Изабелла, или Тайны Мадридского двора.
ТОМ 2. ЧАСТЬ 3.
ТАЙНЫЙ СОЮЗ

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Борн Г., год: 1870
Категории:Роман, Приключения, Историческое произведение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ТАЙНЫЙ СОЮЗ

Под прекрасным небом Андалузии никогда не бывает зимы, в этой благодатной провинции Испании только несколько месяцев пасмурная погода. Живительный дождь орошает тогда луга, и уже в феврале леса и долины снова начинают зеленеть, некоторые же деревья круглый год не роняют свой наряд.

В течение нескольких месяцев после случившегося над Гренадой стояло безоблачное синее небо. Исполинские пальмы величаво колыхались, а фиалки, розмарины, розы и мирты наполняли воздух ароматом.

Немудрено, что андалузцы называют свой край раем. Увидев раз, его уже невозможно забыть никогда.

К северу от Гренады тянется высокая толстая стена с полуразрушенными башнями из красных кирпичей, совершенно отгораживая окрестность от внешнего мира. За ней высится древний развалившийся замок мавританских королей, который пытался разрушить еще Карл V. Рядом с ним стоит недостроенный дворец: громадная стена окружает обе эти развалины, монастыри и дворы, поля и холмы, откуда можно видеть Вегу, Гренаду и снежные вершины Сьерры Невады. Эти руины бывших мавританских замков и укреплений называются Альгамброй. Много столетий тому назад в залах Альгамбры жили прекрасные султанши, окруженные несказанной роскошью. Теперь здесь не осталось ничего, кроме пыли и грязи. Но даже и эти руины свидетельствуют о былом величии Альгамбры. Уцелели еще дворы, вымощенные мрамором, балконы и арки, хорошо сохранились башни и несколько залов. Ночные птицы свили себе гнезда под развалившимися крышами, а в высоких пустых окнах глухо завывал ветер.

В маленьких домах с садами и дворами в мавританском стиле и поныне жили работники, пастухи и просто бедные люди. В монастырях иногда горели огни - там тоже были люди.

Альгамбра стояла как величественный памятник прошлого. На равнину Беги опустилась весенняя ночь. Не ощущалось ни малейшего дуновения ветерка, а воздух был прохладен и свеж. Луна освещала причудливые стены и башни Альгамбры.

Вдруг в ночной тиши раздались звуки колокола. Это звучал колокол Силены. Древнее андалузское поверье гласило, что при отливке колокола в него бросили один из тридцати серебряников, за которые Иуда предал Христа и колокол этот звонил сам собой, когда стране угрожала война или несчастье.

Торжественные звуки силенского колокола поразили слух двух всадников, которые скакали через Вегу к Альгамбре. Всадники остановили лошадей и, прислушавшись к мерному бою колокола, невольно прошептали молитву.

-- Это колокол Силены, - проговорил один из них, нарушив молчание.

-- Да сохранит Пресвятая Дева Испанию, - отвечал другой, - да помилует она и нас, чтобы мы избрали верный путь!

-- Колокол еще больше омрачил наше настроение. Надо поторапливаться, чтобы к полуночи быть у Врат справедливости.

-- Дай Бог, чтобы мы благополучно вступили в них и так же оставили их.

-- Ты опасаешься измены?

-- Нет! Кто мог выдать наше собрание! Я не боюсь предательства, я лишь подумал о важности предстоящего часа.

Они поскакали дальше по равнине.

-- Ты считаешь, что никто в Париже не заметил твоего отсутствия?

-- Я сказал в посольстве, что у меня небольшое дело, и попросил как можно тщательнее скрывать мое отсутствие.

-- Знаешь ли ты Альгамбру?

-- Я был там еще ребенком, но помню, что Врата справедливости на севере, значит, в стороне отсюда.

Вскоре они увидели перед собой стену, за которой возвышались развалины. Они проехали мимо большого открытого входа в Альгамбру, через который проходили обычно монахи и обитатели тех домиков, что лежали за каменной стеной.

Всадники задержали шаг и, убедившись, что вблизи не было ни души, быстро проскакали мимо.

Наконец, они достигли темного углубления в каменной стене.

Из мрака выступила какая-то фигура и окликнула их громким голосом.

-- Мадрид и Канарские острова, - ответил один из приезжих, - если не ошибаюсь, это Топете стоит на карауле.

-- Да, да, Топете! Черт побери, как трудно сторожить! Ну, слезайте. Здравствуй, Салюстиан, а вот и маршал Прим, благодарю всех святых, что вы прибыли без приключений, остальные здесь.

-- Только что пробило полночь, - заметил Олоцага.

-- Мы всегда отличались точностью, позволь же обнять тебя, контр-адмирал, - воскликнул Прим и соскочил с лошади, - я так рад, что, наконец, опять мы вместе!

-- Только на эту ночь!

-- И тайно, как преступники!

-- Скоро все изменится. Привяжите своих лошадей у стены, а я отопру ворота.

Топете с ключом в руках подошел к углублению каменной стены, где находились Врата справедливости. Он дважды повернул ключ в ржавом замке, надавил плечом на железную дверь, и она со скрипом стала отворяться.

-- Следуйте за мной, - сказал он Приму и Олоцаге. - Когда мы выйдем отсюда во двор, луна осветит нам дорогу. Нам надо пройти еще шагов двадцать в этом полумраке.

Наконец, они миновали мрачный ход и очутились под высокой колоннадой, окружавшей весь двор старого замка. Трое офицеров королевской гвардии быстро пересекли двор, вымощенный каменными плитами. Широкие мраморные ступени вели к двери, которую отворил Топете.

Они попали в полутемный длинный коридор со сводами, оттуда вышли на так называемый львиный двор. Фонтаны, освежавшие некогда любимое место отдыха прекрасных султанш, давно иссякли, цветы, распространявшие благоухание, завяли, только кое-где еще плющ обвивал высокие колонны, и львы, когда-то выпускавшие из пасти серебристую струю, застыли в прежнем положении.

Топете повел друзей в разрушившиеся залы Альгамбры.

Услышав голоса, они подошли к залу де лос Эмбаядерос, где было назначено ночное собрание. В огромном высоком зале собрались маршал Серано, ссыльные генералы Конха, Орензе, Мессина, Рос де Олано, Орибе и Милан дель Боша.

Франциско, с нетерпением ожидая своих друзей, несколько раз выходил на балкон, но, услышав шаги, возвратился в зал.

Друзья раскланялись. Торжественная тишина стояла вокруг.

-- И ты, Жуан, вынужден покинуть Испанию, - наконец, прервал молчание Серано, обняв товарища, - и ты впал в немилость, потому что сказал правду.

-- Я разделю вашу судьбу, я тоже сослан, только нам не по одной дороге! Нас хотят разлучить и думают, что если сошлют вас на далекие острова, а мне запретят ступать на землю отечества, то водворятся мир и благоденствие. Горе престолу, который толкает народ и государство к пропасти! Горе короне, которая является игрушкой в руках жалких людей!

-- Нет им спасения, нет прощения! Долой Бурбонов, которые сделали наше отечество местом разврата! - грозно произнес Мессина.

-- Только силой, только одним отчаянным ударом мы можем возвратить Испании честь, которой ее лишили так открыто, что вся Европа смотрит на нас с презрением. Сердце мое обливается кровью, когда я произношу эти слова! Нас считают бесчестными, потому что мы молчим! - взволнованно воскликнул седой Конха. - Месть, господа! Спасение или смерть!

-- Я согласен с вами, Конха, многоуважаемый друг, - сказал

Серано, и подал руку генералу.

-- План этот надо обдумать. Сегодня мы должны заключить союз в том, что, где бы мы ни были, всегда и во всем останемся верны друг другу! У нас могущественные союзники, даже если нас тут не будет! Вся армия и весь народ на нашей стороне, - с воодушевлением сказал Прим, - если мы будем едины, тогда Испании спасена!

общая цель, что я почти с уверенностью могу сказать, что еще увижу возвышение Испании и наше возвращение!

-- Никто не должен знать наших планов. Положите ваши шпаги крест-накрест, друзья, - произнес Серано и вынул свою шпагу, - поклянитесь перед этим святым крестом, что всегда будете верны друг другу и всеми силами стремиться к достижению нашей общей цели: спасти прекрасное отечество! В этих немногих словах я выразил все, к чему мы стремимся!

-- Спасение Испании! - повторили все гранды, вынув шпаги из ножен и скрестив их.

-- Клянитесь быть верными нашему общему делу, - торжественно произнес Серано, как бы творя молитву.

-- Клянемся! - раздалось в высоком зале Альгамбры.

-- Клянитесь не изменять и сохранить в тайне все, что решено сегодня!

-- Клянемся!

-- Клянитесь отдать жизнь и имущество за наше отечество, которое находится в опасности, все равно, в открытой ли борьбе или тайно!

-- Клянемся! - громко и твердо произнесли все.

-- Все попытки спасти ослепленную королеву остались безуспешными. Пусть же падет она со своим ничтожным окружением, - сказал Прим. - Долой Бурбонов, этот бездарный род! Изберем правителей, которые выведут нас на дорогу.

-- Пусть этими правителями будут Серано, Прим, Олоцага и Топете, - громко произнес Мессина, - пусть они приказывают, и мы последуем за ними!

-- Да, именно они, - повторили Милан, Орензе, Конха, Олано и Орибе.

-- Благодарим вас, испанцы, - воскликнул Прим, - мы гордимся вашим доверием. Олоцага сделает в Париже все нужные приготовления для исполнения нашего решения, Топете останется в Испании, Серано отправится с вами на острова, и для меня найдется дело. Мы все вместе возвратимся однажды в наше отечество, и горе тогда врагам его, когда на востоке займется новая заря.

-- Пусть будет так! Дай Бог! Теперь мы спокойно можем отправиться за океан!

-- Не только армия и народ, но и флот стоит за нас, - с гордостью добавил контр-адмирал Топете, - черт побери, это порядочная сила!

-- Я разделяю вашу мысль о спасении Испании, - произнес молчавший до сих пор Олоцага, - вы мне оказали большую честь, поставив в один ряд с Серано, Примом и Топете, моими старыми друзьями, и я обещаю всей душой стремиться к достижению этой высокой, прекрасной цели! Предоставьте мне заботиться о подготовке наших планов, тогда нашу крепость нельзя будет взять, когда пробьет роковой час! Когда мы с маршалом Примом спешили к Альгамбре, наш слух поразил силенский колокол - дай Бог, чтобы он предвещал великое будущее!

-- Силенский колокол предрекал величие и возвышение Испании, которой давно грозила страшная погибель, - сказал Прим.

пробьет. Мы спасем Испанию! Топете, Олоцага и Прим, который может поселиться близ границы, позовут нас. Когда этот зов прозвучит, вспомните нашу клятву, как бы далеко вы ни были, и положите жизнь свою за наше прекрасное отечество!

Слова Франциско были встречены громкими криками одобрения.

-- Долой всех врагов! Спасение Испании! Проклятие Бурбонам! - раздавалось в огромном мраморном зале.

На востоке занималась заря, когда заключившие тайный союз вышли из Ворот справедливости на равнину. Они оставили за собой в утреннем тумане темные стены Альгамбры и сели на своих лошадей.

-- До свидания, - прозвучало в полумраке. Всадники поскакали в разные стороны. Франциско известил Энрику и Марию о дне отплытия на острова,

Серано не мог опомниться от радости, увидев новое доказательство их любви, так как путешествие из Дельмонте в Кадис было чрезвычайно трудным.

Прежде чем ступить на корабль, Серано еще раз горячо прижал к груди Энрику, поцеловал Марию и благословил их обеих.

Корабль отчалил. Серано, стоя на корме, искал взглядом Энрику и Марию, которые махали платками. Корабль удалялся все быстрее и быстрее. Франциско еще раз поклонился своим милым. Расстояние между берегом и судном все увеличивалось. Наконец, берег превратился в узкую темную полосу.

"Вы увидите меня раньше, чем думаете", - прошептал Серано и присоединился к остальным генералам, с которыми его связывала теперь тайная клятва.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница