Стихотворения

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Шиллер Ф. И., год: 1802
Примечание:Перевод А. А. Григорьева
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Григорьев А. А. (Переводчик текста)

Шиллер

Перевод Аполлона Григорьева

Ф. Шиллер. Избранные стихотворения

ТЕКЛА

(Голос духа)

(1802)

Где теперь я, что теперь со мною, 
Как тебе мелькает тень моя? 
Я ль не все покончила с землею, 
Не любила, не жила ли я? 
 
Спросишь ты о соловьях залетных, 
Для тебя мелодии свои 
Расточавших в песнях беззаботных? 
Отлюбив, исчезли соловьи. 
 
Я нашла ль потерянного снова? 
Верь, я с ним соединилась там, 
Где не рознят ничего родного, 
Там, где места нет уже слезам. 
 
Там и ты увидишь наши тени, 
Если любишь, как любила я; 
Там отец мой, чист от преступлений, 
Защищен от бедствий бытия. 
 
Там его не обманула вера 
В роковые таинства светил; 
Там всему по силе веры мера: 
Тот, кто верил, к правде близок был. 
 
 
Упованьям каждого ответ. 
Ройся ты в своих сомненьях вечных; 
Смысл глубокий в грезах детских лет. 

Тайна воспоминания

(Л.Ф.Г-ой)

Вечно льнуть к устам с безумной страстью...
Кто ненасыщаемому счастью,
Этой жажде пить твое дыханье,
Слить с твоим свое существованье,
Даст истолкованье?
Не стремятся ль, как рабы, охотно,
Отдаваясь власти безотчетно,
Силы духа быстрой чередою
Через жизни мост, чтобы с тобою
Жизнью жить одною?
О, скажи: владыку оставляя,
Не в твоем ли взгляде память рая
Обрели разрозненно братья
И, свободны вновь от уз проклятья,
В нем слились в объятья?
Или мы когда-то единились,
Иль затем сердца в нас страстно бились?
Не в луче ль погасших звезд с тобою
Были мы единою душою,
Жизнию одною?
В тех эонах - им же нет возврата -
Связана со мною... Так в скрижали
Мне прочесть - в той довременной дали -
Вдохновенья дали.
Нектара источники пред нами
Разливались светлыми волнами -
Смело мы печати разрешали,
В светозарной правды вечной дали
Гордо возлетали.
Оттого-то вся преданность счастью -
Вечно льнуть к устам с безумной страстью,
Это жажда пить твое дыханье,
Слить с твоим свое существованья
В вечное лобзанье.
Оттого-то, как рабы, охотно,
Предаваясь власти безотчетно,
Силы духа быстрой чередою
Через жизни мост бегут с тобою
Жизнью жить одною.
Оттого, владыку оставляя,
У тебя во взгляде память рая
Обрели - и, тяжкий гнет проклятья
Позабыв, сливаются в объятья
Вновь они, как братья.
Ты сама... пускай глаза сокрыты,
Мы родные-из страны изгнанья
В пламени лобзанья.

<Ноябрь 1847>