Искатель следов.
Часть вторая. Крепость Санта-Фе.
Глава XVI. Дружеская беседа

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Эмар Г., год: 1858
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ГЛАВА XVI. Дружеская беседа

Красный Кедр, расставшись со своим врагом, - так как таинственный человек, с которым он имел такой бурный разговор, не мог быть никем другим, как его врагом, - отправился в путь навстречу драгунам с тем, чтобы поторопить их и насколько возможно ускорить вступление их в Санта-Фе.

Скваттер, против обыкновения, чувствовал страшное беспокойство, что не могло не казаться странным в таком человеке; у него из головы не выходили все подробности его разговора с незнакомцем, который принимал постоянно всевозможные предосторожности при каждом свидании с ним.

Наконец он поднял голову.

-- Нет! - произнес он, поднимая сверкавшие гневом глаза. - Нет! Я не в силах бороться с этим демоном... Надо бежать, и бежать как можно скорее... Туда, в прерии Дальнего Запада... Да, я убегу, но убегу как лев, унося добычу в зубах. Мне нельзя терять ни минуты... Какое мне дело до испанцев! Генерал Вентура может послать другого лазутчика... У меня есть другое дело, поважнее этого... Мне нужно ехать в ранчо Койота... Там и только там найду я средство отомстить ему... В ранчо! By God!..

И вонзив шпоры в бока лошади, он понесся как стрела.

Монах и гамбусино, довольные неожиданной развязкой, освободившей их от донны Клары, снова принялись за игру в монте.

Вдруг, в самый разгар возникшего во время игры спора, они услышали бешеный галоп лошади, стук копыт которой звонко раздавался по мостовой.

Оба негодяя инстинктивно насторожили уши.

Лошадь остановилась перед дверью ранчо.

Всадник спрыгнул на землю, и дверь затрещала под могучими ударами кулака.

-- Гм! - пробормотал гамбусино, моментально погасив свечу, тускло освещавшую внутренность ранчо. - Кто бы это мог быть в такое позднее время? А что, если я не отворю?

Странная вещь, брат Амбросио вовсе не казался испуганным; он спокойно стоял, прислонившись к стене, скрестив на груди руки и улыбаясь.

Услышав вопрос Гарота, монах как-то странно скривил свои бледные губы и ответил совершенно равнодушно:

-- Вы можете делать все, что вам угодно, compadre, но только я считаю своим долгом обратить ваше внимание на следующее.

-- Что такое?

-- Если вы не отворите дверь, то человек, который так отчаянно стучится, просто-напросто выломает ее, а это прежде всего будет для вас убыточно.

-- Хорошо вам так рассуждать, сеньор падре, - отвечал гамбусино сердито, - а что если это Красный Кедр?

-- Одной причиной больше отворить дверь... Если вы будете долго раздумывать, у него могут появиться подозрения, и тогда берегитесь - он такой человек, что под сердитую руку может убить вас, как собаку.

-- Увидим. Ну а вы, значит, рассчитываете и тут выйти сухим из воды.

Брат Амбросио посмотрел на гамбусино, пожал плечами, но не ответил ни слова.

-- Отворите же, дьяволы! - заревел хриплый голос снаружи.

-- Красный Кедр! - пробормотали оба негодяя.

И он принялся отворять дверь.

-- Ну, живей, by God! - ревел скваттер. - Мне некогда ждать.

"Гм! Это он!" - подумал про себя гамбусино.

-- Кто вы такой? - спросил он.

-- Вы спрашивали, кто я! - вскричал Красный Кедр, подпрыгивая от ярости. - Да разве вы не узнали моего голоса, черт вас побери! Или вы, может быть, смеетесь надо мной?

-- Я ни над кем не смеюсь, - отвечал твердым голосом Андреc, - но я не отворю вам дверь до тех пор, пока вы не скажете своего имени.

-- Я вышибу дверь!

-- Попробуйте, - крикнул ему гамбусино, - и тогда я, клянусь вам Богоматерью дель-Пилар, пущу вам пулю в лоб.

-- Я - Красный Кедр! Теперь вы меня узнали, черт вас возьми? - послышалось из-за двери.

-- Отлично, превосходно! Теперь я могу отворить дверь и впустить вас.

И гамбусино проворно отворил дверь.

Красный Кедр, рыча как дикий зверь, бросился в залу.

-- А! - проговорил он, остановившись на пороге. - Что значит эта тьма? Здесь ничего не видно... Хоть глаза выколи!

-- Caspita! - отвечал нахально Андреc. - Неужели вы думаете, что я по ночам не сплю, а любуюсь на луну? Я спал, compadre, в то время, когда вы так некстати подняли меня с постели своим адским стуком.

-- Очень возможно, - продолжал скваттер, - но из-за этого вовсе незачем было держать меня так долго на улице.

-- Осторожность - мать безопасности. Мы не можем пускать первого встречного к себе в ранчо.

-- Отлично, так и следует... Но вы узнали же мой голос?

-- Да, но я боялся ошибиться и поэтому я и требовал, чтобы вы назвали свое имя.

-- Довольно, - остановил его Красный Кедр, которому, видимо, надоела эта бесцельная болтовня. - А где брат Амбросио?

-- Кажется, здесь.

-- А он не уходил из ранчо?

-- Нет, если только не скрылся в ту минуту, когда вы входили.

-- А куда и зачем он ушел?

-- А почему он молчит, если он здесь?

-- Может быть, он спит.

-- Неужели его не разбудил этот шум?.. Этого не может быть.

-- По всей вероятности, он крепко заснул.

-- Гм! - пробормотал недоверчиво скваттер. - Зажгите-ка свечу.

Андреc Гарот высек огонь, и вскоре слабый свет осветил комнату.

Красный Кедр внимательно огляделся кругом.

Брат Амбросио исчез.

-- Где же монах?

-- Не знаю... ушел, по всей вероятности.

Скваттер покачал головой.

-- Тут что-то не так, - пробормотал он, - тут кроется измена.

-- Весьма возможно, - отвечал спокойно гамбусино.

Красный Кедр устремил на гамбусино глаза, сверкавшие от злости, и вдруг схватил его за горло.

-- Отвечай, негодяй, - вскричал он, - куда девалась донна Клара?

Гамбусино тщетно пытался вырваться из рук скваттера, пальцы которого впивались ему в тело и сжимали его как тисками.

-- Пустите меня, - прохрипел он, задыхаясь, - вы задушите меня.

-- Где донна Клара?

-- Не знаю.

Скваттер сильнее сжал ему горло.

-- Так ты не знаешь? - продолжал допрашивать он гамбусино.

-- Ай! - вскрикнул Андреc. - Говорю же вам, что я не знаю, где она.

-- Проклятье! - заревел Красный Кедр. - Я убью тебя, мошенник, если ты не скажешь мне всей правды!

Скваттер и гамбусино с удивлением повернулись к двери.

-- Натан! - воскликнул Красный Кедр, узнав своего старшего сына. - Зачем ты явился сюда?



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница