Автор: | Жинзифов Р. И., год: 1871 |
Примечание: | Перевод Н. В. Гербеля |
Категория: | Стихотворение |
Связанные авторы: | Гербель Н. В. (Переводчик текста) |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Стихотворения (старая орфография)
ПОЭЗИЯ СЛАВЯН
СБОРНИК
ЛУЧШИХ ПОЭТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
СЛАВЯНСКИХ НАРОДОВ
В ПЕРЕВОДАХ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ
ИЗДАННЫЙ ПОД РЕДАКЦИЕЮ
НИК. ВАС. ГЕРБЕЛЯ
САНКТПЕТЕРБУРГ
1871
БОЛГАРСКИЕ ПОЭТЫ.
К. И. ЖИНЗИФОВ.
Ксенофонт Иванович Жинзифов, более известный в современной болгарской литературе под псевдонимом Райко, сын учителя, родился в 1839 году в городе Велесе, в Македонии. Время было такое, что по всему Балканскому полуострову, исключая Сербского княжества, относительно образования господствовало греческое влияние, которое особенно пустило-было корни в Македонии, как в области ближайшей к возродившейся тогда Элладе, пропаганда которой сильно и ревностно поддерживалась греческими митрополитами и епископами из фанариотов. Со времени открытия Афинского университета, эллинская столица ежегодно привлекала к себе по нескольку десятков молодых болгар. Поддерживаемые эллинским правительством и частною благотворительностию, они посвящали по нескольку лет изучению греческого языка и, по окончании гимназического курса, а иногда и с дипломом афинского университета, возвращались на свою родину уже настоящими греками и ревностными распространителями греческого языка и эллинской великой идеи, что Македония есть нераздельная часть Эллады, зависящая в политическом отношении от турок. И так, первоначальное образование, полученное Жинзифовым в доме родительском, было вполне греческое и на греческом языке. Правда, в Велесе существовало болгарское училище, но в нем учение начиналось с церковно-славянского букваря, за которым следовал "Часослов", "Псалтырь" и т. д. и оканчивалось чтением "Деяний Апостолов". Дальше этого болгарские учителя-самоучки не шли, по той простой причине, что им и в голову никогда не приходило, что существуют в мире какие-либо другия науки, кроме хитрой греческой мудрости. В начале 1856 года домашния обстоятельства заставили Жинзифова отказаться до поры до времени от мысли о своем дальнейшем образовании и умственном развитии и принять место младшого учителя в народном болгарском училище в Прилепе, в котором место старшого учителя занимал в то время известный своею трагическою смертию болгарской патриот Димитрий Миладинов, горячий защитник славянства, одаренный весьма замечательными способностями и умом. Затем, в конце 1867 года, Миладинов отправил Жинзифова учительствовать в Кукуше, не далеко от Солуня. С переездом его в этот небольшой город, населенный исключительно болгарами, в нем в первый раз был введен болгарский язык и болгарская грамота: до того времени, как в церкви так и в училище, господствовал исключительно один греческий язык, хотя преподаватели были природные болгары. У Жинзифова стали учиться болгарскому языку не только мальчики, но и взрослые юноши, люди женатые и даже священники, так-как в церквах положено было заменить греческое богослужение славянским. Так продолжал он свою скромную учительскую деятельность до июля 1858 года, когда представился ему случай отправиться в Одессу, оставивши в Кукуше своего духовного наставника и покровителя Миладинова. В Одессе Жинзнфов, вместе с другими молодыми болгарами, был принят в число воспитанников Херсонской, семинарии, где он предполагал окончить свое образование; но находившийся в это время в Москве, в тамошнем университете, на историко-филологическом факультете, младший брат Миладинова, Константин, вскоре вызвал его из Одессы в Москву, где он и был зачислен воспитанником Славянского Благотворительного Комитета. В 1860 году Жинзифов, по выдержании надлежащого экзамена, поступил в число студентов Московского университета, а в 1864 году окончил курс учения по историко-филологическому факультету со степению кандидата. Первым литературным произведением Жензифова, явившемся в печати, было небольшое стихотворение патриотического содержания, появившееся в 1867 году в первом выпуске "Братского Труда", издававшагося болгарскими студентами. В третьем выпуске того же издания появилась небольшая его повесть из народного быта, под названием "Прогулка", дышавшая ненавистию к фанариотам, а в четвертом выпуске несколько стихотворений, также патриотического содержания. Затем, в 1863 году Жинзифов издал "Ново-болгарский Сборник", в состав которого вошли: "Слово о полку Игореве", "Краледворская Рукопись" и несколько стихотворений Шевченка в болгарском переводе издателя. В 1867 году в издававшейся тогда в Константинополе болгарской газете "Время" напечатана была его довольно обширная статья, под заглавием: "Отношения византийских императоров к Болгарии в царствование предпоследняго болгарского царя Александра Асеня". Наконец, в 1870 году, в Браилове, вышло в свет последнее его произведение: стихотворный рассказ "Кровавая Рубашка", в котором мать-крестьянка рассказывает своему неизвестному слушателю, как турки убили её единственного сына-жениха, и заклинает его, чтобы он рано или поздно отомстил кровожадным злодеям. В настоящее время Жинзифов живет в Москве и занимает место преподавателя в Лицее Цесаревича Николая.
ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СТИХОТВОРЕНИЙ
НИКОЛАЯ ГЕРБЕЛЯ
ТОМ ВТОРОЙ
САНКТПЕТЕРБУРГ.
1882.
К. И. ЖИНЗИФОВ.
Из поэмы "Кровавая рубашка"
НА СМЕРТЬ ЮНОШИ.
1870.
ИЗ ПОЭМЫ "КРОВАВАЯ РУБАШКА".
1870.