Строки, написанные в заливе Леричи

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Шелли П. Б.
Примечание:Перевод Яна Пробштейна
Категория:Стихотворение

Перси Биши Шелли

Строки, написанные в заливе Леричи

В безмолвный час ушла она,
Когда на свод крутой луна
Лазурною взошла тропой,
Паря над пурпурною мглой,
Как будто спящий альбатрос
На ярких крыльях свет вознес, -
Луна свое гнездо искала,
На западные глядя скалы.
Один в ночи остался я,
Вбирая в сердце и тая
Неслышной музыки звучанье,
Так в обступающем молчанье
Витает эхо среди гор.
А я храню чистейший взор,
Ее руки легчайшей след, -
Как бы чела коснулся свет,
И не дерзнет воображенье
Нарисовать мне то мгновенье -
Его мне память оживила, -
Возлюбленная укротила
Порыв страстей. Я одинок,
Но в нашем времени я смог
Остаться - в миге всемогущем,
Им не дано вернуться снова -
Не стало времени иного.
Но скрылся ангел и хранитель,
И в слабом сердце искуситель
Вновь воцарился. Мыслей вслух
Не смел я высказать, но дух
Смутился. Я следил безмолвно,
Как тихо рассекали волны
Челны, как будто фаэтоны
Парят в высотах окрыленно
Над безмятежною стихией,
Как бы посланцы неземные
Летят для тайного служенья.
Как будто ищет исцеленья
Моя прекрасная печаль
И к Элизийским звездам вдаль
Утишить боль свою плывет.
И ветры, облегчив полет,
Прохладны, свежи и крылаты,
Цветов смешали ароматы
И свежесть рос, и зной дневной
Над серебристою водой,
Где рыбу с тусклым фонарем
Искал рыбак меж скал с багром, -
Ее прельстил обманный свет, -
В ком истребляет наслажденье
Все чувства, даже сожаленье
Сжигая жизнь, а не покой!
1822