Последняя тропа Дикого Билла.
Глава 6. К холмам

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Бантлайн Н., год: 1880
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава 6. К холмам

Понадобилось время, чтобы Дикий Билл, которого перенесли в салун, пришёл в себя. Он бредил о рыжеволосом человеке, которого он застрелил в Абилине, и настаивал, что видел его призрак.

Друзья Билла пытались развеселить и переубедить его. Они влили ему в рот несколько капель крепкого алкоголя, чтобы "поднять его на ноги". Наконец он полностью очнулся, но всё равно говорил странно и дико.

- Говорю тебе, Джо, - сказал он старому другу, - говорю тебе, моё время на исходе. Это было не первое предупреждение. Я видел абилинского призрака тысячу раз, и он шептал мне в уши то же слово: "Сестра".

- Чушь, старина! Ты говоришь глупости. Ты не видел призрака. Этот рыжеволосый парень был живой, как ты да я.

- Значит, у него не было рыжих волос и голубых глаз?

- Были. Но таких полно по всему свету. Рыжие глаза и голубые глаза чаще всего путешествуют вместе. Но в нём не было ничего, чтобы его пугаться. Ты мог прикончить его одним ударом кулака. Не говорю уже о железке, в которой не было надобности - он ведь свою не вытащил.

- Где он?

- Пойду узнаю. Думаю, он в конюшне.

Джо вышел, но скоро вернулся и сказал, что техасец расплатился и ускакал. Владелец конюшни не знает куда.

- Пусть уходит, - пробормотал Билл. - Если он человек, а не призрак, я не подниму на него руку за всё золото Чёрных холмов. Он был так похож... на того парня в Абилине!

Билл выпил ещё, но, казалось, ничто не разгонит мрак в его душе. Только однажды его лицо просветлело. Это случилось, когда Сэм Чичестер сказал, что больше нет смысла задерживаться в Ларами, что их партия достаточно сильна и что они уйдут к холмам в течение двадцати четырёх часов.

- Такие разговоры по мне! - воскликнул Билл. - Я хочу убраться отсюда как можно быстрее, Джо. Подбери для меня какую-нибудь лошадь. Любую, лишь бы она унесла меня к холмам. Я уже не могу дышать там, где так много народа.

- Я раздобуду для тебя первоклассную лошадь, Билл, - сказал Джо. - В загоне за городом есть несколько полукровок - сильных, как гризли. Они вынесут и твой, и мой вес.

- Я теперь не такой тяжёлый, - со вздохом сказал Билл. - Шесть месяцев назад я потерял вес. Не важно! Когда умру, будет легче меня везти. Помните, ребята, когда я умру, похороните меня в сапогах.

- Хватит трещать о смерти, Билл. Мне надоела эта болтовня. Наговоримся, когда она схватит тебя.

- Я не могу, Джо, дружище. Эти слова торчат в горле, как кость. Я задохнусь, если они не выйдут.

- Поехали в лагерь, - сказал Чичестер. - Ты можешь идти, Билл?

- Да.

Люди партии поднялись, на прощание выпили с хозяином и ушли в лагерь.

В лагере Чичестер как капитан отдал приказ, чтобы каждый человек письменно или устно отчитался, сколько у него патронов, какое у него оружие, припасы и т. п. Если чего-то не хватало, то ещё можно было это приобрести. Каждый должен был рассказать о лошадях, мулах и т. п.

Никто не мог вести партию, если сам не проверил всё до мелочи.

Парию провожала толпа горожан, поскольку сведения о её уходе быстро распространились. Вокруг костра сидело много гостей. Дикий Билл украдкой бросал на них взгляды, но рыжеволосого техасца среди них не было.

 

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница