Семейство Бронтё (Керрер, Эллис и Актон Белль)

Заявление о нарушении
авторских прав
Год:1895
Примечание:Автор неизвестен
Категория:Рецензия
Связанные авторы:Бронте Ш. (О ком идёт речь), Петерсон О. М. (О ком идёт речь), Бронте Э. Д. (О ком идёт речь), Бронте Э. (О ком идёт речь)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Семейство Бронтё (Керрер, Эллис и Актон Белль) (старая орфография)

Семейство Бронтё (Керрер, Эллис и Актон Белль). О. Петерсон. В пользу О--ва вспоможения окончившим курс наук на С.-Петербургских высших женских курсах. 1895 г. Ц. 1 р. Кому из читателей не знаком прекрасный роман "Дженни Эйр", выдержавший массу изданий у себя на родине, несколько раз переведенный у нас и еще недавно изданный г. М. Ледерле в серии романов "Моей библиотеки"? Шарлотта Бронтё, автор этого романа, принадлежала к семейству, отличавшемуся редкою наследственностью талантов, проявлявшихся в разнообразной форме и выдвинувших в последнем поколении сразу трех сестер-писательниц. Судьбы этого семейства, представляющого огромный психологический интерес, и составляют содержание поучительной и интересной книги г-жи О. Петерсон. Удивительные события, которые переживались отдельными членами семейства Бронтё, и жизнь трех сестер-писательниц изложена автором с живость" и местами с художественной картинностью, что придает всей книге характер настоящого романа, с тем различием, что действующими лицами являются не вымышленные личности, а подлинные, живые люди. Действие романа "Семейство Бронтё" растягивается на целое столетие, начинаясь в Ирландии, родине семейства, и переходя в Англию, Иоркшир, где в глухой деревушке, в стенах маленького пасторота, началась и протекла почти вся жизнь сестер-писательниц. Интерес действия сосредоточивается вначале на предках Бронтё, в особенности на жизни деда Гуго, в котором талантливость проявилась в редкой, поражавшей всех соседей, способности рассказывать с увлекательным, потрясающим слушателей драматизмом. Темой его рассказов служила обыкновенно его собственная жизнь, богатая необыкновенными приключениями, послужившими спустя сто лет канвой для прекрасного романа Эмили Бронтё "Бурные Вершины". Затем центральным лицом романа "Семейство Бронтё" служат Шарлотта и её сестры - Эмилия и Анна. На литературное поприще сестры выступили почти одновременно, под псевдонимами: Керрер, Эллис и Актон Белль. Наибольший успех выпал на долю романа Шарлотты "Джени Эйр". Успех романа был так велик, что книга разошлась в три месяца. Громадный интерес романа возбудил не меньший интерес к личности автора. Имя "Керрер Белль" было совершенно незнакомо. Любопытство публики еще более подстрекнуло появление двух романов - "Бурные Вершины" и "Агнеса Грей", подписанных той же фамилией "Белль", но с разными именами: первый принадлежал перу "Эллис", другой "Актон Белль". При жизни писательниц публика узнала о них очень мало. Оне жили уединенно и замкнуто, и это еще более изумляло всех. Откуда брали они сюжеты своих романов, где могли найти богатый психологический материал, которым отличаются их произведения? Только спустя долгое время загадка разъяснилась, когда о семействе Бронтё создалась целая литература, до мельчайших подробностей раскрывшая жизнь всех членов этой редкой семьи. "Жизнь самих писательниц была крайне проста и бедна событиями, - говорит г-жа О. Петерсон, - но за то богата психологическим опытом, и личным, и полученным ими в виде готовых уже литературных сюжетов и типов, по традиции от предков, которые, - как говорит Врайт (автор самой полной биографии семейства), - если и не писали романов, зато сами переживали их в своей жизни. Вероятно, благодаря этому, обычное желание читателей познакомиться с обстоятельствами частной жизни и развития авторов превратилось в непосредственный интерес к истории всей этой замечательной семьи и вызвало к жизни целую литературу исследований, относящихся не только к самим писательницам, но к их отцу, брату, дедам и прадедам, пока, наконец, роман их семьи не затмил, может быть, своим интересом все написанью ими романы".

Для начала своих изданий, "Общество вспоможения окончившим курс наук на С.-Петербургских высших женских курсах" сделало прекрасный выбор, обезпечивающий начинанию несомненный успех. Книга г-жи О. Петерсон отличается большими достоинствами. Не смотря на некоторую шероховатость, написана она живым и образным языком и увлекательностью сюжета поддерживает не ослабевающий интерес в читателе. Закрывая книгу, чувствуешь себя охваченным веянием иной, далекой жизни, где на фоне тихой, мечтательной деревенской обстановки выступают кроткие и трогательные образы сестер-писательниц. Из туманной дали оне как-бы протягивают руку помощи тем своим сестрам, которым еще предстоит долгий путь, полный борьбы, лишений и скорби, но и обещающий высшую награду, ожидающую тех, кто, подобно им, идет в неуклонном стремлении к сознательному выполнению долга, в чем оне видели единственное, доступное человеку, счастье на земле.

"Мир Божий", No 11, 1895