Песенка Дездемоны

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Шекспир У., год: 1604
Примечание:Перевод А. А. Блока
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Блок А. А. (Переводчик текста)

Александр Блок

Песенка Дездемоны

Уильям Шекспир. Библиографический указатель переводов и критической литературы на русском языке. 1976-1987. М., 1989

В тени сикоморы душа, изнывая...
  Поют про зеленую иву...
Рука на груди, на коленях другая...
  Поют про зеленую иву, про иву, про иву...
Бежали ручьи, отвечали томленьям...
  Поют про зеленую иву, про иву, про иву...
Соленые слезы смягчали каменья...
  (Отложи это)
  Поют про зеленую иву, про иву, про иву...
  (Пожалуйста, уходи отсюда, - он придет)
Про иву, про иву, она мне - зеленый венок.
Пусть он от людей не увидит прощенья, -
Мне мил его гнев и понятно презренье...
(Нет, это не то... Послушай! Кто стучит?)

(Эмилия. Это ветер)

 
Люби ты мужчин, как я женщин любил...

Ноябрь 1919