В огонь и в воду (Приключения графа де-Монтестрюк).
V. Воспитание молодого графа Монтестрюка.
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Ашар А., год: 1876
Категории:Роман, Приключения

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: В огонь и в воду (Приключения графа де-Монтестрюк). V. Воспитание молодого графа Монтестрюка.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

V.
Воспитанiе молодаго графа Монтестрюка.

Подъ вечеръ телега, поднявшись на склонъ горы, по которому графъ де Монтестрюкъ проезжалъ за три дня, остановилась у дверей того самого отеля, въ который и онъ тогда постучался. Герцогъ де Мирпуа былъ дома.

- Хорошо, сказала графиня слуге, котораго вызвалъ Агриппа, доложите герцогу.

Взявъ въ руки запечатанное гербомъ графа письмо, на которомъ она прочла адресъ уважаемаго старика, она вошла въ ту самую большую комнату, где онъ принималъ графа Гедеона. При виде женщины въ трауре и при ней ребенка, герцогъ де Мирпуа подошелъ къ графине и серьезнымъ и ласковымъ голосомъ пригласилъ ее сесть.

- Нетъ еще, сказала она, прочтите прежде это письмо, герцогъ. Она подала письмо, герцогъ де Мирпуа распечаталъ его и громко прочиталъ следующее:

"Герцогъ!

"Я убилъ барона де Саккаро и сдержалъ свою клятву; не стану напоминать обещанiе человеку вашего рода. Умираю, оставляя вашему покровительству графиню де Монтестрюкъ, жену мою, и моего сына, Гуго.

"Гедеонъ-Поль де Монтестрюкъ, графъ де Шаржполь"

Тогда графиня подняла свой вуаль и сказала:

- Я та, о комъ пишетъ графъ де Монтестрюкъ, а это - сынъ мой, Гуго.

- Графиня, не угодно-ли вамъ сесть? отвечалъ герцогъ; мой домъ --къ вашимъ услугамъ.

Она погладила сына по голове и, указывая ему на аллеи и лужайки сада, видневшiяся въ большiя стекляныя двери, сказала ему:

- Ступай, сынъ мой; герцогъ и я будемъ говорить о такихъ вещахъ, которыя ты узнаешь со временемъ.

Гуго поцеловалъ руку матери и вышелъ. Онъ былъ мальчикъ крепкiй и ловкiй; лицо его дышало откровенностью и решительностью.

Когда графиня де Монтестрюкъ села на большое почетное кресло, герцогъ поместился противъ нея и, поклонившись, сказалъ:

- Говорите, графиня; чего-бы вы ни пожелали, все будетъ исполнено. Еслибъ даже я и не далъ слова вашему мужу, еслибъ онъ и не погибъ изъ-за меня, то вы одиноки, и я въ полномъ вашемъ распоряженiи.

- Что мне нужно, герцогъ, такъ незначительно, что, я уверена, вы мне не откажете.

- У меня несколько замковъ; выберите любой и поселитесь въ немъ. У меня нетъ больше дочери, и я брожу одинокiй по своимъ обширнымъ владенiямъ. Что касается до лошадей и экипажей молодаго графа - это ужъ мое дело.

- Совсемъ не то... Все это совершенно лишнее. Мне нужно только пристанище, где я могла бы жить въ уединенiи, съ двумя-тремя слугами, и скромныя средства для содержанiя меня съ сыномъ.

Герцогъ де Мирпуа посмотрелъ на нее съ удивленiемъ.

- Я объяснюсь, продолжала графиня. Вы знаете, какъ умеръ графъ де Монтестрюкъ; вы знаете, какъ онъ жилъ. Когда онъ просилъ моей руки, онъ уже былъ вдовцомъ после первой жены, не оставившей ему детей; репутацiя его была уже известна. Меня хотели отдать въ монастырь, а монастырь меня пугалъ. Мой отецъ, маркизъ де Новель, былъ не богатъ. Онъ сказалъ мне о сватовстве графа де Шаржполя. Я приняла предложенiе, графъ увезъ меня въ Монтестрюкъ, и черезъ годъ Фу меня родился сынъ. Я готова была посвятить себя человеку, имя котораго носила, но не было возможности сладить съ его неукротимымъ нравомъ. Богатство, полученное имъ въ колыбели, свело его съ ума. Вечно въ разъездахъ, вечно на праздникахъ, онъ переезжалъ изъ Бордо въ Тулузу, изъ Монтестрюка ко двору, воевалъ съ наслажденьемъ, когда представлялся случай, а, сложивъ оружiе, игралъ съ такимъ же жаромъ; едва-ли сотню разъ я его видела во все десять летъ.

Луиза отерла платкомъ дрожащiя губы.

Она скоро оправилась и продолжала:

- Я не хотела бы, чтобы сынъ мой испыталъ страсти, владевшiя отцомъ. У Гуго те же инстинкты, тотъ же огонь въ крови. Что погубило отца, можетъ погубить и сына. Однимъ воспитанiемъ можно победить и смирить его. Вотъ почему я хочу воспитать моего сына въ бедности, въ нужде, чтобъ онъ узналъ, какъ можно сделаться человекомъ.

- Вы, можетъ быть, и правы, графиня.

- Да, я права, сердце говоритъ мне, что я права. Куда бы я ни поехала, въ какой бы нужде я ни принуждена была жить, у меня есть два преданныхъ существа, которыя меня не покинутъ: женщина, которая меня выкормила, и старый солдатъ, который сопровождалъ графа въ походахъ и ходилъ за его оружiемъ и лошадьми. Онъ любитъ Гуго, какъ своего собственнаго ребенка. Къ этимъ двумъ преданнымъ слугамъ прибавьте беднаго малаго, котораго я прiютила и у котораго только и хватаетъ смыслу на черную работу, - и вотъ весь мой штатъ.

- Хорошо, графиня, а я же что буду делать?

- Если вамъ угодно будетъ указать мне домъ, где бы никто меня не зналъ и где бы я могла поселиться одна съ сыномъ, я буду вамъ вечно благодарна.

- Что вы говорите о благодарности!... Графъ де Монтестрюкъ омылъ въ крови мерзавца обиду, нанесенную моему имени... Я вашъ должникъ... Все-ли вы сказали?

- Въ этомъ доме мне нужно помещенiе для пяти душъ; дайте мне еще средства, какiя сами найдете достаточными для скромной жизни, безъ нужды, но особенно - безъ роскоши.

- У меня есть именно такой домъ, графиня, и вы хоть завтра можете туда ехать, если вамъ угодно. На эту ночь я васъ попрошу сделать мне честь остаться здесь въ отеле.

Графиня де Монтестрюкъ поклонилась.

- Этотъ домъ называется Тестера, продолжалъ герцогъ. Это маленькое именье, доставшееся мне по наследству. Въ немъ приличная мебель, при немъ есть дворъ, башенка, ровъ, до половины полный воды, и службы. Не возражайте! Это каменная раковина, которую графъ де Монтестрюкъ разломалъ бы просто локтями. При доме есть клочокъ земли и небольшой лесъ, дающiе полторы тысячи ливровъ въ годъ доходу, и кроме того, кое какiя сборы виномъ, хлебомъ, сеномъ и овощами.

- Да это великолепно!

- Семье мелкихъ дворянчиковъ этого показалось бы мало! Завтра я пошлю человека въ Тестеру съ приказанiемъ все тамъ вычистить, хорошенько осмотреть, все ли есть въ комнатахъ, и, если вамъ угодно, завтра же вечеромъ вы можете туда переехать. Само собой разумеется, что съ той минуты, какъ вы войдете въ Тестеру, домъ и именiе будутъ ваши. Если я прiеду когда-нибудь туда узнать о вашемъ здоровье, вы, въ свою очередь, прiютите меня на ночку.

- Я принимаю, сказала графиня, подавая руку герцогу де Мирпуа. Было бы странно съ моей стороны отказаться отъ того, что мне такъ чистосердечно предлагаютъ.

- Помните только одно, графиня, сказалъ герцогъ, почтительно целуя ей руку: какъ только вамъ угодно будетъ переменить ваше местопребыванiе, я все таки остаюсь въ вашемъ распоряженiи.

Все сделалось такъ, какъ говорилъ герцогъ. На другой день, онъ самъ захотелъ проводить графиню въ ея новое жилище, въ несколькихъ миляхъ отъ Лектура и въ такой местности, где не было проезжихъ дорогъ. Когда они подъехали къ аллее старыхъ деревьевъ, въ начале которой стояло два столба, герцогъ снялъ шляпу и, поклонившись, сказалъ:

- Здесь вы у себя, графиня. Черезъ месяцъ, если позволите, я побываю у васъ.

На крепкихъ стенахъ Тестерскаго замка стояла башня съ бойницами и издали все зданiе имело видъ феодальнаго укрепленiя. Службы соединялись съ главнымъ корпусомъ амбарами и сараями и окружали дворъ, посредине котораго билъ фонтанъ въ старый бассейнъ, где покоился старый мраморный дельфинъ со скрученнымъ хвостомъ. Другая обрушившаяся башня была разобрана наравне съ крышей. Низкая и широкая зала со сводомъ служила погребомъ. Окна были крепкiя, двери исправныя, камины въ порядке.

Осматривая домъ отъ погреба до чердака, графиня де Монтестрюкъ нашла въ столовой шкафы полные посудой, а въ спальне - богатые запасы белья. Особенное вниманiе было обращено на кухню; медныя кастрюли блестели въ ней передъ большими железными таганами. Тоже было и повсюду. Обо всемъ подумали, обо всемъ позаботились. На кроватяхъ были занавески, одеяла, чистыя простыни, подушки. Въ сеняхъ были большiе стенные часы съ фигурой Времени на верху.

Старикъ Агриппа, бродившiй и шарившiй повсюду, пришелъ скоро, потирая руки.

- Въ погребе стоитъ десять бочекъ съ виномъ, которыхъ мы и въ десять летъ не выпьемъ, радовался онъ; въ дровяномъ сарае сложено столько дровъ и хворосту, что станетъ намъ на самыя суровыя зимы; въ амбарахъ насыпано столько хлеба, что смело можемъ есть, не считая кусковъ, а овса хватило бы на десятокъ лошадей, еслибъ оне у насъ были: повсюду полные мешки съ лучшей провизiей; я услышалъ крикъ петуха и открылъ въ углу птичiй дворъ съ курами и утками, которыми молодой господанъ останется наверное доволенъ; жирные гуси и индейки гуляютъ тутъ же близко, а графине для милостыни - такъ и написано вотъ здесь на бумажке - я нашелъ въ сундуке толстый мешочекъ... Да! всего, всего у насъ вдоволь.

- Все-ли ты разсказалъ? спросила она, улыбаясь.

- О, нетъ! есть еще комнатка полная игрушекъ для графа Гуго, который будетъ имъ радъ, а другая побольше со всякимъ оружiемъ: съ кинжалами, шпагами, мушкетами, самострелами, копьями, рогатинами, аллебардами, съ разнымъ огнестрельнымъ оружiемъ, отъ пистолетовъ до фальконетовъ; будетъ съ чемъ прiучать его къ ремеслу солдата... Это ужъ мое дело и я беру его на себя... А потомъ, въ высокой светлой комнате на востокъ, прекрасная библiотека, набитая сверху до низу книгами. Есть между ними съ отличными картинками сраженiя и осады и съ портретами военачальниковъ. Это придастъ графу охоты учиться чтенiю.

Две большихъ собаки вошли въ эту минуту и стали ласкаться къ Агриппе.

- И эти собаки принадлежатъ графине, продолжалъ онъ, лаская ихъ; я встретилъ ихъ на дворе, на солнышке, далъ имъ по куску хлеба, и съ техъ поръ мы стали друзьями. Садовникъ здешнiй сказалъ мне ихъ клички: вотъ это Драконъ, а это - Фебея, братъ и сестра, отличныя собаки! Посмотрите, какiе у нихъ зубы! Съ такими сторожами можно спать покойно.

Было уже поздно и осмотръ окрестностей Тестеры отложили на завтра.

Домъ былъ построенъ въ углубленiи, на берегу широкаго озера, изъ котораго наполнялись водою рвы. Съ нему вела хорошо содержимая дорога. Толстыя вербы нагнулись надо рвами, где сновали угри между водяной чечевицей; высокiй орешникъ росъ по откосамъ. Кругомъ во все стороны шли луга. На скатахъ ближнихъ холмовъ было немного пашни и несколько виноградниковъ. Въ конце долины росъ хорошенькiй густо-лиственный дубовый лесокъ. Неподалеку высилась въ голубомъ небе игла колокольни и указывала место деревни, скрывавшей свои смиренныя крыши въ зелени грушъ и яблонь. Въ той же стороне проходила дорога, служившая сообщенiемъ съ окрестностями. При доме былъ также огородъ и фруктовый садъ.

Обойдя свое новое именiе во всехъ подробностяхъ и отдавъ полную справедливость предусмотрительности и доброте герцога, съумевшаго соединить великодушную щедрость съ уваженiемъ къ ея воле и желанiямъ, графиня позвала Гуго въ свою комнату, посадила его къ себе на колена и сказала:

- Ты осмотрелъ теперь, сынъ мой, те места, где ты долженъ прожить, пока не выростешь.

- А когда же я выросту?

- Летъ черезъ пятнадцать, дитя мое.

- Хорошо! здесь мне нравится. Я останусь здесь, пока вамъ будетъ угодно, матушка.

- А я здесь дождусь, пока Господь Богъ призоветъ меня къ Себе дать отчетъ въ томъ, какъ я употребила дни свои.

- Не говорите этого, вы знаете - я не хочу разлучаться съ вами.

Мать нагнулась къ нему и поцеловала.

- Ты ужь не увидишь больше замка Монтестрюка, милый Гуго, сказала она.

- Это почему? Онъ мне тоже нравился со своими высокими башнями, куда я взбирался съ Агриппой и откуда такъ далеко было видно.

- Замокъ ужъ не нашъ и у тебя нетъ больше ни лошадей, ни пажей, ни шелковаго и бархатнаго платья, а у меня - ни каретъ, ни конюшихъ.

- Ихъ у насъ отняли?

- Нетъ, дитя мое... мы раззорились.

- Раззорились? повторилъ маленькiй Гуго съ удивленiемъ.

- Ты не можешь понять этого слова теперь, но поймешь современемъ,

- У тебя остается твое имя, сынъ мой.

- Славное имя! вскричалъ ребенокъ съ оживленнымъ взоромъ: Гуго-Поль де Монтестрюкъ, графъ де Шаржполь!

- Да, славное, сынъ мой, но съ условiемъ, чтобы ты возвратилъ ему прежнiй блескъ и сохранилъ его чистымъ и незапятнаннымъ.

- А что нужно для этого делать, матушка?

- Надо трудиться безъ отдыха, чтобы сделаться человекомъ и солдатомъ.

- Ну, я и стану трудиться и сделаюсь человекомъ и солдатомъ.

- Поклянись! твой отецъ никогда не изменялъ клятве и отдалъ жизнь свою, чтобъ сдержать данное слово.

Маленькiй Гуго задумался, потомъ, подавая матери обе руки, сказалъ:

- Клянусь вамъ, матушка.

Можно сказать, что воспитанiе маленькаго Гуго, ставшаго графомъ де Монтестрюкъ, началось на другой же день после того, какъ онъ въ первый разъ провелъ ночь въ Тестере. Домъ этотъ былъ такъ далеко отъ замка, въ которомъ онъ родился, что окрестные жители, - которые вообще мало разъезжали въ эти далекiя времена, а жили больше въ тени своей колокольни - никогда не видели графини. Она могла гулять по окрестностямъ, не опасаясь быть узнанной. Она выдавала себя за вдову капитана, убитаго на королевской службе, искавшую вдали отъ городовъ уединенiя и покоя. Все любили ее за молодость и задумчивую красоту, за проказы и миловидность сына и за делаемое кругомъ добро, для чего она отделяла всегда беднымъ десятину изъ своихъ небольшихъ средствъ. Всякiй кланялся, встречая ее во вдовьемъ трауре. По воскресеньямъ въ церкви ей уступали особое место.

собственнаго достоинства, она не захотела позвать тогда графа де Колиньи, но неужели онъ самъ не отъищетъ ея изъ любви къ ней? Возможно-ли, чтобъ онъ забылъ ее до такой степени, что ужъ вовсе объ ней и не думаетъ? А какъ однакожъ онъ любилъ ее! Какъ онъ клялся всегда сохранить эту любовь! Не онъ-ли самъ еще, въ последнiй часъ разлуки, предлагалъ ей отъискать новое отечество въ далекихъ странахъ? Тогда онъ былъ готовъ на всякiя жертвы.

Когда эти мысли приходили ей въ голову во время прогулокъ по окрестностямъ Тестеры, Луиза чувствовала внезапный огонь въ сердце и одна, медленнымъ шагомъ, со слезами на глазахъ, съ подавленными вздохами, шла по тропинке отъ скромнаго дома до ближней дороги, на которой каждый день появлялись проезжiе. Дорога эта пролегала по забытой местности, куда не доходило даже эхо событiй, волновавшихъ Парижъ. Когда задумчивая прогулка приводила ее къ тому месту, откуда видна была длинная желтая лента, служившая имъ со общенiемъ съ Ошемъ и Лектуромъ, а черезъ Ошъ и Лектуръ - съ Тулузой и Бордо, она садилась на камне и жадно всматривалась въ две точки на горизонте, съ востока и съ запада. Когда поднималось вдали облако пыли, сердце ея начинало биться, она привставала и старалась разглядеть фигуру всадника, поднимавшаго эту пыль. Но то не былъ Жанъ-де Колиньи, и она грустно опускалась опять на свой камень.

Прошли дни и недели, месяцы и годы. Графиня де Монтестрюкъ оставалась все одна. Пришло время, когда она совсемъ уже перестала надеяться; она покинула мечты свои и положила на свое сердце камень отреченiя.

Я знала наверное, сказала она себе, что онъ забудетъ меня.

Съ этой минуты, между нею и Богомъ остался только одинъ сынъ.

сказала ему, что по разнымъ причинамъ, о которыхъ онъ узнаетъ впоследствiи, онъ не долженъ говоритъ о прошломъ, и ребенокъ молчалъ. Онъ былъ порядочный буянъ по летамъ своимъ, но въ немъ скрывалось что то твердое и честное, располагавшее всехъ въ его пользу.

День его проходилъ въ играхъ и въ ученьи, въ прогулкахъ и въ работахъ, развивавшихъ его силы. Онъ любилъ ходить съ крестьянами въ поле, любилъ работать съ ними серпомъ и топоромъ въ лесу. Разъ какъ-то мать застала его за плугомъ; онъ покраснелъ и бросилъ палку съ острымъ концомъ, которою погонялъ быковъ.

- Продолжай, сказала графиня, пахать не унизительно ни для кого.

Три раза въ неделю, добрый священникъ, полюбившiй вдову и сироту, являлся въ Тестеру и училъ внимательнаго Гуго исторiи, географiи, словесности, латинскому языку и кое-какимъ обрывкамъ другихъ наукъ. Ребенокъ любилъ читать: въ длинные зимнiе вечера, когда ветеръ бушевалъ на дворе и дождь стучалъ по крышамъ, онъ, запершись въ низкой комнате, возле матери, передъ веселымъ огнемъ камина, по целымъ часамъ читалъ книгу о путешествiяхъ или о жизни славныхъ людей и пристращался къ дальнымъ экспедицiямъ и къ боевымъ подвигамъ, чудесные разсказы о которыхъ были у него передъ глазами; но что онъ любилъ особенно - это уроки Агриппы. Гуго еще не доросъ ему до плеча, а уже бился на шпагахъ очень порядочно.

- Вамъ не достаетъ только силы и привычки, графъ, говорилъ старый солдатъ, гордясь своимъ ученикомъ.

Въ пятнадцать летъ Гуго былъ другомъ, можно сказать - командиромъ всехъ детей своего возраста. По воскресеньямъ ихъ собиралась целая толпа къ нему подъ команду; онъ делалъ большiе смотры на окрестныхъ лугахъ, строилъ съ товарищами крепости и окопы, окружалъ ихъ палисадами изъ кольевъ, потомъ делилъ войско на два отряда, отдавалъ одинъ подъ команду смышленаго товарища, самъ становился во главе другаго, и начиналось большое сраженiе, оканчивавшееся закуской, которую доставляла графиня. Ни снегъ, ни холодъ, ни дождь, ни ветеръ ничего не значили уже для здороваго мальчика.

сегодня, а завтра опять принимается за то-же.

Агриина думалъ только, какъ-бы прiучить молодаго графа къ фехтованiю, и ему пришла оригинальная мысль, чтобы развить въ немъ врожденныя способности и дать ему возможность биться со временемъ съ самыми искусными бойцами.

Всякаго солдата, всякаго рубаку, какой ни попадалъ ему на дороге къ Тестере, онъ зазывалъ въ домъ и кормилъ усердно, только съ условiемъ, чтобы часъ другой онъ провелъ съ Гуго въ фехтовальной зале за добрымъ урокомъ.

Въ то время было довольно разныхъ искателей приключенiй и дезертировъ, такъ что юноша Гуго имелъ дело и съ испанцами, и съ итальянцами, и съ швейцарцами, и съ фламандцами, и съ португальцами, которые учили его особымъ прiемамъ каждой нацiи. Поседевшiе бойцы усердно хвалили мальчика.

Случалось иногда и раскаяваться въ этихъ гостепрiимныхъ встречахъ. Пропадали кое-какiя вещи. Гуго не смелъ подозревать своихъ учителей. Напротивъ, доверчивый столько-же, какъ и храбрый, онъ верилъ безусловно всемъ разсказамъ ихъ о своихъ подвигахъ и походахъ. Раза четыре-пять онъ даже высыпалъ имъ на руку все, что было въ его скромномъ кошельке, а они клялись ему, что скоро принесутъ назадъ занятыя деньги. Получивъ деньги они, разумеется, исчезали на веки.

- Какъ это странно! говорилъ Гуго.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница