На берегу моря

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Шерер Г., год: 1893
Примечание:Перевод Марии Давыдвой
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Давыдова М. А. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: На берегу моря (старая орфография)

На берегу моря.

(Георга Шерера).

  Я пел о красе твоей дивной прибою -
  Внимала мне волн бесконечная рать,
  И волны стремились мятежной толпою,
  Спешили так страшно одна за другою,
  Как будто весь берег хотели обнять.
  Когда-жь рассказал я, как в час испытанья
  Меня обманул твой чарующий взгляд
  И сколько в душе возбудило страданья
 
  То волны с испугом помчались назад.

M. Давыдова.

"Вестник Иностранной Литературы", No 8, 1893