Любовь мистера Гильфиля.
Заключение.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Элиот Д., год: 1858
Категория:Роман

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Любовь мистера Гильфиля. Заключение. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавление

Заключение.

Я передал вам в точности все, что знал о любви мистера Гильфиля, этой любви, осветившей его жизнь за много, много лет до того времени, когда он дряхлый, седой и одинокий, сидел, задумавшись у огня, в своем шеппертонском домике. Густые темные кудри, страстная любовь, глубокое сердечное горе, как ни далеки они кажутся от редких белых волос, равнодушного довольства, безстрастного спокойствия старости, - все это не что иное как несколько бодрых шагов по одному и тому же длинному жизненному пути; так точно цветущия италиянския долины, сладкозвучное addio девушек их, все это часть того же дневного переезда, переносящого вас на другую сторону горы где вы очутитесь посреди мрачных утесов и гортанных голосов Швейцарии. Для тех, кто только знал седого викария, нетерпеливо разъезжавшого на своей старой, сивой кляче, трудно было бы поверить, что он же был тот самый Менард Гильфиль, который, с сердцем, переполненным нежностию и страстию, что есть духу скакал на вороном коне в Каллам, или, что этот старый остряк, с букомическими вкусами, с разчетливыми привычками, изведал некогда все тайны преданной любви, боролся с её мучениями, насладился её радостями. И в самом деле, мистер Гильфиль тех последних шеппертонских дней был подвержен многим странностям, слабостям, которых никто бы не стал подозревать в простом, любящем Менарде. Но с людьми случается то же, что с деревьями: если вы отсечете лучшия их ветви, куда стремится весь молодой жизненный сок их, раны заживут современем, но на месте их явится какой-нибудь грубый некрасивый нарост; и то, чему следовало бы быт юрким, ветвистым деревом, обратится в уродливый, смешной пень. Много раздражающих недостатков, неприятных странностей развиваются вследствие тяжкого горя, сдавившого и вонзившого природу именно в то время, когда она распускаю во всей своей красоте; промахи, ошибки, которые мы ни строго осуждаем, часто не что иное, как нетвердая поступь человека, который лишился лучшого своего члена.

свои карма пряниками для детей, который отделывал своим колким новом дурные поступки богача и внушал к себе самое глубокое уважение своим прихожанам, можно было найдти все основные черты того благородного, прямого и нежного юноши, излившого все самые лучшия, самые свежия силы своей души в первой и единственной любви - любви к Тине.

Конец.

"Русский Вестник", т.28, 1860



Предыдущая страницаОглавление