Портной и фея

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Беранже П. Ж., год: 1897
Примечание:Перевод А. П. Барыковой
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Барыкова А. П. (Переводчик текста)

 

Беранже

Портной и фея

Издание: "Стихотворения и прозаические произведения А.П.Барыковой", СПб., 1897 

В Париже, нищетой и золотом богатом,

У деда моего, он был бедняк-портной,

О лете тысячу семьсот восьмидесятом,

Вот что случилося с новорожденным - мной.

Про славную судьбу народного Орфея

Ничто еще тогда не предвещало мне,

Но раз мой дед застал меня в объятьях феи,

Которая меня баюкала во сне.

И песнь ее лилась, и первые печали

Под звуки песни той волшебной утихали.

Вот добрый старичок с невольным беспокойством

Спросил ее: - "Скажи, чем будет мальчик мой!" -

"Я охраню его жезла волшебным свойством, -

Ответила она; - но будет он простой

Слуга в гостинице, приказчик, типографщик,

Потом ударит гром над юной головой,

Бог взглянет на него, очнется бедный мальчик,

И смело запоет под новою грозой".

Так песнь ее лилась, и первые печали

Под звуки песни той волшебной утихали.

"Веселой юности восторги молодые

Утешат бедняков припевы их лихие,

Нарушат богачей скучающий покой

Когда ж потонут вдруг и слава и свобода,

О них не замолчит восторженный певец:

Об их крушении расскажет он народу,

Как спасшийся от волн испуганный пловец".

Так песнь ее лилась, и первые печали

Под звуки песни той волшебной утихали.

"Как? Внук мой стихоплет, рифмач пустой и только?..." -

Обиженно сказал мой дедушка-портной. -

Дрянное ремесло! В нем прибыли нисколько,

Уж лучше б он, как я, умел владеть иглой!"

Но фея говорит: "Прекрасное призванье,

Утешься, старичок, его на свете ждет:

Осушит он слезу несчастного в изгнаньи,

И песенка его в народе не умрет".

Так песнь ее лилась, и первые печали

Под звуки песни той волшебной утихали.

Друзья! Вчера сидел я слабый и унылый,

Та фея прежних дней, с улыбкой сердцу милой,

И шепчет: "Ты уж стар и грустен ты порой,

Но верь... И в старости - безрадостной пустыне,

Как марево, блестит воспоминаний рой;

В кругу своих друзей воскреснувшей душой!"

Так песнь ее лилась, и снова замолчали

Под звуки песни той сомненья и печали.