Буффало Билл и его приключения на Западе.
Глава 53. "Вперёд, ребята, рысью"

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Бантлайн Н., год: 1869
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава 53.
"Вперёд, ребята, рысью"

Женской части наших читателей будет интересно (хотя в таких вопросах не следует быть любопытным), если я скажу, что три пары наших героев обручились. Я не стану обижать читательниц перечислением имён, ибо скоро они узнают, кто это был. Я не верю в браки, если сердца не бьются в унисон.

В мире случилось слишком много горя из-за неправильных браков, чтобы я каким-то образом их одобрял.

Солнце позолотило шпили и купола Сент-Луиса, когда Билл и его скауты бросили прощальный взгляд на город.

Было сказано мало слов. Но, несомненно, один человек в отряде думал о том, что он смотрит на город в последний раз.-- Вперёд, ребята, рысью. Нас не задерживают фургоны, и чем скорее мы примемся за работу, тем лучше. Хандру может разогнать только работа.-- Или виски, - сказал Дикий Билл с натужным смехом.-- Ты попал пальцем в небо, - серьёзно сказал Буффало Билл. - Я не знаток по части трезвого образа жизни. Но ты знаешь, и вы все знаете, что в одной бутылке рома больше драк, больше головной боли... да, больше головной боли, чем во всей воде, которая искрится под божественными солнечными лучами. И, ради своих дорогих братьев и сестёр, ради своей милой возлюбленной, которая суждена мне, я не собираюсь прикасаться к рому. Пусть течёт куда угодно, но только не мне в горло.-- Рад за тебя, Билл! Тебе есть ради чего жить, ты можешь позволить себе оставаться трезвым, - сказал его друг. - Это всё верно, что выпивка несёт горе и нам, и тем, кто нас любит. Но скоро мне придётся уйти, и перед тем, как я уйду, я напьюсь.

Больше ничего не было сказано, поскольку быстрая скорость не располагала к приятным разговорам.

В полдень скауты сделали привал. Они дали своим лошадям попить и ослабили их подпруги, а сами достали из вещевых мешков немного еды из своего трёхдневного пайка.

Но они задержались только на полчаса, а затем снова помчались вперёд.

Офицеры и солдаты гордились своими новыми мундирами и начищенным оружием. Пройдёт время, и они будут думать не о том, как выглядит их оружие, а о том, пригодно ли оно для боя.-- Пятьдесят миль сегодня, и лошади готовы проскакать столько же завтра, - сказал Билл, закурив трубку на привале. - Старика Харни это устроило бы.-- Не очень, если бы перед ним были краснокожие. Когда он расходится, то его ничего не устраивает. Когда его кровь вскипает, он не жалеет ни людей, ни лошадей, а это бывает всегда, если он чует индейцев. Он до смерти не забудет ужаса Калусахатчи[30]. Он говорил мне, что это был единственный раз, когда он испугался, и единственный раз, когда он забыл, как ругаться, и начал молиться.-- Ребята, сначала позаботьтесь о своих лошадях. Почистите их, а после ужина у вас будет полно времени для ничегонеделанья, - сказал Билл.

Во втором приказе люди не нуждались. Они тут же принялись чистить славных животных, которые были для них столь полезны и необходимы. Если животное чистить, то оно готово к службе, и это само по себе является наградой.

 

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница