хи, хи, хи! Хотя лучшему скажи, и тот не догадается, что сделалось?

Папин. Что же такое, зятюшка?

Лялюкин. Хи, хи, хи!.. Я думал, что за руку взял Анну Егорьевну... хи, хи, хи!.. и повел, хи, хи, хи!.. а вместо её... хи, хя, хи!.. я ухватил за руку... отгадайте кого... хи, хи, хи!.. Я право думал, что Анна Егорьевна... хи, хи, хи!.. а потом узнал, что поваренок... хи, хи, хи!

Папин. Поваренок!.. Как ты мог так ошибиться глупо?

Лялюкин. И ведомо ошибся глупо... хи, хи, хи!

Ведь я тебе сказывал, что дочь будет в белом платье.

Лялюкин. Я пошел к белому платью, сказал "мррр"; мне белое платье отвечало: "миау, миау", как мы с Анной Егорьевной сговорились; но это была не Анна Егорьевна, но поваренок, хи, хи, хи!

Ванов. Иван Авраамович! кто так ошибается?

Лялюкин. Я сам, право, не рад... хи, хи, хи!

Папин. Что мне делать?

Акулина Папина (Папину). Не сердись, радость... Я велела дочери одеться в зеленое платье, и я видела, как она с доктором Кажу пошла; и теперь тебе скажу, что они поехали и, чаю, уже обвенчаны.

ЯВЛЕНИЕ IX.

Папин, Фордов, Ванов, Фордова, Акулина Папина, Полкадов, Лялюкин, Кажу.

Кажу. Parbleu! как я обмани себя!.. Я думал мамзель Папин, я взял за рук мамзель Ане, как скасал мадам Папин, я пади... посмотри лицо... не мамзель Ане.

Акулина Папина. Она была в зеленом платье.

Кажу. Morbleu!.. я взял зелено плати, но не мамзель Ане.

Фордов. Кто же это была?

Кажу. Это бил мальчик... волос убери мадам Папин.

(Акулине Папиной). Где же дочь твоя?

Папин. Мне нечто подозрительно кажется... Вон Финтов идет... зачем он здесь?.. Что вы хотите?

ЯВЛЕНИЕ X.

Папин, Фордов, Ванов, Фордова, Акулина Папина, Полкадов, Лялюкин, Кажу, Финтов, Анна Папина.

Анна Папина. Простите мне, батюшка!.. простите мне, матушка!..

Папин. Как это сделалось, что ты не пошла с Иваном Авраамовичем Лялюкиным?

Акулина Папина. Для чего ты не пошла с доктором Кажу?

Финтов. Она обробела так, что говорить не может... Выслушайте, пожалуй, что я вам скажу. Вы оба хотели ее выдать противу её желания... Я ее люблю давно, так, как и она меня; теперь мы соединены навек. Вы, Егор Авдеич, Анну Егорьевну выдавали за Лялюкина; Акулина Терентьевна отдавала ее за доктора Кажу... Мы воспользовались вашими приуготовлениями, и теперь пришли от венца просить прощения и вашего благословения.

(Оба становятся на колени).

Фордов. Сколько бы вы ни дивились, а делать нечего... Деревню купить можно деньгами, а жену дает судьба.

Полкадов. Не один я обманут.

Папин. Как же быть? Переменить нельзя... Живите счастливо... буде можете.

Попьем и поедим на сей свадьбе, как и на прочих.

Лялюкин. Гончия гоняют за зайдем, а борзые его травят... хи, хи, хи!.. Как же быть!

Акулина Папина. Что делать?.. Мы думали шутить, а между тем вышел конец неожидаемый.

Фордов. Пойдем, пойдем ужинать.

(1786 г.).



Предыдущая страницаОглавление