Из Парижа в Бразилию.
Часть 2.
Глава VI

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Буссенар Л. А., год: 1884
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава VI 

В путь-дорогу.-- Золотопромышленный округ.-- Оборотная сторона медали. - Бэкер-Тоунский прииск.-- Промывка золота. - Лопатин интересуется у Жюльена де Кленэ, велик ли его годовой доход.-- Вступление в компанию и разлука.-- Телеграмма из Ричфильда в Париж. - Что Жюльен намеревался сделать в 30 дней. - Прощание. - Жак с удивлением обнаруживает себя плывущим.-- В гостинице. - Англо-американская граница.

Лошади индейцев оказались превосходными скакунами. Это были кровные мустанги, превосходно выезженные и необыкновенно выносливые.

Шестеро всадников покинули реку Стикен и помчались на юг, ориентируясь на телеграфную линию, проведенную между Ситкой и Сан-Франциско.

Ближайшей целью путников был золотопромышленный округ Карибу. Была первая половина мая, и весна вступала во все свои права. Давно не приходилось видеть Жаку ярко-зеленой травы и деревьев, и теперь он радовался, глядя на цветущую растительность, которая становилась все богаче по мере того, как путники продвигались к югу.

Земли округа Карибу были открыты только в 1857 году, и с первых же дней наводнили искатели золота.

Когда туда явились первые диггеры, они нашли там несметное количество золота. Пустыня оживилась, работа на приисках закипела, все были воодушевлены, всякий жил надеждой на быстрое обогащение. Но пришла осень, вслед за нею зима, и наступили такие морозы, каких никто и не предполагал. Истощенные непосильной работой и одновременно излишествами в развлечениях, плохо обеспеченные пищей и одеждой диггеры, жившие к тому же по большей части в скверно сколоченных хижинах, начали погибать как мухи. Смертность среди них была просто ужасающая.

С тех пор в Карибу больше не было ажиотажного наплыва диггеров, но зато наладилась регулярная эксплуатация приисков более или менее солидными товариществами. Диггеры-одиночки появлялись изредка, чаще кооперируясь в небольшие артели человек по шесть-семь.

В то время, когда наши путники посетили Карибу, золото добывалось там самым рутинным способом, установленным еще двадцать лет назад.

Промывка производилась допотопнейшими средствами, так что Лопатин, глядя на все это, нашел, что даже на самых глухих приисках Сибири известна гораздо более усовершенствованная технология.

- Сколько золота пропадает в результате такой небрежной промывки! - восклицал молодой русский коммерсант. 

Прииск, на который они попали, назывался Бэкер-Тоунским. Почва была вся изрыта ямами. Золото добывалось уже не на поверхности ее, давным-давно разработанной; а на значительной глубине, где бедные диггеры не видели света Божьего.

На зиму работы в округе Карибу обыкновенно прекращались; и теперь, с наступлением весны, они только что возобновились, поэтому диггеров было еще немного.

Внимательно присмотревшись к местным приемам золотодобычи, Лопатин о чем-то глубоко задумался, потом вдруг лицо его сделалось решительным, как у человека, основательно все взвесившего. Он подошел к Жюльену.

- Скажите, пожалуйста, вы очень богаты? - спросил он француза.

- Гм! - произнес тот не без удивления. - Да, богат, то есть настолько, что могу исполнять даже некоторые свои прихоти.

- А не будет нескромностью спросить, как именно велик ваш годовой доход? - продолжал допытываться Лопатин.

- Отчего же? Извольте, я вам скажу: сорок тысяч франков.

- Не скажите. Мне едва-едва хватает.

- Следовательно, вы бы не отказались удвоить или даже утроить его без всякого риска?

- По правде сказать, я не особенно жаден до наживы.

Лицо Лопатина выразило некоторое недовольство. Жюльен это сейчас же заметил.

- Вас огорчил мой ответ? - поспешил спросить он. - Почему вам непременно хочется, чтобы я пожелал разбогатеть?

- Потому что я хотел, - сконфуженно пробормотал коммерсант, - хотел предложить вам вступить в компанию со мной.

- С вами?

- Да.

- Объяснитесь, пожалуйста. Если дело идет о вас лично, то я заранее соглашаюсь на все, с закрытыми глазами.

- И я тоже... принимая во внимание будущие миллионы, которые я получу в гасиенде Жаккари-Мирим, - засмеялся Жак. - Наличных же денег, вы знаете, у меня сейчас нет: последний мой доллар лежит на дне устья Стикена.

- Вы знаете, дорогие мои друзья, что я теперь крайне беден. Правда, у меня есть тысячи три-четыре, но разве на эти деньги можно жить? Их можно только прожить. Поэтому мне необходимо работать, чтобы поправить свое положение. Теперь мне представляется неожиданный случай разбогатеть. Вы видели, как здесь дурно совершается промывка. Плохо вымытый песок образует целые терриконы на приисках и никого более не интересует, а между тем в этом бросовом песке должно быть еще много золота. И мне пришла мысль скупить здесь отработанные прииски за бесценок и совершить вторичную промывку известным мне усовершенствованным способом. Я уверен, что выгода будет громадная, а расходы почти ничтожные, потому что никаких земляных работ, никаких водоотводов делать не придется: все это уже есть готовое, и мне остается только совершить повторную промывку, ничего более. Назовите меня лгуном, если я не добуду золота больше, чем его получают при первой промывке.

- Я вполне понимаю вашу мысль, дорогой Федор Иванович, - отвечал Жюльен, - и она мне чрезвычайно импонирует. Я нахожу ее в высшей степени остроумной и дельной и уверен в вашем успехе. Теперь я понимаю, почему вы спросили меня, желаю ли я разбогатеть. Вам нужны деньги для начала предприятия. Так тут и вопроса быть не может. Весь мой кошелек к вашим услугам. Только я не желаю вас стеснять, вступая с вами в компанию, а просто предлагаю вам ссуду. Кредитором я буду, поверьте, самым невзыскательным...

- Вот потому-то, зная ваше бескорыстие, я и хотел...

-...Хотели, чтобы я разбогател без всяких с моей стороны на то усилий. Довольно об этом. Дело скреплено словом. Когда вы думаете начать?

- Да сейчас же.

- Как? Вы, стало быть, расстанетесь с нами? Так скоро?

- Иначе нельзя. Все равно придется это сделать рано или поздно. Но успокойтесь: разлука будет не долгая, самое большее до ноября, а затем я, быть может, приеду к вам в Жаккари-Мирим провести с вами зиму.

- Если только мы сами доберемся туда к этому времени, - заметил Жак. - Нам ведь еще немалый конец предстоит. Нет, это просто ужасно, как далеко от Парижа до Бразилии сухим путем!..

Вообще предстоящая скорая разлука с Лопатиным огорчила друзей. Их утешало только то, что это делается для пользы их верного товарища.

- Если уж вы решились расстаться с нами, - сказал Жюльен, - то необходимо, чтобы вы имели возможность немедленно начать работы, и уж самое большее через месяц.

- Через месяц - это мне кажется слишком скоро, - возразил Жак. - Ведь нужно выписать сюда машины, инструменты.

- Я берусь выписать их из Европы через месяц.

- Ты забыл, что одно письмо с заказом пройдет три недели.

- А телеграф на что?

- Да разве здесь есть телеграф?

- Полфранка? Да ведь это баснословная дешевизна.

- Телеграмма пойдет по англо-американскому кабелю через Брест. Город, где мы находимся в данную минуту, называется Ричфильд. Я сейчас телеграфирую отсюда своему банкиру в Париж. Через четыре дня он доставит требуемые вещи в Гавр, через десять дней они прибудут в Нью-Йорк, а затем французский консул отправит их по тихоокеанской железной дороге в Сан-Франциско. Итого: от Парижа до Гавра с упаковкой четыре дня, от Гавра до Нью-Йорка десять дней, от Нью-Йорка до Сан-Франциско шесть. Всего значит, двадцать дней, да я набавлю день на непредвиденные задержки, стало быть, двадцать один день. От Сан-Франциско до Ричфильда и из Ричфильда на прииск все присланное можно будет доставить в одну неделю.. Вот тебе даже и меньше тридцати дней. Ну-с, дорогой monsieur Лопатин, что вы скажете о моем плане?

-- Он превосходен, и я вполне согласен с вами. Благодаря вам я не упущу нынешнего лета и буду иметь возможность вовремя начать работы.

- Да ты молодец, Жюльен, - присоединился Жак. - И как это ты все сейчас же сообразил и высчитал!.. Молодец, что и говорить.

- Ну, довольно об этом. Поговорим лучше о деле. Если уж разлука решена, то нужно расставаться как можно скорее - и, следовательно, сейчас.

- Как сейчас? - с печалью воскликнул Лопатин. - Отчего же непременно сейчас? Подождемте до завтра.

- Нет, - решительно возразил Жюльен. - Долгие проводы - лишние слезы. Я так не люблю.

- Но, пожалуй, верно. - согласился Жак.

- Итак, Федор Иванович, вот вам деньги на уплату за аренду прииска, на жалованье рабочим, на пищу и прочее. Младшие братья Перро могут возвратиться в форт Нулато, или, может быть, они пожелают остаться здесь с вами?.. чему я был бы очень рад.

людей, отбросов общества, можно сказать, и господину Лопатину не лишнее иметь при себе двух надежных телохранителей. 

- Что касается вас, Перро, то вы поедете с нами до Сан-Франциско.

- Куда угодно, хоть на край света. Я полюбил вас. День расставания с вами, господа земляки, поверьте, будет для меня очень грустным днем.

- И для нас тоже, дорогой Перро. Но что же делать? В жизни всегда свидания чередуются с разлукой. Без этого нельзя. В Сан-Франциско мы попрощаемся, и вы будете сопровождать сюда обратно присланные из Европы вещи и китайцев-рабочих, которых мы наймем в Сан-Франциско. А вы, дорогой monsieur Лопатин, отправьте за меня и от моего имени депешу в Париж, о которой я уже говорил. Кроме того, не забывайте, что здесь с Панамой есть телеграфное сообщение и что, следовательно, мы можем поддерживать связь. До свидания, дорогой друг! Желаю вам успеха!

Друзья обнялись и горячо пожали друг другу руки на прощанье. Жюльен, Жак и Жозеф Перро на лошадях отправились в Сан-Франциско.

Не будем подробно описывать их путь, на протяжении которого им приходилось все время останавливаться на грязных постоялых дворах и переправляться через реки вплавь; а через Томсон-ривер, даже на пароме, что вызвало недовольную гримасу Жака. Но река была столь широка и бурлива, что у него поневоле прошла всякая охота рисковать при переправе вплавь.

Въехав на своей лошади на паром, Жак остался в седле и во время переправы сохранял важный и неприступный вид конной статуи.

Далее путешественники повернули на литтонскую дорогу, по всей вероятности, одну из самых примечательных на свете. Она змеится по левому нагорному берегу Фрэзера. С одной стороны дороги громоздятся скалы и нависают горные выступы, с другой - совершенно отвесный обрыв на высоте двухсот метров над рекой.

Местечко Литтон путешественники проехали днем и к ночи прибыли в Иэль, настоящий цивилизованный город. Здесь их ждал сытный ужин и ночлег в хорошем номере на мягкой постели.

Мустанги скакали быстро, и через два часа Жюльен, осадив свою лошадь, объявил:

- Мы приехали.

- Куда? - спросил Жак.

- В Соединенные Штаты Америки.

- А между тем граница существует, и очень точная. Английские владения отделяются от территории Соединенных Штатов ни более ни менее как 49-й северною параллелью..

- И неужели этой условной границы достаточно?

- Совершенно достаточно. Американцы не такой народ, чтобы позволить отнять у себя хоть одну пять земли.

- Да, народ крепкий, - согласился Жак, вспомнив свои похождения в Ситке. - Однако чего же мы остановились? Пора переступить эту невидимую астрономическую черту.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница