Аллегория

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Шелли П. Б.
Примечание:Перевод В. Рогова
Категория:Стихотворение

Аллегория  [434]

Перевод В. Рогова

Из адаманта смутного портал
Зияет на дороге бытия,
Которой рок идти предначертал;
Вокруг, вражды извечной не тая,
Ярятся тени, словно между скал
Клубятся тучи, буйны и густы,
И воспаряют к вихрям высоты.
 
Проходят многие своей стезей,
Не зная, что теней [][435]
Идет за каждым - даже там, где рой
Умерших нового пришельца ждет;
Иные остановятся порой
И пристально глядят на мрачный вход,
Да и они узнают лишь одно:
Что от теней спастись им не дано.

1820

434

Аллегория. 

435

Пропуск в авторской рукописи.