История кавалера де Грие и Манон Леско.
Предисловие

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Прево (aббат) А. Ф., год: 1731
Категория:Роман


ОглавлениеСледующая страница

Антуан-Франсуа Прево д`Экзиль

История кавалера де Грие и Манон Леско

"История кавалера де Грие и Манон Леско": Издательство "Правда"; Москва; 1985

[*]

"История кавалера де Грие и Манон Леско" была впервые напечатана в 1731 году в Голландии как VII том "Записок и приключений знатного человека, удалившегося от света", хотя она сюжетно и не связана с "Записками знатного человека".

В 1731 году аббат Прево переехал в Голландию, куда, по-видимому, привез уже вполне законченную "Историю кавалера де Грие и Манон Леско", намереваясь предложить ее амстердамским издателям. Однако ввиду исключительного успеха четырехтомных "Записок знатного человека" голландские книготорговцы предпочли получить от писателя продолжение этого романа. Нуждаясь в деньгах, Прево взялся написать еще два тома "Записок", к которым из коммерческих соображений был присоединен еще один том, содержавший в себе "Историю кавалера де Грие и Манон Леско", причем сам автор в обращении к читателю вынужден был признаться, что история эта никак не связана с событиями, о которых говорится в "Записках".

Во Франции "История кавалера де Грие и Манон Леско" была впервые выпущена в 1733 году с пометкой "Амстердам" (в действительности книга была напечатана в Руане).

"История кавалера де Грие и Манон Леско" выходила бесчисленное количество раз и в виде дорогих книг с иллюстрациями знаменитых художников, и в массовых грошовых изданиях, и томами большого формата с широкими полями, и в виде миниатюрных карманных томиков, и малотиражными нумерованными изданиями, рассчитанными на библиофилов, и в виде "академических" изданий с предисловиями, примечаниями, библиографическими справками, вариантами и т. п.

В России повесть была впервые напечатана в 1790 году (хотя перевод "Записок знатного человека" был издан у нас еще в 1756- 1764 гг.).

"История Маши Леско и кавалера де Грие" (1859), Д. В. Аверкиева (1891 и 1892), И. Б. Мандельштама (1926), М. А. Петровского (изд. Academia, 1932 и 1936), Б. А. Кржевского (1951 и 1957).

В 1964 году издательство "Наука" выпустило в свет перевод М. А. Петровского в серии "Литературные памятники".



ОглавлениеСледующая страница