Автор: | Беккер Г. А., год: 1870 |
Примечание: | Перевод Марии Ватсон |
Категория: | Стихотворение |
Связанные авторы: | Ватсон М. В. (Переводчик текста) |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Два стихотворения (старая орфография)
Источник: Мария Ватсон. Стихотворения. СПб,
тип. И. Н. Скороходова, 1905.
Забытая арфа
В пыли, забытая, немая,
Стояла арфа золотая
В углу гостинной. Сколько в ней
Таилось звуков нежных, страстных,
Хранилось песен сладкогласных!
Ждала лишь арфа, чтоб пришли
И чтоб искусною рукою
Извлечь сумели звук игрою.
Ах, думал я - вот так в груди
Порой глубоко дремлет гений
И ждет он только откровений,
Призыва свыше - "встань, иди"
* * *
Как пчел раздраженных рои,
Из памяти темных углов
Картины былого встають,
Преследуют, мучат мфня;
Хочу отогнать их я прочь,
Но тщетны усилья мои -
Оне окружают меня,
Безжалостно в душу мою,
Язвя и терзая ее.