Султан и его враги.
Том 1. Часть 2.
XII. Соучастница в тайне

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Борн Г., год: 1877
Категории:Роман, Историческое произведение, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XII. Соучастница в тайне

Сирра предчувствовала угрожающую ей опасность и недаром поспешно скрылась из развалин Кадри, до ведя Гассана и принца до камеры бедной Реции; освобождение ее более всего остального беспокоило Сирру. Словно гонимая фуриями, спешила она назад. Не за себя боялась она, она чувствовала только, что должна остерегаться. Ведь она еще не достигла своей цели, не исполнила своего намерения. Ей хотелось посрамить и уничтожить низкие планы Мансура, которым она притворно содействовала, она хотела постараться обратить зло в добро. В случае если ей это не удастся, она была намерена низвергнуть Мансура.

С быстротой ветра бежала она по коридорам и, не встречая препятствий, даже и не подозревала, что теперь-то и подстерегала опасность Гассана, Рецию и Юссуфа.

Она бежала так быстро, что казалась тенью, и кто увидел бы ее в эту минуту, тот ни за что не принял бы ее за человеческое существо.

Не отдыхая ни минуты и не давая себе времени перевести дух, спешила она на Садовую улицу.

Приближаясь к дому софта, она к ужасу своему увидела перед домом троих сторожей. Сильно размахивая руками, с фонарями блуждали они вокруг, старательно ища что-то. Сирра сразу поняла, в чем дело. Наверно, они заметили ее отсутствие и теперь в ужасе искали ее, заранее предвидя гнев Мансура-эфенди, когда он придет и узнает, что они упустили чудо.

Сирра остановилась и наблюдала за сторожами. Со своего места она могла видеть все, что они делали, не будучи сама замечена ими. Как только они подошли к деревьям и кустарникам, окружавшим большой минарет, чтобы и здесь с фонарями поискать исчезнувшую пророчицу, Сирра подкралась ближе, и в то время как они, осматривая кусты и деревья, отошли далеко от дома, она проворно проскользнула в открытые настежь двери. Мигом поднялась она по лестнице, втащила назад служившее ей недавно вместо каната одеяло, побежала в свою комнату и как ни в чем не бывало легла спать.

Только успела она это сделать, как услыхала тихие шаги по лестнице. Сирра не шевелилась, думая, что это один из сторожей шел наверх посмотреть, не тут ли она. Свет от двух горевших у нее в комнате свечей слабо проникал в прихожую: дверь была довольно далеко.

Но вот внезапно показалась одетая в лохмотья фигура. Сирра вздрогнула, она ясно различила старый желтовато-серый плащ, зеленую арабскую головную повязку и под ней на лбу ярко сверкавшую золотую маску.

-- Сирра! -- прозвучал голос вошедшего.

-- Я слушаю, -- отвечала Сирра, мгновенно вскочив с постели, низко, до самой земли, склоняясь перед Золотой Маской.

-- Тебе грозит опасность от Мансура-эфенди! -- продолжал глухой, замогильный голос Золотой Маски. -- Но ты восторжествуешь над ним, если только поступишь согласно моим указаниям!

-- Говори! Я готова повиноваться тебе! -- отвечала Сирра, не поднимая головы, точно боялась, что один вид Золотой Маски ослепит ее.

-- Я с тобою! Ты не погибнешь! -- продолжал снова прежний голос. -- Только делай то, что я тебе прикажу! В один из следующих вечеров султан, переодетый в мундир мушира, явится к тебе и будет спрашивать тебя о будущем! Не говори ему тех слов, которые будет тебе подсказывать Мансур; не называя султана по имени, скажи ему вот какое пророчество: "До наступления третьего Рамазана [сорокадневный пост у магометан] опустеет трон пророка. Не смерть лишит повелителя правоверных престола, а человеческая воля и человеческая рука! Враги во дворце страшнее гуяров! Потом на престол взойдет Магомет-Мурад под именем Мурада Пятого, но его царствование будет всего три месяца, затем трон пророка снова опустеет, и опять это сделает не смерть, а человеческая рука! Затем его наследует Абдул-Гамид и еще раз опустеет трон пророка! На него воссядет Мехмед-Решад-эфенди, и тогда пророчество мое будет исполнено!"

Золотая Маска смолк.

-- Каждое из твоих слов запечатлелось в моей душе, -- сказала Сирра, -- я непременно исполню твою волю!

Когда она подняла голову, Золотая Маска уже исчез -- тихие шаги его уже смолкли внизу.

Между тем сторожа вернулись после своих неудачных поисков. Они видели, как Золотая Маска вышел из дому и исчез во мраке ночи, но не осмелились преследовать его.

Один из них поднялся в комнату пророчицы. Сирра спала на своем месте.

 -- это не был обман чувств! Та, которая исчезла и которую они напрасно искали повсюду, в глубоком сне лежала теперь перед ними.

Они тихонько вышли из комнаты и легли во дворе у лестницы, решив караулить. Тут они принялись совещаться и пришли к решению признаться во всем Баба-Мансуру, опасаясь, что в противном случае наказание будет еще строже.

Когда на другой день Мансур-эфенди явился в дом софта, все три сторожа бросились ему в ноги, прося прощения.

Баба-Мансур удивленно посмотрел на них.

-- Что случилось? -- спросил он.

-- Мы невиновны, мудрый и могущественный Баба-Мансур, -- ответил первый сторож. -- Сирра, должно быть, уходила ночью из дома!

-- Как смели вы ее выпустить? -- с гневом вскричал Мансур.

-- Мы не знаем, как это случилось! В полночь пришли мы наверх посмотреть свечи. Они были погашены, мы принесли другие. И тут мы увидели, что постель, на которой обыкновенно спит Сирра, была пуста!

-- Она была, верно, в другой комнате!

-- Мы обыскали весь дом, -- отвечал второй сторож, -- осмотрели все углы, но нигде ее не было. В сильном испуге вышли мы с фонарями на улицу, искали повсюду, но нигде не могли найти ее!

-- Как могла она выйти из дома, не будучи замечена вами? -- грозно спросил Мансур.

-- Из окна со стороны улицы висело одеяло, по нему, должно быть, она и спустилась!

-- А ее вы так и не видели?

-- Нет, могущественный и мудрый Баба-Мансур, -- сказал третий сторож, -- когда мы наконец, нигде не найдя ее, возвращались домой, то увидели у дома Золотую Маску. Когда же пришли наверх, Сирра уже спокойно спала, как всегда, на своей подушке.

-- Вы видели Золотую Маску?

-- Кажется, он вышел из дома! -- отвечал первый сторож.

-- Едва мы увидели и узнали его, как он уже исчез во мраке ночи, -- прибавил второй.

-- Мы поспешили наверх, мы страшно боялись, мудрый Баба-Мансур!

Имел ли уход и приход Сирры что-нибудь общее с появлением Золотой Маски?

В первую минуту Мансур хотел дать сторожам почувствовать свой гнев, но потом одумался.

-- Вы должны загладить свою ошибку, -- сказал он строго, -- вот вам к тому удобный случай. Вы дурно исполняли свои обязанности в прошлую ночь, тем бдительнее должны вы быть в последующие ночи. Но делайте вид, будто спите или уходите прочь, чтобы придать больше смелости той, которую вы караулите.

-- Хорошо, милостивый и могущественный Баба-Мансур, мы это сделаем, приказание твое будет исполнено в точности! -- отвечали сторожа. -- Мы постараемся заслужить твое прощение.

 Вы говорите, что видели Золотую Маску здесь, около дома, -- продолжал Мансур, -- мне важно знать, войдет ли Золотая Маска в дом или нет. Будьте бдительны! Если Золотая Маска придет в дом и вы его увидите, позаботьтесь, чтобы он не смог уйти отсюда!

-- Или вы боитесь Золотой Маски? -- спросил Шейх-уль-Ислам.

-- Никто не знает, что это такое, -- отвечал один из сторожей, -- большинство говорит, что он не из плоти и крови, как мы. А другие утверждают, что нельзя его ни тронуть, ни преследовать, он делает одно добро и служит предостережением тому, кому является, -- так говорят люди, мудрый и могущественный Баба-Мансур, правда это или нет, мы не знаем!

-- Чтобы нам это узнать и убедиться, что такое Золотая Маска, ваше дело только запереть двери и окна и стеречь его, если он появится здесь в доме! -- приказал Мансур-эфенди. -- Все остальное предоставьте мне. Не имеете ли вы еще чего донести мне?

-- Мудрый и правосудный кади здесь и ожидает тебя в нижнем покое, -- доложил один из сторожей.

-- Я заставил тебя ждать, брат мой, -- сказал Мансур, -- но в эту ночь мне удалось захватить важную добычу и до сих пор пришлось провозиться с ней.

-- Какую добычу? -- спросил Гамид-кади.

-- Принца Юссуфа и адъютанта его Гассана, они хотели силой освободить Рецию, но в Чертогах Смерти попались мне в руки, тем не менее, дочь Альманзора, воспользовавшись суматохой, успела убежать!

-- Она опять найдется. Так принц Юссуф был там! -- с радостью вскричал кади. -- Это ему не пройдет даром!

 Я только что сделал доклад султану и предоставил ему возможность вынести приговор, -- продолжал Мансур, -- он был страшно взбешен, тем более, что преследовал относительно принца известные тебе планы. Само собой разумеется, я дал ему понять, что подобные приключения могут дурно отозваться на принятом нами решении.

-- Так, так, брат мой, теперь нельзя более обвинять тебя в проволочке, -- сказал кади, лукаво прищурив глаза, -- все к лучшему! Знаешь ли, зачем я сюда явился?

-- Получить теперь вдвойне важную копию с того старинного документа, где говорится о сокровищах калифов? Я принес ее, брат мой, вот она, -- ответил Мансур и подал своему сообщнику аккуратно спрятанный в кожаном бумажнике документ. -- Разбери его вместе с ученым Али и подай нам надежду, что богатства наши еще увеличатся!

-- Будь спокоен! С этого же дня мы вместе с Али примемся за разбор древнего документа, -- сказал Гамид-кади, пряча бумажник в карман своего сюртука, -- что будет дальше, решим на совете. К ночи увидимся в развалинах, а пока прощай!

Кади ушел, а Шейх-уль-Ислам отправился в комнату пророчицы.

были одни глаза.

Она не шевельнулась, когда вошел Мансур-эфенди. Она сидела спокойно и невозмутимо, как ни в чем не бывало, в ожидании посетителей, ежедневно приходивших спрашивать ее или просто дивиться чуду.

-- Что ты делала ночью? -- сердитым, грозным тоном спросил ее Мансур.

-- Ты пришел мучить меня, эфенди? Ты хотел взять меня под свое покровительство, я же обещала за это служить тебе. Разве я не делаю этого, эфенди?

-- Ты нарушила свое обещание, которое дала мне в тот день, когда я принял тебя под свою защиту, ты уходила ночью из этого дома!

 Кто сказал тебе это, эфенди? Сторожа?

 Говори, будешь ли ты отрицать, что уходила из дому и тем нарушила свое обещание? Ты молчишь! Я желаю знать, где ты была!

-- В развалинах Кадри!

-- В развалинах? Зачем ты туда ходила? -- спросил Мансур, крайне удивленный ее словами.

-- За тобой!

 За мной?

-- Да, туда, куда ты отвел меня тогда, Баба-Мансур, -- отвечала Сирра.

Шейх-уль-Ислам вздрогнул, к досаде своей он понял теперь, что Сирра знала его имя. Его глаза, сверкая злобой, встретились с глазами пророчицы, но она твердо выдержала этот грозный взгляд.

-- Так ты нарушила и второе обещание, -- закричал он слегка дрожащим голосом, выдававшим его волнение; его бесило, что орудие его, Сирра, уходила из дома и к тому же знала его имя, -- я запретил тебе шпионить за мной, и ты обещала не делать этого!

-- Я и не шпионила, Баба-Мансур!

 Как же ты узнала мое имя?

-- Я и тогда уже знала тебя!

-- Так ты притворялась, лицемерка! -- в бешенстве закричал на нее Шейх-уль-Ислам, все более и более сознавая опасность, в которой он очутился, делая Сирру соучастницей в своей тайне, орудием своих планов. -- Так ты меня тогда обманула!

-- Почему ты опасаешься того, что я знаю твое имя? Разве ты делаешь что-нибудь такое, что заставляет тебя скрываться? -- раздраженно спросила его Сирра.

-- Каким тоном осмеливаешься говорить ты, недостойная моего участия тварь! -- закричал Шейх-уль-Ислам. -- Как смеешь ты идти против своего благодетеля?

 Мы обоюдно нуждаемся друг в друге, Баба-Мансур. Благодеяние твое состоит в том, что меня держат взаперти и дают мне скудное пропитание! За это я служу тебе пророчицей!

-- Замолчи! Ни слова, отвечай на мои вопросы! -- приказал Шейх-уль-Ислам. -- Я хочу знать, что делала ты ночью и кто у тебя был! Если ты осмелишься медлить с ответом, я вырву его у тебя силой!

-- Что значат твои угрозы, Шейх-уль-Ислам? -- закричала Сирра, в неукротимом бешенстве вскочив с места. -- Чем намерен ты принудить меня отвечать?

-- Наказаниями и пытками, как ты этого и заслуживаешь!

-- Смей только! -- вскричала Сирра, дрожа от гнева. -- Тронь только, тогда узнаешь меня! Или ты забыл, что сделал меня орудием для достижения своих тайных замыслов? Берегись употребить против меня насилие, смотри, берегись раздражать меня, не то я обличу тебя! Никакое наказание не может меня постигнуть, все падет на тебя; ведь я проповедую по твоему внушению, говорю только то, что ты подсказываешь мне, стоя за портьерой. Чем угрожаешь ты мне за мою службу? Пыткой? Тюрьмой в Чертогах Смерти, где ты заставляешь томиться бедную Рецию?

получившим смелость напасть на врага.

-- Ты говоришь это в безумии! -- сказал Шейх-уль-Ислам.

-- Не намекаешь ли ты на безумие Ибама, которого велел замучить до смерти? Не смей прикасаться ко мне, предупреждаю тебя заранее! Это было бы твоей гибелью. Ты гораздо умнее поступишь, продолжая делать своей соучастницей ту, которую ты находишь возможным оскорблять!

 Чем позволить ей погубить тебя теперь же! -- добавил Мансур про себя. Он знал теперь, чего ему ждать и чего бояться! -- Я уничтожу тебя, дура, прежде чем ты успеешь исполнить свою угрозу, -- продолжал Шейх-уль-Ислам про себя. -- Ты в раздражении дошла до того, что высказала это предостережение, не подумав, что оно тебе же готовит гибель. Как соучастница в моей тайне ты не можешь оставаться в живых! Участь твоя решена!

Затем он громко сказал Сирре:

 Я готов забыть и на этот раз простить тебе все, что произошло ночью!

-- Я и ожидала от тебя этого, Баба-Мансур! -- отвечала Сирра и, желая наблюдать за Шейхом-уль-Исламом, прибавила, -- лучше, если мы будем действовать сообща, и я по-прежнему буду служить тебе!

-- Я готов сделать так, как будто и не слышал твоих опрометчивых слов, -- притворно согласился Мансур.

Оба заключили мир, причем каждый имел свои планы. Каждый хотел погубить другого! Теперь все дело было в том, кто в этой неравной борьбе одержит верх.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница