Уот Тайлер.
Книга первая. Мятеж.
Глава XXVI. Знак к мятежу

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Эйнсворт У. Г., год: 1874
Категории:Роман, Историческое произведение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава XXVI.
ЗНАК К МЯТЕЖУ

Подходя к коттеджу кузнеца, они заметили, что туда вошел какой-то человек с нахальной осанкой и с отталкивающим выражением лица.

- Не Шакстон ли это, сборщик податей? - спросил Чосер.

- Он и есть! - отвечал кузнец сердито. - Мне нужно сказать ему пару слов, когда он войдет. Обождите меня здесь минутку, сэр, прошу вас.

Вдруг из коттеджа послышался громкий крик, заставивший Уота ускорить шаги. Но прежде, чем он успел подойти к своему дому, оттуда выскочила его жена.

- Что случилось? Говори, жена! - крикнул он.

- Негодяй оскорбил нашу дочь! - ответила она.

- A! - воскликнул Уот таким зловещим голосом, словно послышалось рычание льва.

Кинувшись к кузнице, дверь которой была открыта, он схватил там тяжелый молот. В ту минуту, когда он показался из кузницы, вооруженный своим страшным оружием, из коттеджа вышел Шакстон. Они встретились лицом к лицу. Испуганный грозным выражением лица Тайлера, негодяй попятился назад. Однако смелость не совсем изменила ему. Он крикнул:

- Именем короля повелеваю тебе пропустить меня! Я требовал только законный налог, ведь молодая девица - уже взрослая.

- Лжешь, подлец! - крикнул Уот.

И, приподняв молот обеими руками, он со всего размаха ударил им по голове несчастного негодяя, который мгновенно упал наземь.

При виде безжизненного трупа Шакстона г-жа Тайлер с пронзительным криком бросилась в коттедж, а Чосер, пораженный случившимся, оставался неподвижно на месте. Тотчас же несколько других свидетелей приблизились к месту происшествия.

- Ты хорошо поступил, Уот! - кричали они. - Подлец заслуживал смерти.

- Я нанес этот удар за свободу! - ответил он.

Потом, приподняв окровавленный молот и поставив одну ногу на труп сраженного им негодяя, Уот Тайлер закричал:

- Свобода!

На этот крик, точно эхо, отозвались сотни голосов. Со всех сторон послышалось: "Свобода!"

Знак был подан, и на него получился ответ.

Словно по мановению волшебного жезла, перед жилищем кузнеца появились сотни две мятежников. Все они были снабжены самым разнообразным оружием - дубинами, топорами, секирами, косами, отбитыми клинками, кривыми ножами, резаками, пиками, обоюдоострыми мечами, широкими кинжалами, луками, арбалетами и пращами. У некоторых были даже кое-какие доспехи: старые панцири, кожаные тигеляи, шишаки; такие, впрочем, являлись исключением.

Марк Кливер, мясник, был вооружен палашом, которым он отсек голову Шакстона и наткнул ее на пику. Когда он приподнял ее, гул кровожадного неистовства послышался в толпе.

При самом начале этого бурного зрелища Чосер сделал попытку удалиться незамеченным, но он был схвачен Элайджей Лирипайпом и Гроутгидом, из которых каждый, кроме мелкого оружия, был снабжен мечом. Они задержали его впредь до распоряжений, которые соблаговолит дать их предводитель.

Тем временем Уот вошел в свое жилище, надел латы и шлем и вооружился кинжалом и мечом.

в монастырь.

- Отлично, - заметил Уот. - Я сам хотел послать ее туда. И тебе также следует укрыться там.

- Нет, я не покину коттеджа, - возразила жена. - О, Уот! - добавила она, схватив его за руку и стараясь удержать. - Ты идешь на свою погибель.

- Я не могу возвратиться, если бы даже хотел! - ответил он мрачно и с таким выражением лица, которого она никогда еще не видала у него. - Мое дело уже начато. Неделю спустя ни одно имя во всей Англии не будет возбуждать столько страха, как мое! Прощай, будь здорова!



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница