Озимандия

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Шелли П. Б.
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Микушевич В. Б. (Переводчик текста)

Озимандия[391]

Перевод В. Микушевича

Рассказывал мне странник, что в пустыне,
В песках, две каменных ноги стоят
Без туловища с давних пор поныне.
У ног - разбитый лик, чей властный взгляд
Исполнен столь насмешливой гордыни,
Что можно восхититься мастерством,
Которое в таки́х сердцах читало,
Запечатлев живое в неживом.
И письмена взывают с пьедестала:
«Я Озимандия. Я царь царей.
Моей державе в мире места мало.
Все рушится. Нет ничего быстрей
Песков, которым словно не пристало
».

1817

Примечания

391

Озимандия. - Стихотворение опубликовано в январе 1818 года в газете «Экзаминер». Обломок статуи с именем царя Озимандия был найден незадолго до того в Египте.