Стихотворения

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Беранже П. Ж., год: 1856
Примечание:Перевод Д. Т. Ленского
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Ленский Д. Т. (Переводчик текста)

П. Беранже

перевод Д. Ленского

Нищая
 

Зима, метель, и в крупных хлопьях

При сильном ветре сне валит.

У входа в храм одна, в отрепьях,

Старушка нищая стоит...

И милостыни ожидая,

Она все тут с клюкой своей,

И летом, и зимой, слепая...

Подайте ж милостыню ей!

 

Сказать ли вам, старушка эта

Как двадцать лет тому жила!

Она была мечтой поэта,

И слава ей венок плела.

Когда она на сцене пела,

Париж в восторге был от ней.

Она соперниц не имела...

Подайте ж милостыню ей!

 

Бывало, после представленья

Ей от толпы проезда нет.

Гремела "браво" ей вослед.

Вельможи случая искали

Попасть в число ее гостей;

Талант и ум в ней уважали.

Подайте ж милостыню ей!

 

В то время торжества и счастья

У ней был дом; не дом - дворец.

И в этом доме сладострастья

Томились тысячи сердец.

Какими пышными хвалами

Кадил ей круг ее гостей -

При счастье все дружатся с нами;

При горе нету тех друзей...

 

Святая воля провиденья...

Артистка сделалась больна,

Лишилась голоса и зренья

И бродит по миру одна.

Бывало, бедный не боится

Прийти за милостыней к ней,

Она ж у вас просить стыдится...

Подайте ж милостыню ей!

 

В несчастье ближним помогал,

Как эта нищая с клюкою,

Когда амур ее ласкал!

Она все в жизни потеряла!

О! Чтобы в старости своей

Она на промысл не роптала,

Подайте ж милостыню ей!

 

Фрак

Будь верен мне, приятель мой короткий,

Мой старый фрак, - другого не сошью;

Уж десять лет, то веничком, то щёткой,

Я каждый день счищаю пыль твою.

Кажись, судьба смеётся надо мною,

Твоё сукно съедая день от дня, -

Будь твёрд, как я, не падай пред судьбою,

Мой старый друг, не покидай меня!

 

Тебя, мой друг, духами я не прыскал,

В тебе глупца и шу́та не казал,

По лестницам сиятельных не рыскал,

Перед звездой спины не изгибал.

Пускай другой хлопочет об отличке,

Два-три цветка блестят в твоей петличке.

Мой старый друг, не покидай меня!

 

Я помню день утех и восхищенья,

Как в первый раз тебя я обновил:

День этот был - день моего рожденья,

И хор друзей здоровье наше пил.

Хоть ты истёрт, но, несмотря на это,

Друзья у нас - всё старые друзья,

Их не страшит истёртый фрак поэта.

Мой старый друг, не покидай меня!

 

Края твои оборвались немного...

Смотря на них, люблю я вспоминать,

Как вечерком однажды у порога

Она меня хотела удержать;

Неверная тем гнев мой укротила,

И я гостил у ней ещё два дня, -

Она тебя заштопала, зашила...

Мой старый друг, не покидай меня!

 

Хоть мы с тобой и много пострадали -

Но кто ж не знал судьбы переворот!

У всех свои есть радости, печали:

Но может быть, что скоро в ящик гроба

Так подожди, мы вместе ляжем оба.

Мой старый друг, не покидай меня!